Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gewiss GW14708. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gewiss GW14708 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gewiss GW14708 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Gewiss GW14708 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gewiss GW14708
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gewiss GW14708
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gewiss GW14708
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gewiss GW14708 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gewiss GW14708 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gewiss in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gewiss GW14708, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gewiss GW14708, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gewiss GW14708. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GW 10 708 GW 12 708 GW 14 708 Orologio / Sveglia / T ermometro Clock / Alarm / Thermometer Horloge / Réveil / Thermomètre Reloj / Despertador / T ermómetro Uhr / Wecker / Thermometer[...]
-
Pagina 2
2 Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. P ertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi ed ove n[...]
-
Pagina 3
I T A L I A N O INDICE 3 ISTRUZIONI D’IMPIEGO pag. - Descrizione generale ............................................................................................... 4 - Descrizione comandi ............................................................................................... 5 - Impostazione parametri ...............................[...]
-
Pagina 4
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 4 Descrizione generale L ’orologio termometro sveglia è dotato di un display LCD retroilluminato e di qua ttro pulsanti di comando. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]
-
Pagina 5
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 5 Descrizione comandi PULSANTI DI COMANDO Simbolo a MODE: selezione modalità MODE b Incremento/Selezione parametri c Decremento/Selezione parametri d SET/PROG: Impostazione programmi/Programmazione SET/PROG SEGNALAZIONI A DISPLA Y e Giorno della settimana f Data: (gg/mm/aa) g T empera tura h Ora corrente i At[...]
-
Pagina 6
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 6 Per eseguire l’impostazione dei parametri premere una volta il tasto SET/PROG. Sul display appare il simbolo SET e contemporaneamente l’indicatore del giorno della settimana comincia a lampeggiare. A questo punto è possibile modificare in sequenza: - Il giorno della settimana - La data - Il formato dell’ora (12/24 h)[...]
-
Pagina 7
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 7 Impostazione del mese (data) Quando il mese (nella data) lampeggia, selezionare il mese corrente con i tasti . Per confermare la modifica premere il tasto MODE entro 30 secondi. Impostazione dell’anno (data) Quando l’anno (nella data) lampeggia, selezionare l’anno corrente con i tasti . Per confermare [...]
-
Pagina 8
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 8 Impostazione dei minuti Quando l’indicazione dei minuti lampeggia è possibile procedere alla loro impostazione premendo i tasti . Per confermare la selezione premere il tasto MODE entro 30 secondi. Impostazione dell’unità di misura della temperatura Quando l’indicazione °C o °F lampeggia è possibile procedere all[...]
-
Pagina 9
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 9 È possibile programmare fino a 2 sveglie giornaliere. Per eseguire la programmazione premere due volte il tasto SET/PROG. Sul display appare la scritta PROG e il simbolo comincia a lampeggiare. Premendo i tasti è possibile selezionare quale sveglia ( o ) impostare. Per confermare la selezione premere il ta[...]
-
Pagina 10
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 10 L ’attivazione e la disattivazione delle sveglie si effettua premendo i tasti . Con il tasto si procede ciclicamente all’attivazione/ disattivazione della sveglia 1. L ’avvenuta attivazione viene segnala ta dalla comparsa a display del simbolo e dell’ora di attivazione. Con il tasto si procede ciclicamente all’at[...]
-
Pagina 11
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 11 Funzione snooze – tacitazione temporanea Premendo uno qualsiasi dei tasti frontali è possibile tacitare l’allarme per 5 minuti. T acitazione Premendo contemporaneamente i tasti e si ha la disattivazione dell’allarme fino al giorno successivo Il display LCD è dotato di retroilluminazione che si attiv[...]
-
Pagina 12
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 12 In assenza di alimentazione la pressione contemporanea di tutti e quattro i tasti frontali provoca la disconnessione, internamente al dispositivo, della batteria di back up. Questa operazione comporta la perdita di tutti i dati (data, ora e sveglie) e viene utilizzata per preservare l’efficienza della batteria quando il [...]
-
Pagina 13
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 13 Montaggio[...]
-
Pagina 14
ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 14 12 3 45 6 NL Morsetti di cablaggio Alimentazione L - Fase N - Neutro Descrizione morsetti N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Rimozione batteria In caso di necessità (ad esempio dovendo smaltire il dispositivo, secondo quanto prescritto dalle norme WEEE) la batteria dell’orologio/sveglia/termometro è accessibile rimuov[...]
