Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paint Sprayer
Graco 237-418
16 pagine 0.8 mb -
Paint Sprayer
Graco RTX1500
40 pagine 2.43 mb -
Paint Sprayer
Graco 248195
34 pagine 2.91 mb -
Paint Sprayer
Graco 289604
10 pagine 1.96 mb -
Paint Sprayer
Graco IronMan 300E
90 pagine 10.07 mb -
Paint Sprayer
Graco 258865
24 pagine 6.61 mb -
Paint Sprayer
Graco 16N927
44 pagine 11.86 mb -
Paint Sprayer
Graco 289843
4 pagine 1.07 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco 309294H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco 309294H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco 309294H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Graco 309294H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco 309294H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco 309294H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco 309294H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco 309294H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco 309294H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco 309294H, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco 309294H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco 309294H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OPERA TION/FONCTIONNEMENT/ OPERA CIÓN/FUNCIONAMENT O 309294H ENG FRA SP A POR PR O ™ Xs2, PR O ™ Xs3, PR O ™ Xs4 Manual Electr ostatic Air Spray Gun Pistolet électr ostatique manuel à air Pistola r ociadora electrostática man ual Pistola Manual de Pintura Eletr ostática a Ar Comprimido 100 psi (0.7 MP a, 7 bar) Maximum Air Inle t Pressur[...]
-
Pagina 2
List of Models/List e des modèles/Lista de mod elos/Lista de Modelos 2 309294 List of Models/Liste des modèles/ Lista de modelos/Lista de Modelos Par t N o. Réf. No Nº de pieza Ref. Model Modèle Modelo Modelo Smart Display Afficheur intelligent Pantalla inteligente Visor Inteligente T ype of Coatings T ype de revêtement Tipo de recubrimientos[...]
-
Pagina 3
Contents/Table de s matières/ Conten ido/Índice 309294 3 Contents/T ab le des matières/ Contenido/Índice W ar nings /Mises en ga rde/Adver tencias/Adver tên cias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/Aperçu/ Generalidades/D escriçã o geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grounding/ Mise à la terre /Cone[...]
-
Pagina 4
Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 4 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard Flammable fumes, such a s solvent and paint fumes, in work area can ignite or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Electrostatic equipme nt must be used on ly by trained, q ualified personnel wh o under- stand the re[...]
-
Pagina 5
Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 5 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de incendio, e xplosión y choque eléctrico V apores inflamab les, como los v apores de diso l- v ente o de pint ura en la z ona de trabajo puede n incendiarse o e xplotar . P ara e vitar incendios y e xplosiones: • El equipo electrostático sólo d ebe ser usad[...]
-
Pagina 6
Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 6 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause the equ ipment to rupture, malfunct ion, or star t une xpectedly and result in a serious injur y . • Read all manual s, tags , and labels befor e operating the equip ment. • Use equipment only f or its intended purpose. [...]
-
Pagina 7
Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 7 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de mal uso de equipos El mal uso de los equipos pued e causar su rotura y pr ovocar mal funcionamiento o arranque inesperad o , lo que e xpone al usuario a lesiones serias. • Lea todos los m anuales de instrucciones, rótulos y etiquetas antes de o perar el equip[...]
-
Pagina 8
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 8 309294 Over vie w/Aperçu/ Generalidades/Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGEND A A page 9/page 9/ página 9/página 9 B page 9/page 9/ página 9/página 9 C page 9/page 9/ página 9/página 9 D page 9/page 9/ página 9/página 9 E page 10/pa ge 10/página 10 /página 10 F page 10/pag e 10/[...]
-
Pagina 9
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 9 A. Air swivel inlet. Left-hand thread. Entrée d’air à raccord tournant. Filetage à gauche. Entrada giratoria de aire . Rosca a la izquierda. Entrada do dispositiv o de regulagem do ar . Rosca esquerda. B. Fluid inlet. Entrée produit Entrada del fluido. Entrada do fluido. C. T urbine[...]
-
Pagina 10
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 10 309294 E. Electrode. Supplies electrostatic charge to fluid. Électrode. Assure la charge électrostatique du produit. Electrodo. Suministra carga electrostática al fluido . Eletrodo. T ransmite carga eletrostática para o fluido . F. Fluid adjustment va lve . Adjusts fluid needle tra vel. Use[...]
-
Pagina 11
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 11 H. Atomizing air restrictor va lve . Restricts atomizing air flow . Replace with pl ug (included) if desired. V anne de réduction d’ air d’atomisation. Réduit le débit d’air d’atomisat ion. À remplacer par un bouchon (f our ni) si on le souhaite. Válvula reductora de aire de[...]
-
Pagina 12
Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 12 309294 K. V oltage/current display (smart models only ). Shows v oltage (V) and current (A). Green=spra y , yello w/red=see T roubleshooting, page 38. Afficheur tension/ampé rage (modèles intelli- gents uniquement). Affiche la tension (V) et l’ampérage (A). V er t=pulvér isation, jaune/ r[...]
