Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gram FS 4306-90 N X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gram FS 4306-90 N X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gram FS 4306-90 N X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Gram FS 4306-90 N X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gram FS 4306-90 N X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gram FS 4306-90 N X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gram FS 4306-90 N X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gram FS 4306-90 N X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gram FS 4306-90 N X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gram in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gram FS 4306-90 N X, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gram FS 4306-90 N X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gram FS 4306-90 N X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing FS 4306-90 N FS 4306-90 N X[...]
-
Pagina 2
Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de mest grundig kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden køleskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fr emtidig brug. Denne b[...]
-
Pagina 3
DA 2 1 Fryseren 3 2 Generel sikkerhed 4 Tilsigtet brug ......................................4 Generelle sikkerhedsr egler .................4 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af af fald ........................7 Overholdelse af RoHS-direktivet ........7 Emballageoplysninger ........................ 8 HCA Advarsel ...................[...]
-
Pagina 4
DA 3 1 Fryseren 1 . B et j e ni n g sp a n el 2 . M eg a b ox ( in d f ry s n in g s om r å de ) 3 . S ku f f e r 4 . J us t e rb a r e fo r r e st e be n C T a ll e n e i d e n n e b e t j en i n g s ve j l e d ni n g s va r er m ås k e i kk e h e lt t i l d i t p r o d uk t . H vi s u ds t y r e t i kk e f i nd e s i d e t p r o d uk t , d u h [...]
-
Pagina 5
DA 4 2 Generel sikkerhed Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade, og alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Tilsigtet brug • P r o d u k t e t e r b e r e g n e t t i l h u s ho l d n i n gs b r u g . • D e t k a n i k ke b r u g es u d e nd ø r s . De t e r [...]
-
Pagina 6
DA 5 • U n d la d a t ti l d æ k k e e l l er b l o k er e v e n ti l a t i o ns h u l l e rn e p å f r y se s k a b e t. • R e p ar a t i o n er a f d e e l e kt r i s k e a p p a r a te r m å ku n u d f ør e s a f a u t or i s e r e d e t e k n i ke r e . R e p ar a t i o n er , d e r e r u d f ø r t a f i k k e a u t or i s e r e d e k [...]
-
Pagina 7
DA 6 • Ti l sl u t i k ke f r y s es ka b e t t i l e n e r g i be s p a r e n d e s y s te m e r d a d e t k an s k a de p r o d u k t e t . • H v is s t r ø mf or s y n i n ge n a f b ry d e s p å m a n u e lt k o n tr o l le r e de f r y s e s ka b e , s k a l d u v e nt e m i n ds t 5 m i n ut t e r , fø r s t r øm m e n s l u tt e s t [...]
-
Pagina 8
DA 7 p r o b l e m i e n e l ek tr i s k l e d ni n g k an f o r år sa g e b r a nd . • S p i ds e n a f s t i k k e t bø r r e n g ø r e s j æ v n l i gt d a d e t e l l e r s k a n f o rå rs a g e b r a nd . • F r y se s k a b e t k a n f ly tt e s i g h v i s d e j u s t e rb ar e f ø d de r i k k e e r j u st er e t t i l g u l ve t .[...]
-
Pagina 9
DA 8 Emballageoplysninger Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse med nationale miljøbestemmelser . Smid ikke emballagen ud sammen med husholdningsaffald eller andet af fald. Bring den til et opsamlingssted udpeget af de lokale myndigheder . HCA Advarsel • F ry s e s k ab e t e r u d s t yr e t m ed e t k ø [...]
-
Pagina 10
DA 9 3 Installation B Hu s k , a t p r o d u ce n t e n i k k e ho l d e s a ns v a r l ig , h v is o p l ys n i n g er n e g i v e t i b e t j e ni n g s v ej l e d n in g e n ik k e e r o ve r h o l dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis fryseskabet skal transporteres igen 1 . F ry s e s k ab e t s k al t ø m m es o g r e n g ør es i nd [...]
-
Pagina 11
DA 10 Elektrisk tilslutning Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. Vi g t i g t: • Ti l sl u t n i ng e n s ka l v æ r e i o ve r en s s te m m e l se m e d d e n a ti o n a l e r e g u la t i v e r . • S tr ø m s t ik k e t sk a l v ær e n e m t t il g æ n g el i g t ef t e r in s t [...]
-
Pagina 12
DA 11 Justering af ben Hvis fryseskabet ikke er i balance kan du bringe det i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at løfte fryseskabe[...]
-
Pagina 13
DA 12 Sådan vender du døren Gå frem i numerisk rækkefølge. 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Pagina 14
DA 13 4 Forberedelse før ibrugtagning • F ry s e s k ab e t s ka l i n st a l l e r e s m i n d s t 3 0 c m v æk f r a v a r m e ki l d e r , s o m f .e k s . ko g e p l ad e r , o v n e , r a d i at o r e r o g b ræ n d e o vn e , o g m i n d st 5 c m v æ k f ra e l e kt r i s k e o v n e , o g d et b ø r i k k e p la c e r e s i d i r e k [...]