-
Pagina 15
I T A L I A N O CARA TTERISTICHE FUNZIONALI / DA TI TECNICI 15 T empera tura operativa: -5 °C ÷ +45 °C T empera tura misurata: 0 °C ÷ +45 °C Sonda di temperatura: NTC, 100k Ω a 25 °C Accuratezza della misura: ±0.5°C a 20°C Numero di sveglie giornaliere 2 Unità di misura: °C o °F Alimentazione: rete (230V ac) – funzionamento normale [...]
-
Pagina 16
[...]
-
Pagina 17
Clock / Alarm / Thermometer ENGLISH[...]
-
Pagina 18
18 Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously . These should be read thoroughly and kept in a safe place. Chorus product series can be installed in compliance with the requirements of HD 384 / IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses in a dust-free [...]
-
Pagina 19
INDEX 19 E N G L I S H USER INSTRUCTIONS page - General description ................................................................................................ 20 - Control description ................................................................................................. 21 - Setting parameters ......................................[...]
-
Pagina 20
USER INSTRUCTIONS 20 General description The alarm clock-thermometer is fitted with a backlighted LCD visual display unit (VDU) and four control buttons. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]
-
Pagina 21
USER INSTRUCTIONS 21 E N G L I S H Control description CONTROL BUTTONS Symbol a MODE: select mode MODE b Increment/Select parameters c Decrement/Select parameters d SET/PROG: Set programs/Programming SET/PROG VDU SIGNALS e Day of the week f Date: (dd/mm/yy) g T empera ture h Current time i Activate alarm 1 j Activate alarm 2 k Programmed alarm time[...]
-
Pagina 22
USER INSTRUCTIONS 22 The SET/PROG key is pressed once to set the parameters. The message SET is displayed on the VDU and the day of week indicator starts to blink at the same time. At this point the following can be modified, in sequence: - The day of the week - The date - The hour format (12/24 h) - The hour - The minutes - The temperature measure[...]
-
Pagina 23
USER INSTRUCTIONS 23 E N G L I S H Setting the month (date) When the month (in the date) is blinking, select the cur- rent month using the keys. The modification is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Setting the year (date) When the year (in the date) is blinking, select the cur- rent year using the keys. The modification is conf[...]
-
Pagina 24
USER INSTRUCTIONS 24 Setting the minutes When the minutes indication is blinking they can be set by pressing the keys. The selection is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Setting the temperature measurement unit When the °C or °F indication is blinking the tempera- ture measurement unit can be set by pressing the keys. The sele[...]
-
Pagina 25
USER INSTRUCTIONS 25 E N G L I S H Up to 2 daily alarms can be programmed. The SET/PROG key is pressed twice to perform the programming. The PROG message is displayed on the VDU and symbol starts to blink. The keys are used to select which of the alarms ( or ) to set. The selection is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Symbol or [...]
-
Pagina 26
USER INSTRUCTIONS 26 Alarm clock activation and deactivation is done by pressing the keys. Key is used to cyclically activate/deactivate alarm 1. Actual activation is signalled by symbol and the activation time being displayed on the VDU. Key is used to cyclically activate/deactivate alarm 2. Actual activation is signalled by symbol and the activat[...]
-
Pagina 27
USER INSTRUCTIONS 27 E N G L I S H Snooze function – temporary silencing The alarm clock can be silenced for 5 minutes by pressing any of the front keys. Silencing The alarm clock can be deactivated until the next day by pressing the keys simul- taneously . The LCD visual display unit is provided with backlighting which is active for 5 secs whene[...]
-
Pagina 28
USER INSTRUCTIONS 28 In the absence of power , simultaneously pressing all four front keys causes disconnec- tion of the backup battery inside the device. This operation involves the loss of all the data (date, time and alarms) and is used to preserve the efficiency of the battery when the device is not used for a long period. The battery is connec[...]
-
Pagina 29
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 29 E N G L I S H Assembly[...]
-
Pagina 30
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 30 12 3 45 6 NL Cabling terminals Power supply L - Phase N - Neutral T erminal decription N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Battery remo val In case of necessity (e.g. having to dispose of the device, as laid down by the WEEE standards), the alarm c lock- thermometer’ s battery is accessible by removing the cover as shown i[...]
-
Pagina 31
FUNCTIONAL FEA TURES/TECHNICAL DA T A 31 E N G L I S H Operating temperature: -5 °C ÷ +45 °C Measured temperature: 0 °C ÷ +45 °C T empera ture probe: NTC, 100k Ω a 25°C Accuracy of measurement: ±0.5°C to 20°C Number of daily alarms: 2 Unit of measurement: °C or °F Power supply: Mains (230V ac) – normal operation Rechargeable battery [...]
-
Pagina 32
[...]
-
Pagina 33
Horloge / Réveil / Thermomètre FRANÇAIS[...]
