Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paint Sprayer
Graco Inc. 313316E
90 pagine 7.02 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 234176
40 pagine 3.28 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 1595 HI
36 pagine 3.29 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 1100
16 pagine 4.8 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 233710
26 pagine 0.96 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 3A0406
8 pagine 0.19 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 289288
36 pagine 1.44 mb -
Paint Sprayer
Graco Inc. 308936
48 pagine 0.93 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco Inc. 248565. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco Inc. 248565 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco Inc. 248565 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Graco Inc. 248565 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco Inc. 248565
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco Inc. 248565
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco Inc. 248565
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco Inc. 248565 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco Inc. 248565 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco Inc. in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco Inc. 248565, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco Inc. 248565, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco Inc. 248565. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2004, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 310765B Operation / F onctionnement / Betr ieb / Funcionamient o / Funzionamento GH ™ 200, GH 230, GH 300, EH ™ 200 Hydraulic Spra yers / Pulvérisateurs h ydrauliques GH ™ 200, GH 230, GH 300, EH ™ 200 / Hydraulik-Spritzgerät[...]
-
Pagina 2
Warning 2 310765B Wa r n i n g The following a r e general warnin gs related to th e setup, us e, maintenance and r epair of this equipme nt. Additional, more specific, warnings may be found t hroughout the text of this man ual, where applicable. WA R N I N G FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes, in work a re[...]
-
Pagina 3
WARNING 310765B 3 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum workin g pressure or temperature rating of the lo west rated system component. See T echnical Dat a in all equipment man uals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts. See T echnical Data in all e[...]
-
Pagina 4
Mise en garde 4 310765B Mise en gar d e Les mises en gardes suivantes so nt des mises en garde de sécurité générales relatives à la configuration, utilisation, maintenance et réparation de ce matériel. Des mises en garde particu lières figurent dans ce manu el aux endroits concernés. MISE EN GARDE D ANGERS D’INCEND IE ET D’EXPLOSION Le[...]
-
Pagina 5
MISE EN GARDE 310765B 5 D ANGER EN CAS DE MAUV A ISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisation du matériel peut pr ov oquer des blessures gra ves, v oire mor telles. • Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système . V oir les Caractéristiques techniques[...]
-
Pagina 6
Achtung 6 310765B Achtung Es folgen allgemeine Wa rnhinweise zu Vorbereitung, Bed ienung, Wartung und Reparatur des Geräts. Weiter e detailliertere Hinweise befinden sich an entsprechenden St ellen in dieser Anleitung. A CHTUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEF AHR Entflammbare Dämpfe wie Lösungsmittel- und Lackdämpf e im Arbeitsb ereich können sich en[...]
-
Pagina 7
ACHTUNG 310765B 7 GEF AHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche V erwendung kann schwere oder tödliche V erletzungen verursachen. • Niemals den zulässigen Betr iebsüberdr uck oder die zulässige T emperatur der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwer t überschreiten. Beachten Sie den Abschnitt T echnisc he Daten in de[...]
-
Pagina 8
Advertencia 8 310765B Advertencia Las siguientes advertencias in cluyen información general de s eguridad para la puesta en marcha, utilización, man- tenimiento y re paración de este equip o. Cuando es pertin ent e, en el texto se inclu yen advertencias más específicas. AD VERTENCIA PELIGR O DE INCEND IOS Y EX PLOSIONES Los va pores inflamable[...]
-
Pagina 9
ADVERTENCIA 310765B 9 PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorre cto puede causar la muerte o heridas gra ves . • No e xceda la presión máxima de tr abajo o la temperatura del compone nte con menor valor nomina l del sistema. Consulte la sección Características técnica s de todo s los manuales del eq uipo. • [...]
-
Pagina 10
Avvertenza 10 310765B Av v e r t e n z a Quelle che seguono sono avvertenze gen erali correlate all’impostazione, l’utili zzo, la manutenzione e la riparazione sicura di quest’apparecchia tura. Si possono trovar e avvertenze aggiuntive e più specifiche nel testo di questo manuale laddove applicabili. PERICOLO PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOS I [...]