-
Pagina 15
DA 14 5 Anvendelse af fryseskabet Indstilling af temperaturen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 T emperaturen r eguleres med temperaturknappen. 1 = Laveste indstilling til frys (varmeste indstilling) MAX. = Højeste indstilling af frys (koldeste indstilling) Vælg indstilling efter ønsket temperatur . Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemper[...]
-
Pagina 16
DA 15 Indikatorlys På betjeningspanelet er der tre farvede indikatorlys, der viser fryserens betjeningsmodus. Orange indikator L yser , når hurtig-frys knappen (4) er tændt, og forbliver tændt, indtil hurtig- frys funktionen afbrydes. Hurtig-frys funktion er til indfrysning af ferske varer (se afsnittet om Indfrysning af ferske varer) Grøn ind[...]
-
Pagina 17
DA 16 Du vil høre en vakuum-lyd lige efter at have lukket døren. Det er ganske normalt. Fremstilling af isterninger Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og sæt den i fryseren. Så snart vandet er blevet til is, kan du tage isterninger ne ud. Brug aldrig skarpe objekter som f.eks. knive eller gafler til at tage isterninger ne ud. Der er risiko [...]
-
Pagina 18
DA 17 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br u g al d r i g b e n z i n, e l l er l i g ne n d e s to f fe r ti l r e n g ø ri n g . B An v e n d a l d r ig s k a rp e , s li b e n d e r e d s ka b e r , s æ b e, r e n g ø r in g s m i dl e r , d et e r g e nt e r o g p u d s em i d l e r m e d v ok s t i l r en g ø ri n g . C V a sk f r y se s k[...]
-
Pagina 19
DA 18 7 Anbefalede løsninger på problemer Læs denne liste igennem, inden du ringer efter GRAM service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af et mangelfuldt produkt eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Fry[...]
-
Pagina 20
DA 19 T emperaturen i fryser er meget høj. • F ry s e s k ab s t e m pe r a t u r e n e r i n ds t i l l et t i l e n m e ge t l a v t e m p er a t u r . S k if t f r ys e r e n s t em p e r a tu r , i n d t i l f r y s es k a b s te m p e r at u r e n n å r e t t il p a s ni v e a u . • D ør en k a n h a v e v æ r e t å b ne t j æ vn l i[...]
-
Pagina 21
Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moderne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fr emtidig bruk. Bruksanvisningen • Vil hjelpe deg til å bruke apparate[...]
-
Pagina 22
NO 2 1 Fryseren din 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet ..............................4 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ........7 Samsvar med RoHS-direktivet: ..........8 Informasjon om emballasjen ..............8 HC-advarsel .......................[...]
-
Pagina 23
NO 3 1 Fryseren din 1 . K on t r o l lp a n el 2 . M eg a B ox ( hu r t ig f r ys d e l) 3 . S ku f f e r 4 . J us t e rb a r e fr e m b en C F i g u r e n e i d e nn e v e il e d n i ng e n e r s k j e ma t i s k e o g k an d e r fo r v æ r e li t t f or s k j e ll i g e fr a d it t p r o d u kt . H v is n o e n d e l e r i k k e m e d f ø lg e [...]
-
Pagina 24
NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Beregnet bruk • D e t te p r o d u k t e t e r de s i g n e t f o r h j e mm e b r u k . • S k a pe t s k a l i k k e br uk e s u t e nd ø[...]
-
Pagina 25
NO 5 f r y se s k a p e t m e d n oe m a t er i a l e . • R e p ar a s j o n er p å d et e l e kt r i s k e u t s t y r e t sk a l k u n f o r et a s a v k va l i f i s er t e p e r so n e r . R ep a r a s j on e r s o m u t f ø r e s a v e n i n k om p e t e n t p e r s o n k a n f o r å r s ak e f a r e f or b r u ke r e n. • I t il f e l [...]
-
Pagina 26
NO 6 • I k k e k o b l e f r y s e s ka pe t t i l e l e k t r is k e e n e rg i s p a r e s y s t e m e r , d a de t t e k an s k a d e p r o d u k t e t . • Hv i s s t rø m f o r s yn i n g e n e r fr a k o b l et i m a nu el t k o n tr ol l e r t e f r y s e s ka p, v e n nl i g s t ve n t i mi ns t 5 m i n ut t e r f ør d u k ob le r t i [...]
-
Pagina 27
NO 7 p r o b l e m i d en e l e k tr is k e k a b li n g s i s ol a s j o n en k a n f ø r e t i l b r an n . • T u p p en p å d en e l e k tr i s k e p l u gg e n s k al r en gj ø r es r e g e l m e s s i g , e l l e r s ka n d e t o p p s t å b r a n n . • F r y se s k a p e t k a n b ev eg e s e g h v i s d e j u s t e rb ar e f ø t te [...]
-
Pagina 28
NO 8 Samsvar med RoHS- direktivet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ EU). Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser som er angitt i direktivet. Informasjon om emballasjen Emballasjen for dette produktet er produsert av r esirkulerbart materiale, i hht. nasjonale miljøforskrifter . Ikke kast emballas[...]
-
Pagina 29
NO 9 3 Installasjon B V en n l i gs t h u sk a t pr od u s e nt e n i kk e k a n h o l d es a n s va r l i g h vi s i n fo r m a s jo n e n so m g i s i b ru k s a n vi s n i n ge n i k ke o v e rh o l d e s. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet 1. Fryseskapet må tømmes og rengjør es før transport. 2 . S ku f fe r os v . [...]