-
Pagina 13
Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 13 Gr ounding/Mise à la terre/ Cone xión a tierra/Aterramento WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4, and follow steps 1-7 below before operating gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de déchar g e électrique[...]
-
Pagina 14
Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 14 309294 3. All persons entering spra y area must wear personal grounding stra ps or shoes with leather soles. Do not wear shoes with rubber or plastic soles. T outes les personnes entrant dans la z one de pul- vérisation doivent por ter des bracelets de mise à la terre ou des chaussu[...]
-
Pagina 15
Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 15 5. Ground all fluid and waste container s , and all other conductiv e objects in spray area. Do not use plastic containers. Mettre à la terre tous les conteneurs de produit et à déchets ainsi que tous le s autres objets con- ducteurs de la zone de pulvér isation. Ne pas util[...]
-
Pagina 16
Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 16 309294 7. Floor of spra y area must be electr ically conductiv e and grounded. Do not co v er floor with cardboard or any non-conductiv e mater ial. Le sol de la zone de pulvéri sation doit être con- ducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le sol de car ton ou de tout autre [...]
-
Pagina 17
Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 17[...]
-
Pagina 18
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 18 309294 Setup/Configuration/Preparación/Preparar F ollow steps 1- 22 to setup gun for spra ying . Procéder au x étapes 1-22 pour c onfigurer le pistolet en vue de la pulvérisation. Siga los pasos 1-22 par a configur ar la pistola para la aplicación. Siga os passos 1-22 para prep arar a pistola de pi[...]
-
Pagina 19
Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 19 4. Connect Graco grounded air hose only . Gun end has left-hand threads. Brancher uniquement le fle x ible d’air Gr aco mis à la terre. L ’e xtrémité du pi stolet est filetée à gauche. Conecte solamente mangueras de aire Graco conectadas a tierra. El e x tremo de la pistola tiene la ros[...]
-
Pagina 20
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 20 309294 7. V er ify that mater ial resi stivity meets requirements f or electrostatic spra y . See repair manual. Vérifier si la résistivit é du produit est conforme à la spécification d’une pulvé risation électrostatique. V oir le manuel de réparation. V er ifique que la resistividad cumpla co[...]
-
Pagina 21
Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 21 10. Flush if needed, page 25. Rincer si nécessaire, page 23. Enjuague si es necesario , página 25. Ef etue a limpeza se necessár io , página 25. 11. P osition air cap . P ositionner le chapeau d’air . Coloque el tapón de aire. P osicione a capa de ar . 12. Fully open f an air adjustment v[...]
-
Pagina 22
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 22 309294 14. Fully open atomizing air restrictor valv e. Ouvrir complètement la vanne de réduction d’air . Abra completamente la válvula reductora de aire de atomización. Abra completamente a vá lvula redutor a de ar de atomização . 15. Check that ES ON/OFF s w itch is OFF (0). S’assurer que le[...]
-
Pagina 23
Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 23 17. Set gun air regulator to deliv er minimum 40 psi (0.28 MP a, 2.8 bar) at gun when triggered, for maximum transf e r efficienc y . See table at right. Régler le régulateur d’ai r du pistolet de manière à ce que la pression so it au minimum de 40 psi (0,28 MP a, 2,8 bar) au pi stolet qua[...]
-
Pagina 24
Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 24 309294 19. Adjust f an air adjustment valv e: clockwise f or rounder patter n, countercloc kwise f or wider patter n. Régler la v anne de réglage d’ air du jet: dans le sens horaire pour un jet rond, dans le sens antihoraire pour un jet large. Ajuste la válvula del v entilador: a la derecha para ob[...]
-
Pagina 25
Flush/Rinçage/Enj uague/Lavar 309294 25 Flush/Rinça ge/Enjuague/La v ar WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4. F ollow steps 1-6 belo w when using gun first t ime, changin g colors , bef ore fluid dries, at end of da y , and bef ore storing gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion e[...]
-
Pagina 26
Flush/Rinç age/Enjuagu e/Lavar 26 309294 3. Change fluid source to solv ent, or disconnect fluid line and connect solv ent supply line to gun. Remplacer le produit par du solv ant, ou débrancher la tuyauterie produit et br ancher la tuy auterie de solv ant sur le pistolet. Cambie la fuente del fluido a disolv ente, o desco- necte el conducto de f[...]
-
Pagina 27
Pressure Relief/Décompression/ A livio de la presión/Descomprimir 309294 27 Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir F ollow steps 1-5 when y ou stop spra ying and bef ore cleaning, chec king, or repairing equip- ment. Eff ectuer les opérations 1-5 à cha que arrêt de la pulvérisation et a vant tout net t o yage, cont[...]
-
Pagina 28
Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir 28 309294 4. Open fluid drain v alve . Use container to catch drainage . Leave v alv e o pen until ready to spra y . Ouvrir la vanne de décharge produit. Prendre un récipient pour récupérer le produit. Laisser la v anne ouv er te jusqu’au moment de la pulvér isation. Abra la [...]
