Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco PD246480A manuale d’uso - BKManuals

Graco PD246480A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco PD246480A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco PD246480A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco PD246480A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco PD246480A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco PD246480A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco PD246480A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco PD246480A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco PD246480A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco PD246480A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco PD246480A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco PD246480A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco PD246480A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ©2013 Graco PD246480A 4/13[...]

  • Pagina 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s 0,%!3% 3! 6% /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5, 4 !33%-", 9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%! 6% #(),$ unattended. Always keep child in view while in stroller . s ! 6/)$ 3%2)/53 ).*529[...]

  • Pagina 3

    3 s .%6%2 0,!#% child in the stroller with head toward front of stroller . s .%6%2 !,,/7 9/52 342/,,%2 to be used as a toy . s ! 6/)$ 342!.'5,! 4)/. DO NOT place items with a string around your child’ s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. 53).' '2!#/ ).& !.4[...]

  • Pagina 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s 6%5),,%2 '!2$%2 ,% -!.5%, $54),)3! 4%52 0/52 53!'% 5, 4³2)%52 s !33%-",!'% 0 !2 5. !$5, 4% 2%15)3 s .% ,!)33%: *!-!)3 votre enfant sans su[...]

  • Pagina 5

    5 s !&). $% 02³6%.)2 4/54% 3)45! 4)/. $!.'%2%53% $).34 !"),)4³ ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d’accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin. s 0/52 ³6)4%2 $[...]

  • Pagina 6

    6 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PODRÓA RESULTAR EN LESIONES  graves o la muerte. s 0/2 & ! 6/2 #/.3%26%,/ %, -!.5%, $%, 02/0) %4 !2)/ 0 !2! 54),):!2,/  %. %, &5452/ s 3% 2%15)%2% -/.4 !*%?[...]

  • Pagina 7

    7 s 0 !2! 02%6%.)2 5.! 3)45!#)¼. 0%,)'2/3! 9 ).%34 !",% no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta. s ./ use dicha canasta para transportar el niño. s ./ $%*% 15% su niño se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño. s .5.#! #/,/15% el niño en el cochecito con la cabeza en[...]

  • Pagina 8

    8 This model may not include some features shown below . #HECK that you have all the parts for this model "%&/2% assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. 4 OOLS 2EQUIRED Hammer Screwdriver Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. 6 ERIFIQUE que tie[...]

  • Pagina 9

    9 4 O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s !BRIR EL COCHECITO 2 #HECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. 6ÏRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . 6 ERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo[...]

  • Pagina 10

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! #ANOPY s "ALDAQUIN s #APOTA 1 2 T o adjust. Pour ajuster . Para ajustar .[...]

  • Pagina 11

    11 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS 2X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón metálico. 6 ERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. Pull sleeve back (on certain mod[...]

  • Pagina 12

    12 2EAR !XLE s , ESSIEU ARRIÒRE s %L EJE TRASERO !$6%24%.#)! de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. -)3% %. '!2$% Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essie[...]

  • Pagina 13

    13 Wheel styles may vary Les roues peuvent varier Los estilos de las ruedas pueden variar 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X !.4%3 de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. ! 6 !.4 de fixer l[...]

  • Pagina 14

    14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 3 2 Cap Capuchon T apacubos 2X 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar . Coloque el tapacubos en el eje golpeando suavemente con un martillo. !3%'Â2%3% que la rueda esté segura tirando de ella. Replacez la roue sur l'es[...]

  • Pagina 15

    15 1 0ARENT S 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ADULTE s ,A BANDEJA PARA PADRES 2 s 2EMOVESCREWS FROM FRAME s 3NAPTRAY TO STROLLER  s 2EINSERTSCREWS s 3AQUELOS TORNILLOS DEL ARMAZØN s 4 RABELA BANDEJA AL COCHECITO s 6 UELVA A INSTALAR L[...]

  • Pagina 16

    16 #HILD S 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ENFANT s "ANDEJA PARA NI×OS !$6%24%.#)! Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja. Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el niño e[...]

  • Pagina 17

    17 1 2 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado. 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT s 0ARA ASEGURAR AL NI×O[...]

  • Pagina 18

    18  0OINT (ARNESS s (ARNAISÌ  POINT  s !RNÏS DE  PUNTOS Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 19. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais [...]