-
Pagina 30
NO 10 • S kj ø t e k ab l e r og f l e rv e i s p lu g g e r s k a l i kk e b r uk e s f o r t i l k ob l i n g . B En ø d el a g t st r ø m l ed n i n g s k a l sk i f t e s u t a v e n k v a li f i s e rt e l e kt r i k e r . B Pr od u k te t s k al i k k e b r u k es f ø r d e t e r r e p a r e r t! D e t e r f a r e fo r e l ek t r i s k [...]
-
Pagina 31
NO 11 Juster beina Hvis fryseskapet ikke er balansert: Du kan balansere fryseskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte fryseskapet mens du gjen[...]
-
Pagina 32
NO 12 Omhengsling av døren Gå frem i nummerr ekkefølge . 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Pagina 33
NO 13 4 Klargøring før bruk • F ry s e s k ap e t s ka l i n st a l l e r e s m i n s t 3 0 c m p å a v s t an d f r a v a r m ek i l d e r , s li k s o m f . e k s. k o m fy r er , o v n er , s en t r a l va r m e og k o k ep l a t e r , s a m t m in s t 5 c m b o rt e f r a e l e k tr i s k e o v n e r o g s k a l i k k e pl a s s e r e s i [...]
-
Pagina 34
NO 14 5 Bruke fryseren Stille temperaturen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 arm Kold V T emperaturen juster es med temperaturkontrollen. 1 = Laveste innstilling for frys (V armeste innstilling) MAX. = Høyeste innstilling for frys (Kaldeste innstilling) V ennligst velg innstilling etter ønsket temperatur . Interiørtempteraturen avhenger også av omgivel[...]
-
Pagina 35
NO 15 Indikatorlamper Det finnes tre fargede indikatorlamper på innsiden av apparatet som viser driftsmodus for fryseren. Oransje indikator T ennes når hurtigfrysbryteren (4) slås på og lyser helt til hurtigfrysingen avbrytes. Hurtigfrysing er for å fryse fersk mat (se avsnittet om frysing av fersk mat). Grønn indikator T ennes når apparatet[...]
-
Pagina 36
NO 16 Hvis det er vanskelig å åpne fryserdør en rett etter at du har lukket den, trenger du ikke bekymr e deg. Dette er pga. trykkforskjellen som gradvis vil utjevne seg og la døren åpnes som vanlig etter noen få minutter . Du vil høre en vakuumlyd r ett etter du lukker døren. Dette er helt normalt. Lag isbiter Fyll isbitbrettet 3/4 fullt m[...]
-
Pagina 37
NO 17 6 Vedlikehold og rengjøring A Br u k a l d r i b e n s i n, b e n ze n e l le r l ig n e n d e s t o f f e r t i l r e n g jø r i n g . B Vi an b e f a le r a t d u t r e k k er u t st ø p s e le t p å a p p a rt e t f ør r e n g j ø ri n g . C Br u k a ld r i n oe n s k ar p e r e d s ka p e r el l e r r e n g jø r i n g sm i d l e r [...]
-
Pagina 38
NO 18 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Fryseskapet virker ikke. • E r f r y s es [...]
-
Pagina 39
NO 19 Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • D et n y e p r od u k te t k a n v æ r e s t ør r e e n n d e t ga m l e . D e t t e e r h e lt n o r ma l t . St o r e f ry s e s k ap e a r be i d e r o v e r le n g r e t i ds p e r i od e r . • O mg i v e l se s t e m pe r a t u r e n k a n v ær e h ø y . D et t e e r h e l t n o r m [...]
-
Pagina 40
NO 20 Det høres støy som om det blåser vind. • D et b r u ke s v i ft e r f or å k jø l e n ed f r y se s k a p et . D e tt e e r h e l t no r m a l t o g e r i n g e n f e i l . Kondens på de indre veggene på fryseskapet. • V a rm t o g f u k t i g v æ r øk e r i si n g o g k o n d en s . D et t e e r h e l t n o r m a lt o g er i n g[...]
-
Pagina 41
Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida refer ens. Den [...]
-
Pagina 42
SV 2 1 Din frys 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ...........................4 Allmän säkerhet .................................4 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ........... 7 I enlighet med RoHS-direktivet: ......... 7 Paketinformation ...............................7 HC-V arning ............[...]
-
Pagina 43
SV 3 1 Din frys 1 . Ko n t r o ll p a ne l 2 . Me g a Bo x (F a c k f ö r s n ab b f ry s n in g ) 3 . Lå d o r 4 . Ju s t er b a ra f rä m r e be n C B i l d er s o m f ö r e k o m m er i d en h ä r b r u k s an v i s n in g e n är e x e mp e l o ch ö ve r en s s tä m m e r i n t e ex a k t me d d i n p r o d u k t . O m d el a r i nt e m [...]
-
Pagina 44
SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här var ningarna inte följs kan personskada eller materialskada inträf fa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Avsedd användning • P r o d u k t e n ä r u t f o r ma d f ö r p r i v a t b r u k . • D e n s k a i n[...]
