Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paint Sprayer
Graco AirPro 312414
24 pagine 1.33 mb -
Paint Sprayer
Graco Mark V
44 pagine 6.67 mb -
Paint Sprayer
Graco Super Nova 595
40 pagine 3.37 mb -
Paint Sprayer
Graco 312145D
12 pagine 1.09 mb -
Paint Sprayer
Graco 332612A
48 pagine 6.48 mb -
Paint Sprayer
Graco 16H245
32 pagine 6.8 mb -
Paint Sprayer
Graco 24N319
6 pagine 0.4 mb -
Paint Sprayer
Graco Nova 312858B
36 pagine 2.86 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco Finex 24C308. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco Finex 24C308 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco Finex 24C308 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Graco Finex 24C308 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco Finex 24C308
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco Finex 24C308
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco Finex 24C308
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco Finex 24C308 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco Finex 24C308 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco Finex 24C308, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco Finex 24C308, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco Finex 24C308. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Instr uctions - P ar ts List Manuel d’instructions – Liste des pièces Instr ucciones – Lista de piezas Fine x ™ Gun Pistolet Fine x ™ Pistola Fine x ™ II 2 G Gravity Feed Pressure Feed Alimentation sous pression Alimentation par gravité Alimentación a presión Alimentación por gravedad For the spray applicati on of paints and coatin[...]
-
Pagina 2
Models 2 312388K Models Wa r n i n g s The f ollowing warnings are for the setup , use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The e xclamat ion point symbol aler ts you to a general w arn ing and the hazard symbol ref ers to procedure-specific r isk. Refer bac k to these war nings. Ad ditional, product-specific warnings ma y be f ou[...]
-
Pagina 3
Warnings 312388K 3 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injur y . • Do not operate the unit when f atigued or under th e influence of drugs or alcohol. • Do not e xceed the maximum working pressure or temperature ra ting of the lo west rated system component. See T echnical Data in all equipment manuals . • Use fluids and[...]
-
Pagina 4
Setup 4 312388K Setup Connecting Air Line 1. Install an air pressu re regulator on gun air supply line to control air pressure. 2. Install a shutoff v alv e downstream of the air regulator to shut off gun air . 3. Connect a clean, dr y , filtered air supply to air inlet fitting (13). Connect other end to shutoff v alv e. Connecting Fluid Suppl y Pr[...]
-
Pagina 5
Operation 312388K 5 Operation Pressure Relief Pr ocedure 1. T ur n off air and fluid supply . 2. Hold a metal part of the gun fir mly to a grounded metal pail. T r igger the gun to relie v e pressure. Adjust Spra y P attern 1. Rotate air cap to change spra y patter n direction. 2. F or maximum fluid flow and to pre vent premature fluid nozzle wear [...]
-
Pagina 6
Maintenance 6 312388K Maintenance Flushing Flush bef ore changing co lors, bef ore fluid can dr y in the equipment, at the end of the day , bef ore storing, and before repairing equip- ment. Use a solv ent that is compatible with gun wetted par ts and fluid that will be spra y ed. Gravity Feed Guns: 1. F ollow Pressure Relief Procedure , page 5. 2.[...]
-
Pagina 7
Troubleshooting 312388K 7 T r oubleshooting Prob lem C ause Solution One side of air cap (1) dir ty or clogged. Clean air cap orifices. See page 6. Blow air through orifices unt il clean. If air cap holes are damaged, replace air cap . a. Loose air cap (1). a. Tighten. b . Dried or damaged air cap (1) or fluid nozzle (2). b . Rotate air cap 180° .[...]
-
Pagina 8
Service 8 312388K Service Preparation 1. Flush and clean gun bef ore ser vicing. 2. F ollow Pressure Relief Procedure , page 5. Air Cap, Nozzle, and Needle 1. Unscre w air cap (1). 2. T r igger gun while you remov e the nozzle (2) with gun tool (27). 3. Remov e fluid adjus tment knob (8-2) and spring (9 ). 4. Pull fluid needle (10) out the bac k of[...]
-
Pagina 9
Parts 312388K 9 Pa r t s 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 Gravity Feed Models 3-2 Ref. Description Qty 1C A P , a i r 1 2 NOZZLE, fluid 1 3-1* P ACKING, fluid needle 1 3-2* P ACKING, fluid needle 1 4* NUT , packing 1 5* KNOB , patter n adjustment 1 6* O-RING 1 7* GUIDE, fluid needle 1 8-1* GUIDE, flui[...]
-
Pagina 10
Repair Kits 10 312388K Repair Kits Gun Style Needle/ Nozzle Size in. (mm) Needle, Nozzle, Air Cap Kit (includes par ts 1, 2, and 10) Needle P acking Kit (includes par ts 3-1, 3-2 and 4) Gun Rebuild Kit (includes par ts marked *) Air Distrib utor Kit (pack of 5) Tr i g g e r Repair Kit Gravity Feed Mini-HVLP 0.024 (0.6) 289286 288890 288895 24C308 2[...]
