Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco 6907 manuale d’uso - BKManuals

Graco 6907 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco 6907. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco 6907 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco 6907 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco 6907 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco 6907
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco 6907
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco 6907
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco 6907 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco 6907 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco 6907, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco 6907, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco 6907. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LiteRiders OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A003AA 7/02 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • Telefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’[...]

  • Pagina 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . [...]

  • Pagina 3

    3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Boulevard Exton, P A 1[...]

  • Pagina 4

    4 33 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COIN[...]

  • Pagina 5

    5 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES ET S’ÉTRANGLER. N'utilisez jamais en position complètement inclinée à moins que enceinte qui se remonte. Ne pas utiliser enceinte qui se remonte avec un enfant plus âgé qui peut se remonter sur ses mains et ses genoux ou qui peut ramper hors de la poussette. • NE JAMAIS PLA[...]

  • Pagina 6

    6 31 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET [...]

  • Pagina 7

    7 30 • EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE ENTRE LAS APERTURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca lo use en una posición reclinada a menos que recinto de montaje automático esté en la posición vertical. No use recinto de montaje automático con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando. • NUNCA COLOQUE el niñ[...]

  • Pagina 8

    8 29 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de arm[...]

  • Pagina 9

    9 28 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar . [...]

  • Pagina 10

    10 27 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas de las patas delanteras. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de b[...]

  • Pagina 11

    11 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. W ARNING Choking[...]

  • Pagina 12

    12 25 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras T rabe primero el retén rojo (extremo ancho hacia la rueda). Luego ponga la tapa blanca sobre el retén. Por último ponga (ciertos mocelos) el tapón. Snap red retainer (wide end toward wheel) on first. Then snap white cover over retainer . Snap plug (certain models) on last. 2X 2X[...]

  • Pagina 13

    13 24 7 Parent’ s T ray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres 8 • Remove screws from frame. • Snap tray to stroller . • Reinsert screws. • Saque los tornillos del armazón. • T rabe la bandeja al cochecito. • V uelva a instalar los tornillos. • Enlevez les vis de l’armature. • Enclenchez le plateau à la poussett[...]

  • Pagina 14

    14 23 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños ADVERTENCIA Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja. Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el niño está sentado en el cochecito. M[...]

  • Pagina 15

    15 22 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 10 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre us[...]

  • Pagina 16

    16 21 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 14 15 ADVERTENCIA La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba. W ARNING Fabric caught in the latches may prevent them from locking. Whe[...]

  • Pagina 17

    20 17 Unfasten seat belt, recline seat to full recline position, and pull enclosure up until it pops into place. Desserrez la ceinture de sécurité, inclinez le siège complètement, et remontez l'enceinte jusqu'à ce qu'elle se place en position. Destrabe el cinturón de seguridad, recline el asiento completamente y tire el recinto[...]

  • Pagina 18

    18 19 T o fold: push down on center , then press down each side. Pour replier: appuyez sur le centre et abaissez les deux côtés. Para plegar: empuje hacia abajo en el centro y oprima cada lado hacia abajo. 17 18 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 19 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces[...]

  • Pagina 19

    18 19 T o fold: push down on center , then press down each side. Pour replier: appuyez sur le centre et abaissez les deux côtés. Para plegar: empuje hacia abajo en el centro y oprima cada lado hacia abajo. 17 18 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 19 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces[...]

  • Pagina 20

    20 17 Unfasten seat belt, recline seat to full recline position, and pull enclosure up until it pops into place. Desserrez la ceinture de sécurité, inclinez le siège complètement, et remontez l'enceinte jusqu'à ce qu'elle se place en position. Destrabe el cinturón de seguridad, recline el asiento completamente y tire el recinto[...]

  • Pagina 21

    16 21 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 14 15 ADVERTENCIA La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba. W ARNING Fabric caught in the latches may prevent them from locking. Whe[...]

  • Pagina 22

    15 22 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 10 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre us[...]

  • Pagina 23

    14 23 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños ADVERTENCIA Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja. Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el niño está sentado en el cochecito. M[...]

  • Pagina 24

    13 24 7 Parent’ s T ray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres 8 • Remove screws from frame. • Snap tray to stroller . • Reinsert screws. • Saque los tornillos del armazón. • T rabe la bandeja al cochecito. • V uelva a instalar los tornillos. • Enlevez les vis de l’armature. • Enclenchez le plateau à la poussett[...]

  • Pagina 25

    12 25 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras T rabe primero el retén rojo (extremo ancho hacia la rueda). Luego ponga la tapa blanca sobre el retén. Por último ponga (ciertos mocelos) el tapón. Snap red retainer (wide end toward wheel) on first. Then snap white cover over retainer . Snap plug (certain models) on last. 2X 2X[...]

  • Pagina 26

    11 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. W ARNING Choking[...]

  • Pagina 27

    10 27 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas de las patas delanteras. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de b[...]

  • Pagina 28

    9 28 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar . [...]

  • Pagina 29

    8 29 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de arm[...]

  • Pagina 30

    7 30 • EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE ENTRE LAS APERTURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca lo use en una posición reclinada a menos que recinto de montaje automático esté en la posición vertical. No use recinto de montaje automático con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando. • NUNCA COLOQUE el niñ[...]

  • Pagina 31

    6 31 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET [...]

  • Pagina 32

    5 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES ET S’ÉTRANGLER. N'utilisez jamais en position complètement inclinée à moins que enceinte qui se remonte. Ne pas utiliser enceinte qui se remonte avec un enfant plus âgé qui peut se remonter sur ses mains et ses genoux ou qui peut ramper hors de la poussette. • NE JAMAIS PLA[...]

  • Pagina 33

    4 33 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COIN[...]

  • Pagina 34

    3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Boulevard Exton, P A 1[...]

  • Pagina 35

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . [...]

  • Pagina 36

    LiteRiders OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A003AA 7/02 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • Telefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’[...]