-
Pagina 45
SV 5 • V i d ev e n t u e ll a f e l e ll e r f e l fu n k t i o n u n d e r s er v i c e e l l er r ep a r a t i on sa r b e t e , s k a ll d u k op p l a u r s t r ö m k ä l l a n t i l l f ry ss k å p e t g e n om a t t an t i n g e n vr i d a u r mo t s v a r an d e s ä kr in g e l l er d r a ur s l a d de n. • D r[...]
-
Pagina 46
SV 6 • Om f r y s sk å p e t by t e r ä g a r e s k a p r o d u k t e n s b r u ks a n v i s ni n g f ö lj a m e d k y l sk å p e t ti l l n ä st a ä g a r e . • O m fr y s s k å pe t f l y tt as s k a d u s e ti l l a t t s t r ö m s l a d d e n i n t e s k a da s . S t r ö m s l a d d en f å r i n t[...]
-
Pagina 47
SV 7 • D r a i n t e i f r y s s k åp et d ö r rh a n d t a g n ä r d u fl y t t a r p r o d u k t e n , ef t e r s o m de t k a n g ö r a a tt h a n d ta ge t l o s sn a r . • O m n i ö n s ka r a t t p l a ce r a e t t k y l s k åp o c h e t t f r y s s k åp b r e d v i d v a r an d r a , so m ”[...]
-
Pagina 48
SV 8 HC-Varning • Di n p r od u k t är u t r us t a d me d e t t k yl s y s t em s o m i n n e h ål l e r R6 0 0 a : D en h ä r g a s e n ä r l ä tt a n t ä nd l i g . V a r d ä r f ör n o g gr a n n så a t t d u i n te s ka d a r ky l s y s te m e t oc h r ö r e n u n de r a nv ä n d n in g o c h t r a n sp o r t . O m d e t s ku [...]
-
Pagina 49
SV 9 3 Installation B K o m i h å g at t t i ll v e r k ar en i n te s k a ll h ål l a s an s v a r ig o m an v ä n d ar en u nd e r l å te r a t t o b s e rv e r a nå g o t i d e n h är b r u ks a n v i sn i n g e n. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1 . F ry s s k å pe t m å st e v a ra t o m t o c h r e n t f ör e t r a [...]
-
Pagina 50
SV 10 • F ör l ä n g ni n g s k ab l a r oc h g r e n k on t a k t er f år i n t e a n v ä nd a s f ör a n s lu t n i n ge n . B E n sk a d a d s t r ö m k a b el m å s te b y t as a v e n b eh ö r i g e l e k t ri k e r . B P r o d u k te n f å r i n t e a n v ä n da s i n na n d en r e p a r e r a t s! D e t f i n n s r i s k fö [...]
-
Pagina 51
SV 11 Justera benen Om frysskåpet är obalanserat; Du kan balansera frysskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare. Va[...]
-
Pagina 52
SV 12 Byte av dörrar Gåtillvägainummeror dning. 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Pagina 53
SV 13 4 Förberedelse • F ry s s k å pe t s k al l i n st a l l e ra s m i ns t 3 0 c m f r å n v ä r m e kä l l o r , s å so m s p is , u g n o ch c e n tr a l v ä rm e o c h m i n s t 5 c m f r å n e le k t r i sk a u g na r o c h f å r in t e p la c e r a s i d ir ek t s ol l j u s . • S e t i l l a t t f ry s s k å pe t ä [...]
-
Pagina 54
SV 14 5 Använda fryseren Ställ in temperaturen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 V arm Kall Driftstemperaturen r egleras med termperaturreglaget. 1 = Lägsta kylinställning (V armaste inställning) MAX = Högsta kylinställning (Kallaste inställning) V älj inställning enligt önskad temperatur . Den invändiga temperaturen beror också på den omgiva[...]
-
Pagina 55
SV 15 Rød indikator for alarm ved høj temperatur Nårapparatettændesforførste gang,vilalarmenførstaktiveresefter 12timer(denrødeLEDindikatorer slukket). HereftertændesdenrødeLED indikatorifølgendesituationer: -Hvis apparatet overfyldes med friskefødevarer-[...]
-
Pagina 56
SV 16 Snabbfrysning Om stora mängder färsk mat skall frysas, tryck på snabbfrysning 24 timmar innan du placerar maten i snabbfrysningsfacket. Du rekommenderas starkt att låta snabbfrysningsknappen vara på i 24 timmar för att frysa en maximal mängd färsk mat motsvarande maximal fryskapacitet. V ar extra noga med att inte blanda redan frusen [...]
-
Pagina 57
SV 17 6 Underhåll och rengöring A An v ä n d a l d r ig b e n si n , b en s e n el l e r l ik n a n d e ä m n e n f ö r r e n gö r i n g . B Vi r e k o mm e n d e ra r a t t d u k op p l a r u r u tr u s t n in g e n fö r e r e n g ö ri n g . B An v ä n d a l d r ig v a s sa i n s tr u m e n t e l l e r s li p a n d e me d e l, t v å l , [...]
-
Pagina 58
SV 18 7 Rekommenderade lösningar på problem TittaigenomlistaninnandutillkallarGRAMservice.Detkansparabådetidoch pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte[...]
