Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco ISPS035AB manuale d’uso - BKManuals

Graco ISPS035AB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco ISPS035AB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco ISPS035AB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco ISPS035AB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco ISPS035AB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco ISPS035AB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco ISPS035AB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco ISPS035AB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco ISPS035AB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco ISPS035AB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco ISPS035AB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco ISPS035AB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco ISPS035AB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GRAC O TM Sil houe tte www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2006 Graco ISPS035AB 7/06[...]

  • Pagina 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using swing when child attempts to [...]

  • Pagina 3

    3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer des étranglements. NE P A S[...]

  • Pagina 4

    4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pueden causar estrangulación. NO coloque artí[...]

  • Pagina 5

    5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas T oy style may var y Los estilos de los juguetes pueden variar Modèle de jouet peuvent varier This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools requ[...]

  • Pagina 6

    6 Assembly • Assemblage • Montaje 2X 2X 2X 3 2X Place feet on “U”-shaped tube as shown. 2 Attach rear leg to “U” tube, as shown. Repeat for other rear leg. Secure foot with nut and bolt. Repeat on other side . Ponga las patas en el tubo con forma de U como se indica. Installer les pieds sur le tube en «U», tel qu’illustré. Conecte [...]

  • Pagina 7

    7 R 20X 4d . c 3 D X 4 1 .5 VX4 2X Slide upper arm onto rear leg. Repeat on other side . Deslice el brazo superior sobre la pata trasera. Repita el procedimiento del otro lado. Faire glisser le bras supérieur sur la patte arrière. Répéter cette opération de l’autre côté. Battery compartment Compartimiento de las pilas Compartiment de la pi[...]

  • Pagina 8

    8 7 Push front leg tubes into crossbrace until the metal buttons snap inside the crossbrace. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Empuje los tubos de las patas delanteras en la placa de cruce hasta que los botones de metal se traben en su interior . Pousser les tubes de la patte avant dans la traverse jusqu’à ce que les boutons de métal s’enclenche[...]

  • Pagina 9

    9 Snap tabs on bottom plate into slots on back of seat . Check that tabs are fully inserted through slots on back of seat. Slide recline bracket along ribs, then snap into slot on side of seat as shown. Repeat on other side. 8 T rabe las lengüetas de la placa inferior en las ranuras de atrás del asiento. V erifique que estén totalmente insertada[...]

  • Pagina 10

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Slide swing arm into opening on bracket. Repeat on other side. T ab at top of arm must face away from seat. 11 Set recline brackets to the same recline position on both sides of the seat. Slide “U”-shaped seat tube into holes on left and right bracket at rear of seat as shown. 12 Ta b Deslice el brazo del colum[...]

  • Pagina 11

    11 Attaching T ray • Fixer le plateau • Instalación de la bandeja 13 14 Insert bottom of peg into opening on side of seat, as shown. Press button and insert top of peg into place, then close tray . Ë Ê SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Inserte el fondo de la estaca en la abertura del costado del asiento, como se indica. Insérer le bas de la ch[...]

  • Pagina 12

    12 Attaching Seat Pad • Fixer le coussin du siège • Instalación de la almohadilla del asiento Pull harness straps and crotch strap through slots in the back of seat pad. Pull back of seat pad over back of seat. Pase las correas del arnés y la correa de la entrepierna a través de las ranuras en la parte trasera de la almohadilla del asiento.[...]

  • Pagina 13

    13 18 Pull sides of seat pad around edge of seat and over vibration unit. Tire los costados de la almohadilla del asiento alrededor del borde del asiento y sobre la unidad vibratoria. Tirer les côtés du coussin de siège autour de la bordure du siège et sur le dispositif vibratoire. 19 Fasten two elastic loops attached to the seat pad to the two[...]

  • Pagina 14

    14 Attaching Seat to Frame • Fixer le siège aux pieds de base • Instalación del asiento al armazón 20 21 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure swing seat by pushing down gently , the arms will snap into place. Asegure el asiento del columpio empujando suavemente hacia abajo, los brazos se trabarán en su lugar . Fixer solidement le siège de[...]