-
Pagina 34
34 Attention ! La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire a vec attention et de bien les conserver . Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité avec les normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et s[...]
-
Pagina 35
INDEX 35 F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS D'UTILISA TION page - Description générale ............................................................................................... 36 - Description des commandes ................................................................................... 37 - Programmation paramètres ...................[...]
-
Pagina 36
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 36 Description générale L ’horloge thermomètre réveil est muni d’un afficheur LCD rétro éclairé et de quatre poussoirs de commande. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]
-
Pagina 37
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 37 F R A N Ç A I S Description des commandes POUSSOIRS DE COMMANDE Symbole a MODE sélection de la modalité MODE b Incrément / Sélection des paramètres c Décrément / Sélection des paramètres d SET/PROG : Définition des programmes / Programma tion SET/PROG SIGNALISA TIONS SUR AFFICHEUR e Jour de la semaine [...]
-
Pagina 38
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 38 Pour exécuter la programmation des paramètres, a ppuyer une fois sur la touche SET/PROG. Sur l’afficheur apparaît le symbole SET , et au même moment l’indicateur du jour de la semaine commence à clignoter . Il est alors possible de modifier , en séquence : - Le jour de la semaine - La date - Le format d[...]
-
Pagina 39
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 39 F R A N Ç A I S Programmation du mois (date) Quand le mois (dans la date) clignote, sélectionner le jour courant avec les touches . Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche MODE dans les 30 secondes qui suivent. Programmation de l’année (date) Quand l’année (dans la date) clignote, sélectionne[...]
-
Pagina 40
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 40 Programmation des minutes Quand l’indication des minutes clignote, il est alors pos- sible de procéder à la programmation, en appuyant sur les touches . Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche MODE dans les 30 secondes qui suivent. Programmation de l’unité de mesure de la tem- pérature Quand l[...]
-
Pagina 41
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 41 F R A N Ç A I S Il est possible de programmer jusqu’à 2 réveils par jour . Pour exécuter la programmation, appuyer deux fois sur la touche SET/PROG. La parole PROG apparaît sur l’afficheur et le symbole commence à clignoter . Avec les touches il est possible de sélectionner quel réveil ( ou ) on dési[...]
-
Pagina 42
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 42 Pour effectuer l’activation et la désactivation des réveils, a ppuyer sur les touches . Avec la touche on procède cy cliquement à l’activa- tion /désactivation du réveil 1. Le fait que le réveil est activé est signalé par l’appari- tion sur l’afficheur du symbole et de l’heure de l’activation[...]
-
Pagina 43
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 43 F R A N Ç A I S Fonction snooze – désactivation temporaire En appuyant sur une (quelle qu’elle soit) des touches frontales, on peut désactiver l’alarme pendant 5 minutes. Désactivation Si l’on appuie en même temps sur les touches e on obtient la désactivation de l’alar- me jusqu’au jour suivant.[...]
-
Pagina 44
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 44 En l’absence d’alimentation, la pression simultanée des quatre touches frontales à la fois provoque la déconnexion, à l’intérieur du dispositif, de la batterie de back-up. Cette opération comporte la perte de toutes les données (date, heure et réveil) ; on l’utilise pour préserver l’efficacité[...]
-
Pagina 45
INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 45 F R A N Ç A I S Montage[...]
-
Pagina 46
INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 46 12 3 45 6 NL Bornes de câblage Alimentation L - Phase N - Neutre Description bornes N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Comment enlever la batterie En cas de nécessité ( par exemple si l’on doit éliminer le dispositif, suivant ce qui est prescrit par les normes WEEE), on peut accéder à la batterie de l&apos[...]
-
Pagina 47
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES 47 F R A N Ç A I S T empéra ture de fonctionnement : de -5° C à +45° C T empéra ture mesurée : de 0° C à +45° C Sonde de température : NTC, 100k Ω à 25°C Précision de la mesure : ±0.5°C à 20°C Nombre de réveils par jour : 2 Unités de mesure : ° C ou ° F Alimentation : sec[...]
-
Pagina 48
[...]
-
Pagina 49
Reloj / Despertador / T ermómetro ESP AÑOL[...]
-
Pagina 50
50 Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas. Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los aparatos para uso doméstico y similar , los productos de la gama Chorus se pueden instalar en ambientes no polvorientos[...]
-
Pagina 51
ÍNDICE 51 E S P A Ñ O L ISTRUCCIONES DE EMPLEO pág. - Descripción general................................................................................................. 52 - Descripción mandos ................................................................................................ 53 - Programación parámetros ......................[...]