-
Pagina 59
SV 19 Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • D in n y a p r od u k t k a n va r a s tö r r e ä n de t g a ml a . D et t a ä r h e l t n o r m a lt . S t or a f ry s s k å pe a r b et a r u nd e r e n l ä n g r e ti d s p e ri o d . • D en o m g iv a n d e r u m[...]
-
Pagina 60
SV 20 Kondens på innerväggarna i frysskåpet. • V a rm t o c h f u k t ig t v ä de r ö k ar i s b il d n i n g o c h ko n d e n s. D e t ta ä r no r m a l t o c h in t e n åg o t f el . • D ör r en k an s k e ha r ö p pn a t s of t a e ll e r l äm n a t s ?[...]
-
Pagina 61
Hyvä asiakas, T oivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla[...]
-
Pagina 62
FI 2 1 Laitteen kuvaus 3 2 Tärkeitä turvaohjeita 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Sähkö- ja elektroniikkar omua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: ....................................7 RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus: ....[...]
-
Pagina 63
FI 3 1 Laitteen kuvaus 1 . O hj a u sp a n ee l i 2 . M eg a B ox ( p ik a p ak a s tu s o sa s t o) 3 . L aa t i ko t 4 . S ää d e tt ä v ät e tu j a la t C T äm ä n o h j e k ir j a n ku v i t u s o n k aa v a k u vi i n p er u s t u va a e i kä s e eh k ä v as t a a tä y s i n t od e l l i st a t u ot e t t a . J o s jo k i n os a p u u[...]
-
Pagina 64
FI 4 2 Tärkeitä turvaohjeita T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko, ja kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Käyttötarkoitus • T ä m ä t u o t e on s u u nn i t e l t u a i n o a st aa n k o t it a l o u s kä y t t ö ö[...]
-
Pagina 65
FI 5 v o i s u i h k u ta u l o s , k u n h a i h d u tt i m e n k a a su k a n a v a, j o h d on j a t ke t a i pi nn o i te p u h ka i s t a a n, j a s e vo i a i h eu t t a a ih o n ä r sy ty s t ä j a si l m ä v a hi n k o j a . • Ä l ä p e i t ä ta i t u k i la i t te e n t u u le t u s a u kk o j a . • S ä [...]
-
Pagina 66
FI 6 • T y y p pi k i l p i , jo s s a k u v a t aa n t u o tt e e n t ek n i s e t t ie d o t, s i j ai t s e e la it t e en s i s ä ll ä v a s em m a l l a p u o l e l la . • Ä l ä k y t k e la i t t e e n e l e kt r o ni si i n e n e rg i a n s ä äs t ö j ä r je st e l mi i n , s i l lä s e v oi v a h i ng[...]
-
Pagina 67
FI 7 h e r kä t l ä ä kk e e t , t i e te e l l i s et m a t er i a a l i t j n e , e i s a a s ä i l y tt ää p a k as t i m e s sa . • J o s l a i t e tt a e i k ä y t e t ä p i t kä ä n a i ka a n , s e on i r r ot e t ta v a p i st or a s ia s t a . V i a l li n e n s äh k ö k a a pe li n e r i st y s v o i a i [...]
-
Pagina 68
FI 8 Pakkaustiedot T uotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älähävitäpakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. Vie materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. HC[...]
-
Pagina 69
FI 9 3 Asennus B V a lm is ta ja e i ol e va st uu ss a, j os k äy tt öo pp aa ss a an ne tt uj a oh je it a ei n ou da te ta . Laitteen kuljetuksessa huomioitavat asiat 1 . P ak as ti n on a in a ty hj en ne tt äv ä ja p uh di st et ta va e nn en k ul je tu st a. 2 . L ai tt ee n hy ll yt , li sä va ru st ee t, j ne . o n ki in ni te tt äv ?[...]
-
Pagina 70
FI 10 Jalkojen säätäminen Jos pakastin on epätasapainossa epätasapainossa, voit tasapainottaa laitteen kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa [...]
-
Pagina 71
FI 11 Oven kätisyyden vaihto Etene numerojärjestyksessä . 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Pagina 72
FI 12 4 Valmistelu • P ak as ti on o n on a se nn et ta va v äh in tä än 3 0 cm :n e tä is yy de ll e l äm mö nl äh te is tä , ku te n ke it to ta so st a, l ie de st ä, k es ku sl äm mi tt im es tä j a uu ni st a se kä v äh in tä än 5 c m: n et äi sy yd el le s äh kö li ed es tä , e ik ä si tä s aa s ij oi tt aa s uo ra [...]
-
Pagina 73
FI 13 5 Laitteen käyttö Lämpötilan asettaminen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 W arm Cold Lämpötillaa säädetään lämpötilasäätimellä. 1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin asetus) MAX. = Suurin jäähdytysasetus (Kylmin asetus) Aseta asetus halutun lämpötilan mukaan. Sisälämpötila riippuu myös ympäröivästä lämpötilasta, oven a[...]