  • Pagina 19

    19  0OINT "UCKLE s "OUCLEÌ  POINT  s (EBILLA DE  PUNTOS T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 1 2 3 4 5 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement p[...]

  • Pagina 20

    20 4 O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏPAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del[...]

  • Pagina 21

    21 "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS 7 !2.).' Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . -)3% %. '!2$% 4 OUJOURS UTILISERLES DEUX FREINS 6ÏRIFIEZ QUE LESFREINS FONCTIONNENT EN essayant de pousser la poussette. !$6%24%.#)! Siempre use ambo[...]

  • Pagina 22

    22 4 O 2ECLINE 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE s 0ARA RECLINAR EL ASIENTO 1 2 !$6%24%.#)! La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba. Cuando realiza ajustes al asiento del cocheci[...]

  • Pagina 23

    23 4 O ,OWER "ASKET ON CERTAIN MODELS s 0OUR ABAISSER LE PANIER SUR CERTAINS MODÒLES s 0ARA BAJAR LA CANASTA SUR CIERTOS MODELOS 2ETIREZ le tube du panier pour abaisser . *ALE el tubo de la canasta para bajar la canasta. 0ULL basket tube out to lower basket. 1 2[...]

  • Pagina 24

    24 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s 0ARA PLEGAR EL COCHECITO Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, 2) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) ajuster le dossier à la position inclinée, 2) appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito: 1) ajuste el respaldo del [...]

  • Pagina 25

    25 3 When stroller is completely folded, storage latch will engage automatically . Cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente. Lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet de rangement s’engagera automatiquement.[...]

  • Pagina 26

    26 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . Y ou -534 use the elastic strap shown in step 2. If you do not have a strap, contact Customer Service to purchase one before using the infant car seat with the stroller . 7 !2.).' Use only a Graco® SnugRide® Classic Connect™ car seats with this trav[...]

  • Pagina 27

    27 Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter UN SÏPARÏMENT6 OUS $%6%: utiliser la courroie élastique illustrée à l'étape 2. Si vous n'avez pas de courroie, communiquez avec le service à la clientèle pour en obtenir une avant d'utiliser le porte-bébé avec la poussette. -)3% %[...]

  • Pagina 28

    28 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted $%"% usar la correa elástica que se ilustra en el paso 2. Si no tiene una cinta, comuníquese con Servicio al Cliente para recibir una antes de usar el transportador del bebé con el cochecito. !$6%24%.#)! Use so[...]

  • Pagina 29

    29 3 2 s 4 OREMOVE INFANT CAR SEAT remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . s 0ARA SACAREL ASIENTO PARA AUTOMØVIL saque las cintas elásticas del gancho del cinturón del vehículo, apriete la manija de liberación en l[...]

  • Pagina 30

    30 #ARE AND -AINTENANCE s 4/#,%!. 3%! 4 #/6%2 Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH. s 4/ #,%!.342/,,%2 &2!-% use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . s &2/- 4)-%4/ 4)-% #(%#+ 9/52 342/,,%2 for loose screws, worn parts, to[...]

  • Pagina 31

    31 3OINS ET ENTRETIEN s 0/52 .%44/9%2,% #/562%3)¶'% consulter les directives de lavage sur l’étiquette d’entretien du coussin. NE P AS UTILISER DE *! 6%,,)3!.4  s 0/52.%44/9%2, !2-! 452%$%,!0/533%44% utilisez UN SAVONDE MÏNAGE ET DE LEAU TIÒDE 0 !3$%[...]

  • Pagina 32

    32 #UIDADO Y MANTENIMIENTO s 0 !2! ,)-0)!2 ,! &5.$! $%, !3)%.4/ Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR. s 0 !2! ,)-0)!2 %, !2-!:¼. $%, #/#(%#)4/ usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE[...]

  • Pagina 33

    33 .OTES s .OTAS[...]

  • Pagina 34

    34 .OTES s .OTAS[...]

  • Pagina 35

    35 .OTES s .OTAS[...]

  • Pagina 36

    36 In 2EPLACEMENT 0ARTS s7ARRANTY)NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SURLA GARANTIE AU #ANADA 0IEZAS DE REPUESTOs 3ER VICIO DE LAGARANTÓA %%55 www .gracobaby .com or/o  4 O PURCHASEPARTS O[...]