Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco 6888 manuale d’uso - BKManuals

Graco 6888 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco 6888. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco 6888 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco 6888 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco 6888 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco 6888
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco 6888
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco 6888
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco 6888 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco 6888 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco 6888, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco 6888, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco 6888. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2002 Graco 895-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]

  • Pagina 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 895-6-02 2 • NEVER LE A VE CHII LD UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing [...]

  • Pagina 3

    3 895-6-02 895-6-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, Ma[...]

  • Pagina 4

    4 895-6-02 895-6-02 29 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE E[...]

  • Pagina 5

    895-6-02 5 895-6-02 28 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JAVEL ou détergent. • DE[...]

  • Pagina 6

    895-6-02 6 27 895-6-02 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or[...]

  • Pagina 7

    7 895-6-02 895-6-02 26 Pull straps back through seat slots. Straps remain attached to frame. Tirez les courroies à travers les fentes du siège. Les courroies restent attachées à l'armature. Pase las correas por las ranuras del asiento. Las correas se mantienen fijas al bastidor . Harness models: pull shoulder straps through back board when[...]

  • Pagina 8

    895-6-02 8 25 895-6-02 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 26 27 Five plastic tabs under seat front, and one on each side. Cinq onglets de plastique sous l’avant du siège, et un de chaque coté. Cinco lengüetas de plástico debajo del asiento, y una en cada lado. W aist belt models: push str[...]

  • Pagina 9

    9 895-6-02 895-6-02 24 • T o remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier , and lift infant carrier out of the stroller . • Pour enlever le porte-bébé: enlevez la courroie élastique du crochet de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière l[...]

  • Pagina 10

    895-6-02 10 895-6-02 23 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. • Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce [...]

  • Pagina 11

    895-6-02 11 22 895-6-02 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. V ous DEVEZ contacter le service à la clientèle pour recevoir la courroie élastique gratuite illustrée à l&apo[...]

  • Pagina 12

    12 895-6-02 895-6-02 21 Mix ‘N Move ® T oys (certain models) Des jouets Mix ‘N Move ® (certains modèles) Juguetes Mix ‘N Move ® (ciertos modelos) Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la ro[...]

  • Pagina 13

    895-6-02 13 20 895-6-02 On some models,when stroller is completely folded, storage latch will engage automatically . En algunos modelos, cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente. Sur certains modéles, lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet de rangement s’engagera automa[...]

  • Pagina 14

    14 895-6-02 19 895-6-02 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to reclined position, 3) apply brakes and 4) fold canopy . Avant de replier la poussette : 1) verrouillez les roues pivotantes, 2) ajuster le dossier à la position inclinée, 3) app[...]

  • Pagina 15

    15 895-6-02 895-6-02 18 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 15 16 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 9 10 Y our stroller will have one of the following seat belts. V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes. Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturon[...]

  • Pagina 16

    16 895-6-02 17 895-6-02 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 13 14 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front [...]

  • Pagina 17

    16 895-6-02 17 895-6-02 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 13 14 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front [...]

  • Pagina 18

    15 895-6-02 895-6-02 18 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 15 16 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 9 10 Y our stroller will have one of the following seat belts. V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes. Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturon[...]

  • Pagina 19

    14 895-6-02 19 895-6-02 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to reclined position, 3) apply brakes and 4) fold canopy . Avant de replier la poussette : 1) verrouillez les roues pivotantes, 2) ajuster le dossier à la position inclinée, 3) app[...]

  • Pagina 20

    895-6-02 13 20 895-6-02 On some models,when stroller is completely folded, storage latch will engage automatically . En algunos modelos, cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente. Sur certains modéles, lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet de rangement s’engagera automa[...]

  • Pagina 21

    12 895-6-02 895-6-02 21 Mix ‘N Move ® T oys (certain models) Des jouets Mix ‘N Move ® (certains modèles) Juguetes Mix ‘N Move ® (ciertos modelos) Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la ro[...]

  • Pagina 22

    895-6-02 11 22 895-6-02 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. V ous DEVEZ contacter le service à la clientèle pour recevoir la courroie élastique gratuite illustrée à l&apo[...]

  • Pagina 23

    895-6-02 10 895-6-02 23 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. • Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce [...]

  • Pagina 24

    9 895-6-02 895-6-02 24 • T o remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier , and lift infant carrier out of the stroller . • Pour enlever le porte-bébé: enlevez la courroie élastique du crochet de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière l[...]

  • Pagina 25

    895-6-02 8 25 895-6-02 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 26 27 Five plastic tabs under seat front, and one on each side. Cinq onglets de plastique sous l’avant du siège, et un de chaque coté. Cinco lengüetas de plástico debajo del asiento, y una en cada lado. W aist belt models: push str[...]

  • Pagina 26

    7 895-6-02 895-6-02 26 Pull straps back through seat slots. Straps remain attached to frame. Tirez les courroies à travers les fentes du siège. Les courroies restent attachées à l'armature. Pase las correas por las ranuras del asiento. Las correas se mantienen fijas al bastidor . Harness models: pull shoulder straps through back board when[...]

  • Pagina 27

    895-6-02 6 27 895-6-02 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or[...]

  • Pagina 28

    895-6-02 5 895-6-02 28 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JAVEL ou détergent. • DE[...]

  • Pagina 29

    4 895-6-02 895-6-02 29 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE E[...]

  • Pagina 30

    3 895-6-02 895-6-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, Ma[...]

  • Pagina 31

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 895-6-02 2 • NEVER LE A VE CHII LD UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing [...]

  • Pagina 32

    ©2002 Graco 895-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]