-
Pagina 74
FI 14 Punainen merkkivalo Korkean lämpötilan hälytys Kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, hälytys ei ole aktiivinen 12 tuntiin (punainen merkkivalo on pois päältä). T ämän ajanjakson jälkeen punainen merkkivalo kytketään päälle seuraavissa tilanteissa: -Jos laitteeseen ladataan liikaa tuoretta ruokaa -Jos ovi on jätet[...]
-
Pagina 75
FI 15 Anna jääpalojen sen sijaan hieman sulaa tai aseta astian pohja hetkeksi kuumaan veteen. Pikapakastus Jos pakastetaan suuri määrä tuoretta ruokaa, pikapakastuspainiketta on painettava 24 tuntia ennen ruuan laittamista pikapakastusosastoon. Suositellaan pikapakastuskytkimen pitämistä päällä 24 tuntia, jotta tuoretta ruokaa voidaan pak[...]
-
Pagina 76
FI 16 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä ko sk aa n kä y tä p uh di st am is ee n b en si in iä , be nt se en iä t ai v as ta av ia a in ei ta . B Su os it te le mm e, et tä i rr ot at l ai tt ee n v er kk ov ir ra st a en ne n pu hd is tu st a. C Ä lä k os ka an k äy tä p uh di st am is ee n t er äv iä , h[...]
-
Pagina 77
FI 17 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkistatämäluettelo,ennenkuinsoitatGRAM-huoltoon.Sevoisäästääaikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Pakas[...]
-
Pagina 78
FI 18 Pakastin käy alituiseen tai pitkän ajan. • U us i tu ot te es i vo i ol la l ev eä mp i ku in e d el li ne n. T äm ä on a iv a n no rm aa li a. S uu r e t p ak as ti me t kä yv ät k au em mi n. • H uo ne lä mp öt il a vo i ol la l ii an k or ke a. T ä m ä on a iv [...]
-
Pagina 79
FI 19 T ärinä tai melu. • L at ti a on e pä ta sa in en t ai h ei kk o. P ak as t in h uo ju u, k un s it ä si ir r et ää n hi ta as ti . V a rm is ta , et tä l at ti a ke st ää l ai tt ee n p ai no n ja e tt ä se o n ta sa in en . • M el u sa at ta a jo ht ua l ai tt ee se en t ai [...]
-
Pagina 80
Dear customer , Y our product has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for futur e refer ences. This user gu[...]
-
Pagina 81
EN 3 1 Your freezer 4 2 Important information 5 Intended use .....................................5 General safety ...................................5 Child safety ........................................8 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 8 Compliance with RoHS Directive: ..... 9 Package information .....[...]
-
Pagina 82
EN 4 1 Your freezer 1 . C on tr ol P an el 2 . M eg aB ox ( Fa st - Fr e ez e co mp ar tm e nt ) 3 . D ra we rs 4 . A dj us ta bl e fr on t le gs 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4[...]
-
Pagina 83
EN 5 2 Important information Please r ead through the following information. If it is is not followed, personal injury or material damage may occur and all warranty and r eliability commitments will become invalid. Intended use • T h i s p r od u c t i s de s i gn ed f o r d o m e s t ic u s e . • I t sh o u l d no t b e us ed o u t do o r s . [...]
-
Pagina 84
EN 6 p e r fo r m e d by u n a ut h o r i s ed p e o p le m a y c a u se a r i sk f o r th e u s er . • I n ca s e o f a n y f a il ur e, m a i nt e n a n c e o r r e pa i r , d i s co n n e c t y o u r f r e ez e r 's m a i ns s u p p ly b y ei t h e r tu rn i n g of f t h e r el e v a n t f u s e o r b y un p l u g g in g y o ur a p p li a[...]
-
Pagina 85
EN 7 w h i ch t u rn o f f t h e e l e ct r i c i t y a s t h ey m a y d a m ag e t h e p r o du ct . • I f t h e p o we r s u pp l y i s d i s co n n e c t ed i n m an ua l l y c o n tr ol l e d f r e e z e r s pl ea s e w a i t f o r a t l e a s t 5 m i n ut e s b e f or e r e co n n e c t in g t h e p o w er . • T h is u s e r g ui d e s h o[...]
-
Pagina 86
EN 8 c a b le i n s u la t i o n ma y r e s ul t in f i r e. • T h e t i p o f t he e le c t r i c p l u g s h o u l d b e c l ea ne d r e g ul a r ly . O t h e r w is e i t m a y c a u s e fi r e . • T h e f r e ez er m ay m o v e w h e n t h e a dj u s t a b le l e g s a r e n o t p os i t io n e d f ir m l y o n th e f l o or . B y u s i ng [...]
-
Pagina 87
EN 9 Compliance with RoHS Directive: The product you have pur chased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.[...]
-
Pagina 88
EN 10 3 Installation B P l ea se r em em be r th a t th e m an uf ac tu r er s h al l no t be h el d li ab le i f t he i nf or ma ti on g iv en i n th e us er g ui de i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your freezer 1 . Y ou r fr ee ze r mu st b e em pt ie d an d c le an ed p ri or t o an y tr an sp or ta ti on . 2 .[...]
-
Pagina 89
EN 11 B A da ma ge d po we r ca bl e mu st b e r ep la ce d by a n au th or is ed el ec tr ic ia n. Disposing of the packaging The packaging may be dangerous for children. Keep it out of the reach of children or dispose of it by classifying it in accordance with the waste instructions. Do not dispose of it together with the normal household waste. [...]