-
Pagina 52
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 52 Descripción general El reloj termómetro despertador está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de cuatro pulsadores de mando. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]
-
Pagina 53
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 53 E S P A Ñ O L Descripción mandos PULSADORES DE MANDO Símbolo a MODE: selección modalidad MODE b Aumento/Selección parámetros c Disminución/Selección parámetros d SET/PROG: Ajuste programas / Programación SET/PROG SEÑALIZACIONES EN LA P ANT ALLA e Día de la semana f Fecha: (dd/mm/aa) g T empera tura h Hora corri[...]
-
Pagina 54
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 54 Para efectuar la programación de los parámetros presionar una vez la tec la SET/PROG. En la pantalla aparece el símbolo SET y contemporáneamente el indicador del día de la se- mana comienza a parpadear . En este momento es posible modificar en secuencia: - El día de la semana - La fecha - Il formato de la hora (1 2/2[...]
-
Pagina 55
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 55 E S P A Ñ O L Programación del mes (fecha) Cuando el mes (en la fecha) parpadea, seleccionar el mes corriente con las teclas . Para confirmar el cambio presionar la tec la MODE antes de 30 segundos Programación del año (fecha) Cuando el año (en la fecha) parpadea, seleccionar el año corriente con las teclas . Para co[...]
-
Pagina 56
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 56 Programación de los minutos Cuando la indicación de los minutos parpadea es po- sible proceder con su programación presionando las teclas . Para confirmar la selección presionar la tec la MODE antes de 30 segundos. La programación de la unidad de medida de la temperatura Cuando la indicación °C o °F parpadea es pos[...]
-
Pagina 57
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 57 E S P A Ñ O L Es posible programar hasta 2 despertadores diarios. Para efectuar la programación presionar dos veces la tec la SET/PROG. En la pantalla aparece la entrada PROG y el símbolo empieza a parpadear . Presionando las teclas es posible seleccionar qué despertador ( o ) programar . Para confirmar la selección p[...]
-
Pagina 58
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 58 La activación y la desactivación de los despertadores se efectúa presionando las teclas . Con la tecla se procede cíc licamente a la activación/ desactivación del despertador 1. La activación efectuada se indica por la aparición en la pantalla del símbolo y de la hora de activación. Con la tecla se procede cíc l[...]
-
Pagina 59
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 59 E S P A Ñ O L Función snooze – desactivación temporal Presionando una tecla cualquiera de las tec las frontales es posible desactivar la alarma du- rante 5 minutos. Desactivación Presionando contemporáneamente las teclas y se obtiene la desactivación de la alarma hasta el día sucesivo. La pantalla LCD consta de re[...]
-
Pagina 60
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 60 En ausencia de alimentación la presión contemporánea de las cuatro teclas frontales provoca la desconexión, dentro del dispositivo, de la batería de back up. Esta operación conlleva la pérdida de todos los datos (fecha, hora y despertadores) y se utiliza para preservar la eficiencia de la batería cuando el disposit[...]
-
Pagina 61
ISTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 61 E S P A Ñ O L Montaje[...]
-
Pagina 62
ISTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 62 12 3 45 6 NL Bornas de cableado Alimentación L - Fase N - Neutro Descripción bornas N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Extracción batería En caso de necesidad (por ejemplo si se tuviese que eliminar el dispositivo, según lo indicado por las normas WEEE) se puede acceder a la batería del Reloj / Despertador / T ermó[...]
-
Pagina 63
CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES/DA TOS TÉCNICOS 63 E S P A Ñ O L T empera tura operativa: -5 °C ÷ +45 °C T empera tura medida: 0 °C ÷ +45 °C Sonda de temperatura: NTC, 100k Ω a 25°C Exactitud de la medida: ±0.5°C a 20°C Número de despertadores diarios 2 Unidad de medida: °C o °F Alimentación: red (230V ac) - funcionamiento normal bate[...]
-
Pagina 64
[...]
-
Pagina 65
Uhr / Wecker / Thermometer DEUTSCH[...]
-
Pagina 66
66 Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig aufbewahrt werden. Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den Bestimmungen der Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte u.ä. in staubfreie[...]
-
Pagina 67
INHAL T 67 D E U T S C H GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite - Allgemeine Beschreibung ....................................................................................... 68 - Beschreibung der Befehle ...................................................................................... 69 - Parametereinstellung .........................................[...]
