Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Baby Carrier
Graco PD206938A
96 pagine 2.47 mb -
Baby Carrier
Graco ISPB008BC 1/03
80 pagine 2.2 mb -
Baby Carrier
Graco HP6307/00
1 pagine 0.07 mb -
Baby Carrier
Graco Baby Seat
28 pagine 1.85 mb -
Baby Carrier
Graco 9500
19 pagine 1.72 mb -
Baby Carrier
Graco 5070 Series
7 pagine 0.43 mb -
Baby Carrier
Graco 844
1 pagine 0.08 mb -
Baby Carrier
Graco Baby Carrier
20 pagine 0.26 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco ISPS057AB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco ISPS057AB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco ISPS057AB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Graco ISPS057AB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco ISPS057AB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco ISPS057AB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco ISPS057AB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco ISPS057AB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco ISPS057AB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco ISPS057AB, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco ISPS057AB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco ISPS057AB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
©2007 Graco ISPS057AB 9/07 1 2 3 4 5 6 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www .mysweetpeace.com[...]
-
Pagina 2
2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THIS PRODUCT . • T o prevent serious injur y or death from child falling or being strangled in straps: • Always use seat belt provided. • Never leave child unattended. • Never use this carrier as a means to transport an infant in a motor vehicle. •[...]
-
Pagina 3
3 • DANGER DE STRANGULA TION : Un enfant peut s’étrangler avec les courroies de retenues détachées. NE JAMAIS laisser l’enfant dans la produit lorsque les courroies sont lâches ou détachées. • NE P AS placer cette produit près d’un endroit où se trouvent des cordons, comme les cordons de stores, rideaux, appareils téléphoniques,[...]
-
Pagina 4
4 • POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. • Para prevenir serias lesiones o la muerte porque el niño se cayó o se estranguló con las correas: • Use siempre el cinturón de seguridad provisto. • Nunca deje al niño solo. • Nunca use este transportador como[...]
-
Pagina 5
5 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult Assembly Required No tools required. Ce modèle peut ne pas comprendre certaines des caractéristiques décrites ci-dessous. S’assurer d’avoir toutes les[...]
-
Pagina 6
6 1 2 10 Assembly • Montage • Montaje 11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 6 3 7[...]
-
Pagina 7
7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! T uck in Rentrer Póngalas adentro X2 Attach elastic straps Fixer les courroies élastiques Conecte las correas elásticas 8 12 9 4 13 5 Canopy rotates backward and forward. Le baldaquin pivote d’avant en arrière. La capota gira hacia adelante y atrás.[...]
-
Pagina 8
8 14 T o release: 1. Press front button 2. Lift front of seat up and pull off frame. Pour détacher : 1. Appuyer sur le bouton avant 2. Soulever l’avant du siège et tirer sur le cadre. Para destrabarla: 1. Oprima el botón delantero 2. Levante la parte delantera del asiento y sáquelo del armazón. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 20 21 SNAP! ENCLENCH[...]
-
Pagina 9
9 22 23 Cradle Face In Berceau vers vous Cuna mirando hacia adentro Faces to side V ers le côté Mira hacia el costado Face out V ers l’extérieur Mirando hacia atrás T o remove tray push button in and pull up. Pour retirer le plateau, appuyer sur le bouton et soulever . Para sacar la bandeja empuje el botón hacia adentro y tire hacia arriba. [...]
-
Pagina 10
10 29 30 31 35 Squeeze to recline (3 positions). Comprimer pour incliner (3 positions). Apriételo para ajustar la reclinación (3 posiciones) 25 24 26 • Swaddle Blanket • Couverture à emmailloter • Manta para niños • Securing Child • Installation de l’enfant • Cómo asegurar al niño[...]
-
Pagina 11
11 Pacier holder (Pacier not included) Support à tétine (tétine non comprise). Soporte del chupete (no se incluye el chupete) 27 28 32 33 34 Place child in product and insert the crotch strap through the swaddle blanket as shown, then buckle together . Placer l’enfant dans la produit et insérer la courroie de fourche à travers la couve[...]
-
Pagina 12
12 1 2 3 4 5 6 • Attaching SnugRide TM or Infant SafeSeat TM (Sold separately) • Installation des dispositifs de retenue pour bébés SnugRide TM ou SafeSeat TM (vendus séparément) • Cómo instalar el modelo SnugRide TM o asiento SafeSeat TM (se venden por separado) 37 38 39 • Installing Batteries (not included) • Installation des piles[...]
-
Pagina 13
13 Si désiré, raccorder un lecteur MP3 (non compris) au produit tel qu’illustré. Suivre les directives à la page 15 pour faire jouer la musique Para usar un reproductor de MP3 (no se incluye), conecte el reproductor al producto como se indica. Para activar la música, use las instrucciones de la página 15. T o use an MP3 player (not included[...]
-
Pagina 14
14 Start Up Note: When power is rst applied (new batteries, or wall plug connection) all LEDs will ash 3 times to show readiness. Removing the batteries and wall plug connection will reset the product memories. Remarque au sujet du démarrage: Lorsqu’on alimente l’appareil pour la première fois (nouvelles piles ou raccord à une nouvelle[...]
-
Pagina 15
15 1 2 3 4 5 6 (Soothing Music) Selects soothing music. The button will light up to show your selection. All 6 relaxing music tracks will play in turn and then begin again with the rst track. (Musique apaisante) Sélectionne de la musique apaisante. Le bouton s’illumine pour indiquer la sélection. Les 6 mélodies apaisantes jouent l’une apr[...]
-
Pagina 16
16 1 2 3 4 5 6 (V olume Up) Raises sound/music volume. (Augmenter le volume) Amplie le volume de la musique/des sons. (Subir el volumen) Sube el volumen del sonido o la música. 1 2 3 4 5 6 (Timer) Pressing this button will start a 30 minute product timer . The timer will shut off all motion and sound functions 30 minutes after it is set. The bu[...]
-
Pagina 17
17 Care and Maintanence • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH . • TO CLEAN FRAME , use only household[...]
-
Pagina 18
18 Nettoyage et entretien • INSPECTER DE TEMPS EN TEMPS CETTE PRODUIT an de repérer toute vis relâchée, pièce usée, matériel déchiré ou joint décousu. Remplacer ou réparer ces pièces au besoin. Utiliser uniquement des pièces de rechange Graco. • LE COUVRE-SIÈGE AMOVIBLE EN TISSU est lavable à la machine à l’eau froide au cyc[...]
-
Pagina 19
19 Atención y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL PRODUCTO para determinar si hay tornillos ojos, piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas si fuera necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco. • LA ALMOHADILLA REMOVIBLE P ARA EL ASIENTO se puede lavar a máquina con agua fría en el ciclo delic[...]
-
Pagina 20
20 www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Fax: 514-344-9296). or/ou www .elfe.net T o register your Graco product from withi[...]