-
Pagina 11
Accessories 312388K 11 Accessories Gun Style Gravity Cup Kits (includes par t 26) PPS Adapter Gravity Cup (Aluminum) Gravity Cup Lid (for Alumin um Cup) Fluid Filter (10 pac k) HVLP T est Kit Mini-HVLP 289323 (125 cc) 289520 289858 (125 cc) Standard 289859 (250 cc) 289816 (125 cc) 289817 (250 cc) 24A230 24B616 Con ventional 289322 (600 cc) 289520 2[...]
-
Pagina 12
Technica l Data 12 312388K T echnical Data * Produces 10 psi (0.07 MP a, 0.7 bar ) spra ying pressure at aircap . ** All readings were tak en with the fan v alve fully open (f an fu ll size) at the assumed operator position. Sound pow er measured per ISO 9614-2. Maximum air inlet pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 00 psi (0.7 MP[...]
-
Pagina 13
Modèles 312388K 13 Modèles Mises en gar de Les mises en garde suiv antes sont des mises en garde de sé curité relatives à la configur ation, utilisation, mise à la terre, ma intenance et réparation de ce matériel. Le poi nt d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger f a it référence à des r isques spécifiqu[...]
-
Pagina 14
Mises en garde 14 312388K D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauv aise utilisation du matériel peut pr ov oquer des blessures gr a v es, v oire mor telles . • Ne pas utiliser l’appareil si l’on est f atigué ou sous l’inf luence de drogue ou d’alcool • Ne pas dépasser la pression ou tempér ature de s[...]
-
Pagina 15
Installation 312388K 15 Installation Raccor dement de la conduite pneumatique 1. Monter le régulateur de la pression d’air sur la conduite d’alim entation pneumatique pour réguler la pression d’air . 2. Installer une v anne d’ arrêt d’air en av al du régulateur d’air pour couper l’arrivée d’air au pistolet. 3. Brancher une alim[...]
-
Pagina 16
Fonctionnement 16 312388K Fonctionnement Pr océdure de décompression 1. Couper l’alimentati on d’air et de produit. 2. T enir fermement la par tie métallique du pis- tolet contre les par ois d’un seau métallique relié à la terre. Déclenc her le pistolet pour décompresser . Réglage du jet 1. T our ner le cha peau d’air pour changer [...]
-
Pagina 17
Entretien 312388K 17 Entretien Rinçage Rincer av ant de changer de couleur , av ant que le produit ne sèche dans l’équipement, à la fin de la jour née, a vant l’entreposage et a v ant de réparer l’équipement. Util iser un solvant com- patible a vec les pièces du pistolet en contact a v ec le produit, ains i qu’a vec le produit qui s[...]
-
Pagina 18
Guide de dépannag e 18 312388K Guide de dépannage Prob lème Cause Solution Un côté du chapeau d’air (1) est sale ou bouché. Netto yer les orifices du chapeau d’air . V oir page 17. Insuffler de l’air da ns les orifices jusqu’à ce qu’ils soient propres . Si les orifices du chapeau d’air sont endommagés , remplacer le chapeau d’[...]
-
Pagina 19
Entretien 312388K 19 Entretien Préparation 1. Rincer et netto yer le pistolet a v ant un entretien. 2. Obser ver la Pr océdure de décompres- sion page 16. Chapeau d’air , b use et pointeau 1. Dévisser le chapeau d’air (1). 2. Actionner le pistolet pendant le démontage de la bu se (2) à l’ai de de la clé (27). 3. Enle ver le bouton de r[...]
-
Pagina 20
Pièces 20 312388K Pièces 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 3-2 Modèles alimentés par gravité Ref. Description Qty 1C A P , a i r 1 2 NOZZLE, fluid 1 3-1* P A CKING, fluid needle 1 3-2* P A CKING, fluid needle 1 4* NUT , packing 1 5* KNOB, pattern adjustment 1 6* O-RING 1 7* GUIDE, fluid needle 1 8[...]
-
Pagina 21
Kits de réparation 312388K 21 Kits de réparation Style de pistolet Diamètre pointeau/b use in. (mm) Kit pointeau, bus e, chapeau d’air (compr end les pièces 1, 2 et 10) Kit garnitur e pour pointea u (comprend les pièces 3-1, 3-2 et 4) Kit de réparation du pistol et (comprend les pièces marquées d’un *) Kit d e distributeur d'air (p[...]
-
Pagina 22
Accessoires 22 312388K Accessoires Style de pistolet Kits réservoir à gravit é (comprend la pièce 2 6) Adaptateur PPS Réservoir à gravit é (aluminium) Couverc le du réservoir à gra vité (pour le réserv oir aluminium) Filtre pr oduit (pac k de 10) Kit d’essa i de HVLP Mini-HVLP 289323 (125 cc) 289520 289858 (125 cc) Standard 289859 (250[...]