-
Pagina 29
Shutdown/Arrêt/Descon exión/Desativar 309294 29 Shutdo wn/Arrêt/Desconexión/Desativ ar F ollow steps 1-2 at end of wor kshift an d before cleaning, chec king, or repairing equipment. Eff ectuer les opérations 1-2 à la f in d’un poste et av ant tout nett o ya ge, co ntrôle ou réparation de l’équipement. Siga los pasos 1-2 al final del t[...]
-
Pagina 30
Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 30 309294 Maintenance/Maintenance/ Mantenimiento/Man utenção Clean Gun Dail y/ Netto yer le pist olet quotidiennement / Limpie diariamente la pistol a/Limpe a pistola diariamente 1. Flush, page 25. Rinçage, page 23. Enjuague, página 25. Lav ar , página 25. 2. a. Clean outside of gun wi th[...]
-
Pagina 31
Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 31 3. Remov e air cap . Enle ver le chapeau d’air . Retire el tapón de aire. Remov a a capa de ar . 4. Clean air cap , retaining r i ng, and nozzle with soft brush and non-conductive , compatib le solv ent. Netto yer le chapeau d’air , la bague de fixation et la b u se a v ec une bro[...]
-
Pagina 32
Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 32 309294 Daily System Care /Entretien quotidien/ Cuidado diario del sistema/Cu idados diários com o sistema 1. Relie ve pressure, page 27. Décompression, page 25. Alivie la presión, página 27. Ef etue a descompressão , página 27. 2. Clean fluid and air filters. Netto yer les filtres de [...]
-
Pagina 33
Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 33 5. Check mo vement of tri gger (T) and v alves (V). Lubricate if necessar y . Contrôler le mouv ement de la gâchette (T) et des v annes (V). Lubrifier si nécessaire. Re vise el movimiento del gatillo (T) y las válvulas (V). Lubrique si es necesar io . V er ifique se o gatilho (T) e[...]
-
Pagina 34
Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 34 309294 T r oub leshooting/Guide de dépannage/ Solución de fallas/V erificação e solução de pr oblemas NO TE: Check all troub leshooting solutions bef ore disassembling gun. Some pro blems result f rom improper balance of air and fluid . REMARQ[...]
-
Pagina 35
Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 35 Prob lem/Problème/ Prob lema/Prob l ema Cause/Cause/Causa/Causa Solution/Solution/ Solución/Solução Improper spray p atter n. Jet non corre ct. P atrón de rociadura i ncorrecto . Leque de pintura inadequado. Damaged nozzle or air cap. Bus[...]
-
Pagina 36
Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 36 309294 Excessiv e spra y fog. Brouillard de pulvéri sation excessif . Nebulización e x cesiva de la pintura. Excesso de neb ulização . Atomizing air pressure too high. Pression d’air d’atomisation tro p éle vée. Presión de aire de atomiza[...]
-
Pagina 37
Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 37 Po o r w r a p . Mauvais garn issage. Cober tura deficiente. Re vestimento fraco. ES ON/OFF s witch OFF (0). Mettre le bouton ES MARCHE/ARRÊT sur MARCHE (0). Interr uptor ON/OFF de electrostática en OFF (0). Interr uptor LIGA/DESLIGA ES desl[...]
-
Pagina 38
Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 38 309294 P oor wrap (continued). Mauvais garnissage (suite ). Mala cober tura (continuación). Re vestimento fr aco (continuação). F aulty gun resistance. La résistance du pistolet est incorrecte. Resistencia defectuosa de la pistola. F alha na res[...]
-
Pagina 39
Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 39 Operator gets mild shock. L ’opérateur reçoit une f aible décharge. El operador recibe una descar ga suav e. Choque lev e transmitido ao operador . Operator not grounded or is near ungrounded object. Opérateur non relié à la terre ou ?[...]
-
Pagina 40
Technical Data/Caractéristiqu es techniques/Datos técnicos/Dados técnicos 40 309294 T ec hnical Data/Caractéristiques techniques/ Datos técnicos/Dados técnicos Category/Catégorie/Categoría/Cate goria Data/Données/Datos/Dados Maximum W or king Fluid Pressure/Pression maximum de service produit/Presión de tr abajo máxima del fluido/ Press?[...]
-
Pagina 41
Graco Warran ty/Garantie Gr aco/Garant ía Graco/Gar antia da Graco 309294 41 Graco W arranty/Garantie Graco/ Garantía Graco/Garantia da Graco Graco warr ants all equipment manufactured b y Graco and bearin g its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the ori ginal purchaser for use . Wi th t he exception o[...]
-
Pagina 42
Graco Inf ormation/Graco Inf ormation/ Inf ormación de Graco/ Inf ormações sobre a Graco T O PLACE AN ORDER, contact your Graco distr ibutor , or call one of thes e numbers to identify th e distr ibutor closest to you: POUR P A SSER COMMANDE, contactez vot re distribute ur Graco ou appelez l’un de ces numéros pour connaîtr e le distribute ur[...]