  • Pagina 15

    15 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 23 W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 22[...]

  • Pagina 16

    16 24 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. R ép ét ez de l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. R ep it a el proceso del otro lado.[...]

  • Pagina 17

    17 T o Adjust Recline (3 positions) • Réglage de l’inclinaison (3 positions) • Para ajustar la reclinación (3 posiciones) 27 los botones de reclinación en cada costado del asiento para bajarlo. Press in recline buttons on each side of seat to lower . Appuyer sur les boutons d’inclinaison situés de chaque côté du siège pour l’abaiss[...]

  • Pagina 18

    18 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) W ith baby out of swing, open the batter y compartment lid by unfastening screw . Insert four “D”-LR20 (1.5V) batteries. Replace batter y lid. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing will not run i[...]

  • Pagina 19

    19 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]

  • Pagina 20

    20 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea[...]

  • Pagina 21

    21 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]

  • Pagina 22

    22 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]

  • Pagina 23

    23 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]

  • Pagina 24

    24 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]

  • Pagina 25

    25 Starting Swing (6 Speed) • Mise en mar che de la balançoire (6 vitesses) • Activación del columpio (6 velocidades) 30 W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: T urn dial up until it “CLICKS” into the “O[...]

  • Pagina 26

    26 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “ENCENDIDO” y se encienda la luz verde. Observe el movi[...]

  • Pagina 27

    27 MUSIC/NA TURE OFF - Press button to turn OFF Music or Nature sounds. SPEED - Rotate “Swing Speed” knob clock-wise and select speed setting from 1-6. T urn “Swing Speed” knob counter clock-wise to lower speed. When the speed is turned off, motion will stop and green light will go out. When green light starts to flash, batteries are low . [...]

  • Pagina 28

    28 MÚSICA - Empuje el botón “ Música ” para activar la selección de la música y la luz verde se encenderá. La música comenzará en la pista 1 con el volumen 3 y continuará hasta la pista 10. Empuje el botón para pasar a la pista siguiente. La música vuelve a la pista 1. MUSIC - Push “Music” button to turn on music selection, and t[...]

  • Pagina 29

    29 NA TURE SOUNDS — Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track. SONIDOS DE LA NA TURALEZA — Empuje el botón “ Naturaleza ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo opri[...]

  • Pagina 30

    30 Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1-D-LR20 (1.5V) battery in module. Replace lid. Retirer le couvercle du compartiment de la pile qui se trouve sous le siège à l'aide d’une clé, et insérer une pile D-LR20 (1,5V) dans le module. Replacer le couvercle. Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo del asie[...]

  • Pagina 31

    31 Head support • Support de tête • Soporte de la cabeza Features on Certain Modeles • Caractéristiques sur certains modèles • Características en ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques. Only u[...]

  • Pagina 32

    32 A ss e m bl i n g Mo b i l e • Assemblage du mobile • Armado del móvil 3X 35 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 36[...]

  • Pagina 33

    33 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 43 41 42 37 38 39 40[...]

  • Pagina 34

    34 45 Mobile will spin as the swing rocks back and forth. It is possible to change the speed of the spinning mobile by turning the mobile ball about ¼ turn. The mobile will spin fastest when the mount is positioned exactly as shown above. Y ou can experiment with different positions to find a desired speed. El móvil girará a medida que el colump[...]

  • Pagina 35

    35 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]

  • Pagina 36

    36 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de [...]

  • Pagina 37

    37 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]

  • Pagina 38

    38 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 46 47 Mix ’N Move ® T oys (sold separately) • Les jouets Mix ’N Move ® (vendu séparément) • Juguetes Mix ’N Move ® (se vende por separado) USA T o find out more about Graco’ s Mix ’N Move toys, visit our website at www .gracobaby .com or call 1-800-345-4109. Can[...]

  • Pagina 39

    39 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]

  • Pagina 40

    40 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]