-
Pagina 11
PERICOLO 310765B 11 PERICOLO D A USO IMPR OPRIO DELL ’APP ARECCHIA TURA L ’utilizz o errato può causare gra vi lesioni o mor te. • Non eccedere la massima impostazione de lla temper atura o pressione d’esercizio del componente con la specifica minima. V edere Dati tecnici in tutti i manuali delle att rezzature. • Utilizzare fluido e solv[...]
-
Pagina 12
12 310765B English F rançais Deutsch Español Italiano 1 Pump valv e V ann e de la pompe Pumpventil Válvula de la bomba V alvola della pompa 2 Pressure control Régulation de la pression Druckregler Dispositivo de control de la presión Dispositivo controllo della pressione 3 Drain v alve V anne de décharge Druckentlastungsven til Válvula de dr[...]
-
Pagina 13
Setup / Installat i on / Einrichtung / Pu esta en marcha / Setup 310765B 13 Setup / Installation / Einrichtun g / P uesta en marc ha / Setup Change/Engine or Motor 1 Unplug motor o r tur n engine switch OFF . Loosen belt guard knob and mo tor clamp. 2 Lift belt guard. Remove belt. Tilt engine/motor and remov e engine /motor . 3 Tilt engine/motor. I[...]
-
Pagina 14
Setup / Instal lation / Einrichtung / Puesta en marcha / Setup 14 310765B Complete Setup 1 Connect appropr iate Graco high-pressure hose to spra yer . Tighten securely . Note: Remove second gun port plug for multiple guns and repeat steps 1 - 4. 2 Connect other e nd of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remove tip guard. Installation co mplète 1 [...]
-
Pagina 15
Setup / Installat i on / Einrichtung / Pu esta en marcha / Setup 310765B 15 Complete Setup 5 Install clean inlet strainer . 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y and store. 7 Check engine oil lev el. Add SAE 10W -30 (summer) or 5W -2 0 (winter), if neces- sary . 8 Fill fuel tank. Instal[...]
-
Pagina 16
Setup / Instal lation / Einrichtung / Puesta en marcha / Setup 16 310765B Complete Setup 9 C heck h ydraulic oil level. Add only Graco Hydraulic Oil, Grade 6, 169236 (5 gallon/18.9 liter) or 207428 (1 gallon/3.8 liter). Hydraulic tank capacity is 1.25 gallon (4.75 liter). 10 Attach spra yer grounding clamp to ear th ground. Installat ion compl ète[...]
-
Pagina 17
Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 17 Star tup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en marc ha / A vviamento 1 Place suction tube and drain tube in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid. Attach ground wire to pail and to ear th ground. 2 T urn p rime valve do wn. T ur n pressure c[...]
-
Pagina 18
Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 18 310765B 4 Star t engine a Move fuel v alve to open b Move choke to closed c Set throttle to fast d Set engine switch to ON 4 Démarrage du moteur a Mettre la vanne de carburant sur ouv er t b Mettre le volet du star ter sur f er mé c Régler l’accélérateur sur rapide d [...]
-
Pagina 19
Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 19 5 Set pump valve ON - Hydraulic motor is now activ e - e Pull star ter rope f After engine star ts, mov e choke to open g Set throttle to desir ed setting 5 Mettre la vanne de pompe sur MARCHE - Le moteur hydraulique est maintenant en marche - e Tirer sur le co rdo[...]
-
Pagina 20
Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 20 310765B 6 Increase pressure enough to start hydrau lic motor stro king and allow fluid to circ ulate for 15 seconds; t urn pressure down, t ur n prime v alve hori- zont al. 7 T ake spray gun trig ger safety OFF 8 Hold gun against groun ded metal flushi ng pail. T rig ger gun[...]
-
Pagina 21
Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 21 9 Place siphon tube in paint pail 10 T rigger gun again into flushing fluid pail until paint appears. Assemble tip and guard, page 22. 9 Mettre le tuyau de succion dans un seau de peinture 10 Actionner à nouveau le pis- tolet en dirigeant le jet dans le seau de ri[...]
-
Pagina 22
Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 22 310765B SwitchTip and Guar d Assembly Clearing Tip Clogs 1 Inser t SwitchTip. Inser t seat and OneSeal. 2 Screw assembly onto gun. Hand tighten. 1 Release tr igger , put tr igger safety ON. Rotate SwitchTip. T ake trigger safety OFF and trigger gun to clear the clog. 2 Put t[...]