-
Pagina 90
EN 12 Adjusting the legs If your freezer is unbalanced you can balance the freezer by tur ning the front legs as shown in the illustration below . The corner where the leg is placed is lowered when you tur n the leg in the direction of the black arr ow and raised when you turn the leg in the opposite direction. Getting help from someone to slightly[...]
-
Pagina 91
EN 13 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17 Changing the door opening direction Proceed in numerical or der .[...]
-
Pagina 92
EN 14 4 Preparation • Y ou r co o le r/ fr ee ze r sh ou ld b e in s ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f r o m he at s ou r ce s su ch a s h ob s, o ve ns , ce nt ra l h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s a nd s ho ul d n ot b e lo ca te d un de r di r ec t su nl ig ht . • P le as e ma ke s ur e th [...]
-
Pagina 93
EN 15 5 Using your cooler/freezer Setting the operating temperature MAX. 1 2 3 4 W arm Cold The operating temperature is regulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) MAX. = Highest cooling setting (Coldest setting) Please choose the setting according to the desired temperatur e. The interior temperatur e also [...]
-
Pagina 94
EN 16 Indicator lights There are three coloured indicator lights located inside the appliance which show the operating mode of the freezer . Amber Indicator Illuminates when the thermostat knob is tur ned to MAX. position and stays on until the fast freeze operation is deactivated manually . Fast-freeze operation is for freezing fresh food. Green I[...]
-
Pagina 95
EN 17 When deep-freezing hot food, the cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can temporarily cause excessive cooling of the refrigeration compartment. If you find the freezer door difficult to open just after you have closed it, don’t worry . This is due to the pressur e differ ence which will equalize and allow t[...]
-
Pagina 96
EN 18 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g as ol in e, be nz en e or si mi la r s ub st an ce s fo r cl ea ni ng p ur po se s. B We r ec om me nd t ha t yo u un pl u g th e f r ee ze r be fo re c le an in g. • N ev er u se a ny s ha rp a br as iv e i ns tr um en t, s oa p, h ou se ho ld c le an er , d et er ge nt a nd w ax p ol is h fo r c[...]
-
Pagina 97
EN 19 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that have not occurred from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The freezer does not operate. • I [...]
-
Pagina 98
EN 20 The freezer is running fr equently or for a long time. • Y ou r ne w p r od uc t ma y b e wi de r th an t he p r e vi ou s ap pl ia nc e. T hi s is q ui te n or m al . L ar ge f r ee ze r o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f ti me . • T he a mb ie nt r oo m te mp er at u r e ma y be h ig h . Th is i s qu it e no rm al . • T he f r e[...]
-
Pagina 99
EN 21 The operation noise increases when the f r e ez er is running. • T he o pe ra ti ng p er fo rm an ce o f th e fr ee ze r ma y ch an ge d ue t o th e ch an ge s in t he a mb ie nt t em pe ra tu r e . It i s no rm al a nd n ot a f au lt . Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t le ve l or i t is w ea k. T h e fr ee ze r r oc ks w he n [...]
-
Pagina 100
Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Uw product is in een moder ne fabriek geproduceer d en heeft de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit pr oduct u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw produ[...]
-
Pagina 101
NL 3 1 Uw diepvriezer 4 2 Belangrijke informatie 5 Bedoeld gebruik ...................................... 5 Algemene veiligheid ................................. 5 Kinderbeveiliging ..................................... 9 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ...........................................[...]
-
Pagina 102
NL 4 1 Uw diepvriezer 1 . B ed ie ni ng sp an e el 2 . F la p (F as tF re ez e- ge de el te ) 3 . L ad en 4 . S te lv oe tj es a a n de v oo rk an t 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4[...]
-
Pagina 103
NL 5 2 Belangrijke informatie Lees de onderstaande informatie. Als deze informatie niet wor dt gevolgd, kan dit persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben. In dat geval wor den alle garantie- en betr ouwbaarheidsverplichtingen ongeldig. Bedoeld gebruik • D i t p r o du ct i s o n t w o rp en v o o r h ui s h o u d el ij k ge b r u [...]
-
Pagina 104
NL 6 • D e k d e v e n ti l a t i e op e n i n g en v a n u w di e p v r i ez e r n i et a f en b l o kk e e r d ez e n i e t. • E e n r ep a r a t i e a a n e l e kt r i s c h e o n d e r de l e n m a g a l l e e n d o o r b e v oe g d e t ec h n i c i w o r de n ui t g e v o er d. R e p ar a t i e s d i e d o or o n b ev o e g d e p e r s o n[...]
-
Pagina 105
NL 7 t i j de n s h e t pl a a ts e n . D i t k a n e rn s ti g le ts e l o f z e l fs o v e r li j d e n s ri si c o 's v e r oo r z ak e n . • D e z e d i e p v ri e z e r is a l l ee n b e d oe l d v o or h e t be wa r e n v a n v o e d s e l. Z e m ag n i e t v o o r a n d e r e d o el ei n d en w o r de n ge b r u i k t. • H e t l a b[...]