-
Pagina 23
Caractéristiques techniques 312388K 23 Caractéristiques techniques * Production d’une press ion de pulvér isation de 10 psi (0,07 MP a , 0,7 bar) au chapeau d’ air . ** T outes les mesures ont été pr ises av ec l a vanne de projection complètement ou v er te (ta ille maximale du jet) à l’empl acement supposé de l’opérateur . La pui[...]
-
Pagina 24
Caractéristiques techniques 24 312388K[...]
-
Pagina 25
Modelos 312388K 25 Modelos Ad ver tencias A continuación se ofre cen adv er tencias relacionadas con la segur idad de la puesta en marcha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de es te equipo . El símbolo acompa- ñado de una e xclamación le indica que se trata de una adver tencia y el símbolo de peligro se refiere a u[...]
-
Pagina 26
Advertencias 26 312388K PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la m uer te o heridas gra ves . • No utilice el equipo si está cansado o baj o los ef ectos de medicamentos o del alcoh ol. • No e xceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor v alor nominal del si[...]
-
Pagina 27
Puesta en marcha 312388K 27 Puesta en mar cha Cone xión del tubo de aire 1. Instale un r egulador de aire en la tubería de alimentación de aire de la pistola para controlar la presión de aire. 2. Instale una válvula de cierre corriente abajo del regulador de aire para cerrar el aire de la pistola. 3. Conecte un suministro de aire filtrado , se[...]
-
Pagina 28
Funcionamiento 28 312388K Funcionamiento Pr ocedimiento de descompresión 1. Apague el suministro de aire y de fluido . 2. Sujete fir memente un a pieza metálica de la pistola contra el borde de una cubeta metálica conectada a tierra. Dispare la pistola para liberar la presión. Ajuste del chorr o de pulverización 1. Gire el cabezal aire para ca[...]
-
Pagina 29
Mantenimiento 312388K 29 Mantenimiento La v ado Lav e el equipo pistola antes de cambiar de color , antes de que el fluido pueda secarse en el equipo , al fi nal de la jor nada de trabajo , antes de guardarlo y antes de reparar lo . Utilice un disolv ente que sea compatib le con las piezas húmedas de la pistola y con fluido que v a ya a pulv er iz[...]
-
Pagina 30
Localización de averías 30 312388K Localización de averías Prob lema Causa Solución Un lado del cabezal de aire (1) e stá sucio o atascado . Limpie los orificios del cabezal de aire. V ea la página 29. Sople aire por los orificios hasta que estén limpios. Si los orificios del cabezal de aire están dañados , reemplace el cabezal de aire. a[...]
-
Pagina 31
Servicio 312388K 31 Servicio Preparación 1. La v e y limpie la pi stola ates de re visarla. 2. Siga el Procedimiento de descompre- sión , página 28. Cabezal de aire, boquilla y aguja 1. Desenrosque el cabezal de aire (1). 2. Dispare la pistol a mientras desmonta la boquilla (2) con la herramienta para pistolas (27). 3. Retire la perilla de ajust[...]
-
Pagina 32
Piezas 32 312388K Piezas 1 2 8-2 9 10 8-1 18 19 20 7 4 3-1 5 15 16 17 14 13 12-1 ti10444a 12-2 11 6 24 26 3-2 Modelos de alimentación por gra vedad Ref. Des cription Qty 1C A P , a i r 1 2 NOZZLE, fluid 1 3-1* P A CKING, fluid needle 1 3-2* P A CKING, fluid needle 4* NUT , pac king 1 5* KNOB, pattern adjustment 1 6* O-RING 1 7* GUIDE, fluid needle[...]
-
Pagina 33
Kits de reparación 312388K 33 Kits de reparación Tipo de pistola T amaño de la aguja/ boquilla pulg. (mm) Kit de aguja, boquilla y casquillo de aire (incluye las piezas 1, 2 y 10) Kit d e empaqueta- duras de la aguj a (incluye las piezas 3-1, 3-2 y 4) Kit d e reconstrucción de la pistola (incluye las piezas marcadas *) Kit d e distribuidor de a[...]
-
Pagina 34
Accesorios 34 312388K Accesorios Tipo de pistola Kits de copelas de gra vedad (incluye pieza 26) Adaptador PPS Copela de gravedad (aluminio) T apa de la copela de gravedad (para la copela aluminio) Filtro de fluido (paquete de 10) Kit de prueba de HVLP Mini-HVLP 289323 (125 cc) 289520 289858 (125 cc) Estándar 289859 (250 cc) 289816 (125 cc) 289817[...]
-
Pagina 35
Características técnicas 312388K 35 Características técnicas * Produce una presión de pulv er ización de 10 psi (0,07 MP a, 0,7 bar) en el cabezal de aire . ** T odas las lectur as fueron tomadas con la válvul a de abanico co mpletamente abier ta (tamaño máximo del abanico) y en la posició n normal del operario. La potencia de sonido fue [...]
-
Pagina 36
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes a t any time without notice. Original instructions. Traducti on des instructions originale s. Traducción de las instr ucciones origin ales. This manual contains English, Fren[...]