-
Pagina 68
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 68 Allgemeine Beschreibung Die Thermometer-W eckuhr ist mit einem rückseitig beleuchteten LCD und vier Befehlstasten ausgestattet. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]
-
Pagina 69
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 69 D E U T S C H Beschreibung der Befehle BEFEHLST ASTEN Symbol a MODE: Auswahl der Modalität MODE b Erhöhung /Auswahl der Parameter c Verminderung / Auswahl der Parameter d SET/PROG: Programmeinstellung /Programmierung SET/PROG MELDUNGEN AUF DEM DISPLA Y e T a g der Woche f Datum: (T a g/Monat/Jahr) g T empera tur h Laufende[...]
-
Pagina 70
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 70 Um die Parametereinstellung auszuführen, die T aste SET/PROG einmal drücken. Auf dem Display erscheint das Symbol SET und gleichzeitig beginnt die Anzeige der W o- chentage zu blinken. An dieser Stelle ist es möglich, in Abfolge zu verändern: - den Wochentag - das Datum - das Stundenformat (12/24 h) - die Stunde - die Mi[...]
-
Pagina 71
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 71 D E U T S C H Einstellung des Monats (Datum) Wenn der Monat (in der Datumsangabe) blinkt, den lau- fenden Monat mit den T asten auswählen. Um die Veränderung zu bestätigen, die T aste MODE in- nerhalb von 30 Sekunden drücken. Einstellung des Jahres (Datum) Wenn das Jahr (in der Datumsangabe) blinkt, das lau- fende Jahr m[...]
-
Pagina 72
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 72 Einstellung der Minuten Wenn die Minutenanzeige blinkt, ist es möglich mit ih- rer Einstellung fortzufahren, indem die T asten betätigt werden. Um die Auswahl zu bestätigen, die T aste MODE inner- halb von 30 Sekunden drücken. Einstellung der T emperaturmesseinheit Wenn die Anzeige °C oder °F blinkt, ist es möglich mi[...]
-
Pagina 73
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 73 D E U T S C H Es ist möglich, bis zu zwei Weckrufe täglich zu programmieren. Um die Programmierung auszuführen, die T aste SET/PROG zweimal drücken. Auf dem Display erscheint die Schrift PROG und das Symbol beginnt zu blinken. Wenn man die T asten drückt, ist es möglich aus- zuwählen, welcher W eckruf ( o ) eingestell[...]
-
Pagina 74
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 74 Die Aktivierung und die Deaktivierung der W eckrufe werden durchgeführt, indem die T asten gedrückt werden. Mit der T aste fährt man zyklisch zur Aktivierung/ De- aktivierung des Weckrufes 1 fort. Die erfolgte Aktivierung wird auf dem Display durch das Erscheinen des Symbols und der Uhrzeit der Ak- tivierung angezeigt. Mi[...]
-
Pagina 75
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 75 D E U T S C H Snooze Funktion – vorübergehende Abschaltung Indem auf irgendeine der vorderen T asten gedrückt wird, kann der Alarm für 5 Minuten ab- geschaltet werden. Abschalten Wenn gleichzeitig die T asten und gedrückt werden, erfolgt die Deaktivierung des Alarms bis zum folgenden T ag. Das Display LCD ist mit einer[...]
-
Pagina 76
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 76 Beim Nichtvorhandensein der Einspeisung verursacht der gleichzeitige Druck auf alle vier vorderen T asten die Abschaltung der Backup Batterie innerhalb der V orrichtung. Dieser Vorgang führt zu einem vollständigen Datenverlust (Datum, Uhrzeit und Weckrufe) und wird benutzt, um die Leistungsfähigkeit der Batterie zu schüt[...]
-
Pagina 77
INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 77 D E U T S C H Montage[...]
-
Pagina 78
INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 78 12 3 45 6 NL Kabelklemmen Versorgung L - Phase N - Neutrum Beschreibung der Klemmen N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Entfernung der Batterie Im Notfall (zum Beispiel zur Entsorgung der Vorrichtung, wie von den WEEE-Normen vorgeschrieben) ist die Batterie des der Uhr , des Weckers und des Thermometers zugänglich, in- dem d[...]
-
Pagina 79
BETRIEBSEIGENSCHAFTEN / TECHNISCHE DA TEN 79 D E U T S C H Betriebstemperatur: -5 °C ÷ +45 °C Gemessene T emperatur: 0 °C ÷ +45 °C T empera tursonde: NTC, 100k Ω bei 25°C Genauigkeit der Messung: ±0.5°C bei 20°C Anzahl der täglichen Weckrufe 2 Messeinheit: °C oder °F Versorgung: Netz (230V Ac) - Normalbetrieb Aufladbare Batterie (ML12[...]
-
Pagina 80
COD . 7.01.3.138.8 UL TIMA REVISIONE 04/2008 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno SA T on line gewiss@gewiss.com @ SA T GEWISS - MA TERIALE ELETTRICO Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propri[...]