-
Pagina 106
NL 8 • P l a at s g e e n v o o r w er pe n g e v ul d m e t w a t e r b o v en o p d e d i e p v r ie ze r . D i t k a n e e n e l e k t ri sc h e s c h ok o f b ra n d t o t g e v ol g h e b be n . • L a a d d e d i ep v r i e z er n i e t t e vo l m e t t e v e e l v oe d s el . H e t t e v e e l a a n v o ed se l k a n u i t d e d i e p v r[...]
-
Pagina 107
NL 9 i s ge e n d e el v a n he t p r o du c t m aa r ka n a l s e e n a c c e s s oi r e g el e v er d w o r de n . Kinderbeveiliging • Ki nd er en m oe te n on de r t oe zi ch t st aa n om e rv oo r te z or g en d at z e ni et s pe le n me t h et a pp ar aa t. Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Di[...]
-
Pagina 108
NL 10 3 Installatie B D e f ab ri ka nt k an n ie t aa ns pr a ke li jk w or de n g es te ld i nd ie n d e in fo rm at i e va n de ze g eb ru ik er sh an d le id in g ni et i n ac ht w or dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van de diepvriezer. 1 . V ó ór t ra ns po rt d ie nt d e di ep v ri ez er l ee g en s ch oo n te z[...]
-
Pagina 109
NL 11 E l ek tr i s c h e a a n s l u i t i n g Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. B el an gr ij k: • De a an sl ui ti n g mo et c on fo r m na ti on al e v oo rs ch ri ft en wo r de n ui tg ev oe r d. • De s te kk er v a n de s tr oo mk ab el m oe t na i ns ta ll at ie e e nv [...]
-
Pagina 110
NL 12 Stelvoetjes aanpassen Als de diepvriezer niet stevig staat kunt u de diepvriezer waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u dit voetje in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. Wanneer iema[...]
-
Pagina 111
NL 13 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17 De openingsrichting van de deur wijzigen Ga verder in numerieke volgor de.[...]
-
Pagina 112
NL 14 4 Voorbereiding • U w k oe lk as t mo et w or de n ge ïn st al le er d o p mi ns te ns 3 0 c m af st an d va n w ar mt eb r on ne n zo al s ko ok pl at en , ce nt ra le v er wa rm in g en ka ch el s en o p m in s te ns 5 c m af st an d v an e le kt ri sc he o ve ns . De k oe lk as t ma g n ie t in d ir ec t zo nl ic ht w or de n g ep la at[...]
-
Pagina 113
NL 15 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 W arm Cold De werkingstemperatuur wor dt geregeld door de temperatuurknop. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 4 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste in[...]
-
Pagina 114
NL 16 Rode lampje van Hoge temperatuur alarm Nadat het toestel voor de eerste keer is ingeschakeld, is het alarm gedurende 12 uur niet actief (het rode lampje is uitgeschakeld). Na deze tijdsperiode gaat in de volgende situaties het rode lampje branden: -Als het apparaat te vol is geladen met verse etenswar en - Als de deur per ongeluk wordt open g[...]
-
Pagina 115
NL 17 Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zoals messen en vorken voor het verwijderen van de ijsblokjes. U kunt zichzelf verwonden! Laat de ijsblokjes lichtjes ontdooien of plaats de onderkant van de vorm enkele ogenblikken in heet water . Snel invriezen Als grote hoeveelheden vers voedsel moeten worden ingevr oren, duw de snelvriesschakelaar in 24 u[...]
-
Pagina 116
NL 18 6 Onderhoud en reiniging A G e br ui k no oi t be nz in e, b en ze e n of g el ij ks oo rt ig e s ub st an ti es vo or he t r ei ni gi ng sw er k. B Wi j be ve le n aa n da t u d e st ek ke r ui t he t t oe st el t r ek t vo o r da t u me t r ei ni ge n b eg in t. B G e br ui k no oi t sc he rp e vo or we r pe n, z ee p, h ui sh ou dp r od uc[...]
-
Pagina 117
NL 19 6 Onderhoud en reiniging 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product be[...]
-
Pagina 118
NL 20 De diepvriezer werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e p r od uc t ka n br ed er z ij n da n h et v or ig e ap pa ra at . Di t i s no rm aa l. G r ot e d ie pv ri es ka st e n we rk en g ed ur en de l an ge r e ti jd . • De o mg ev i ng st em pe ra tu u r ka n ho og z ij n. D it i s no r ma al . • De s te kk e r va n de [...]
-
Pagina 119
NL 21 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de diepvriezer werkt. • De w er ki n g va n de d ie p vr ie ze r ka n ve ra nd er en a ls g ev ol g va n wi jz ig in ge n in de o mg ev in gs te mp e ra tu ur . Di t is n or ma al e n ge en d ef e ct . Vibratie of geluid. • De v lo er is n ie t ge li j k of n ie t st ev ig . De d ie pv r ie ze r ka nt [...]
-
Pagina 120
Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www .gram.dk Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 T yresö FI-00002 Helsinki T el.: 22 07 26 30 T el.: 040 38 08 40 T el.: 020 7756 350 www .gram.no www .gram.se www .gram.fi 57 4094 0000 /AG[...]