-
Pagina 23
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pulizia 310765B 23 Cleanup / Netto y age / Reinigung / Limpieza / Pulizia Pressure Relief 1 Set pump valv e OFF . T ur n engine OFF . 2 T urn pressure to lowest setting. T rigger gu n into pail to reliev e pressure. 3 T urn prime valv e down 4 Remove guard and SwitchTip Décompression 1 Mettre la vanne [...]
-
Pagina 24
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pu lizia 24 310765B 5 Unscrew bowl, remov e fil- ter . Assemble without filter . Clean fliter . 6 Clean filter , guard and SwitchTip in flushing fluid. 7 Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water f or water base paint and mineral spirits for oil base paint. 8 T ur n engine[...]
-
Pagina 25
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pulizia 310765B 25 9 Hold gun a gainst paint pail. T ake trigger safety OFF . T ur n pressure control up until motor begins to drive pump . T rigger gun until flushing fluid appears. 10 Mov e gun to f lushing pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroughly flush system. Release trigge r and put t[...]
-
Pagina 26
Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pu lizia 26 310765B Caution: If flushin g with water , do not lea ve wate r in spray er . Flush again with mine ral spir its, oil or Pump Ar mor and leave this protec- tive coating in the sprayer to help prev ent freezing or corro sion and increase sp ra yer lif e. 13 Close prime v alve . T rigger gun i[...]
-
Pagina 27
Troubleshooti ng 310765B 27 T roubleshoot ing PROBLEM CA USE SOLUTION Gas engine pulls ha rd (won't star t) Hydraulic pressure is too high T ur n hydr aulic pressure knob counterclockwise to lowest setting Gas engine does no t star t Switch OFF , low o il, no gasoline Consult engine manual, supplied Gas engine doesn't work properly F ault[...]
-
Pagina 28
Guide de d épannag e 28 310765B Guide de dépannage PROBLÈME CA U SE SOLUTION Le moteur à es sence est d ur à lancer ( ne veut pas démarrer) La pression hydraulique est trop élevée T our ner le bouton de ré glage de press ion hydraulique dans le sens ant i-horaire ju squ’au point de régl age minimum Le moteur à esse nce ne démarre pa s[...]
-
Pagina 29
Fehlersuche 310765B 29 Fehler suche PROBLEM URSA C HE LÖSUNG Benzinmotor lässt sich ni cht star ten Der Hydraulikdruck ist zu ho ch Hydraulikdr uck-Einstellkno pf gegen den Uhrzeigersinn zu r niedri gsten Einst ellung drehen Benzinmotor lässt sich ni cht star t en Schalte r steht auf OFF , kein Öl, kein Benz in Bedienungsanle itung für de n Mo[...]
-
Pagina 30
Localización d e averías 30 310765B Localización de av erías PROBLEMA CA USA SOLUCIÓN El motor de gaso lina tira con fu erza (no se p one en marcha) La presión hidráuli ca es demas iado alta Gire mando de la pr esión hidr áulica en sentido antihorar io hasta el aj uste más bajo El motor de gaso lina no se pone en marcha Interr upto r en p[...]
-
Pagina 31
Individua zione e correzi one malfunzi onament i 310765B 31 Individuazione e corre zione malfunzionamenti PROBLEMA CA USA SOLUZIONE Il motore a benzi na f atica a par tire (non si avvia) La pressione idr aulica è troppo alta Girare la manopola del la pressione idr au lica in senso anti orario s ul valore più basso Il motore a benzina non par t e [...]
-
Pagina 32
Notes / Notes / Noti zen / Notas / No te 32 310765B Notes / Notes / Notizen / Notas / Note[...]
-
Pagina 33
Warranty / Ga rantie / Garant ie / Garantía / Garanzia 310765B 33 W a rranty / Garantie / Gara ntie / Garantía / Garanzia Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de fe ct s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use. Wit[...]
-
Pagina 34
Warranty / Garantie / Garantie / Gara ntía / Garanz ia 34 310765B T O PLACE AN ORDER , contact y our Graco distributor , or call 1-800-690- 2894 to identify the nearest dist ributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the ti me of publica tion. Graco reserves the right to[...]