Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Thermostats
Grässlin Thermio 102
10 pagine -
Thermostats
Grässlin Famoso 601 RF
1 pagine -
Thermostats
Grässlin Thermio 513
10 pagine -
Thermostats
Grässlin Famoso 1000
46 pagine -
Thermostats
Grässlin Famoso 550
120 pagine -
Thermostats
Grässlin Thermio 703
4 pagine -
Thermostats
Grässlin Chronostat 1000
5 pagine -
Thermostats
Grässlin Famoso 650
16 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Grässlin Thermio 103. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Grässlin Thermio 103 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Grässlin Thermio 103 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Grässlin Thermio 103 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Grässlin Thermio 103
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Grässlin Thermio 103
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Grässlin Thermio 103
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Grässlin Thermio 103 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Grässlin Thermio 103 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Grässlin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Grässlin Thermio 103, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Grässlin Thermio 103, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Grässlin Thermio 103. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Die Montage/Installation muß von einer Fachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Hinweise zur Montage: – nur PVC-Mantelleitung (Massivdraht) für die Installation ver wenden – nur auf nicht leitfähigem, ebenem und festem Unter- grund montieren – nur für den Einsatz bei Um- gebungsbedingungen mit üb[...]
-
Pagina 2
1 2 3 4 Montage/Anschluß D Einstellknopf mit geeignetem W erkzeug abheben Befestigungsschraube lösen Gehäuseoberteil abnehmen Geeigneten Montageort bestimmen 5 – Der Anschluß muß von einer Fachkraft mit entsprechender Sorgfalt durchgeführt werden – V or der Montage Heizungsanlage ausschalten – Überprüfen und sicherstellen, daß die An[...]
-
Pagina 3
1 2 3 4 Assembly/Installation GB Lift the adjusting knob with a suitable tool Release the fastening screw Remove the upper part of the case Determine the appropriate type of installation 5 – The unit must be connected by a qualified person exercising due care – Switch off the heating system before assembly – Check and make sure that the conne[...]
-
Pagina 4
1 2 3 4 Montage/Installation F Soulever le bouton de réglage avec un outil adéquate Dévisser la vis de serrage Soulever le capot de l’appareil Définir l’endroit d’installation adapté 5 – Le montage/installation doit être réalisé(e) avec soin par un spécialiste. – Avant le commencer le montage il faut couper l’installation élec[...]
-
Pagina 5
1 2 3 4 Installazione I Estraete la manopola di regolazione del termostato con un utensile adeguato Svitate la vite di fissaggio (parte superiore-par te inferiore) T ogliete la parte superiore della custodia Installate l’apparecchio in una posizione adeguata 5 L ’installazione deve essere effettuata da personale professional- mente qualificato [...]
-
Pagina 6
1 2 3 4 Montaje/conexión E Levante la rueda de ajuste con la herramienta apropiada Saque el tornillo de cierre Levante la parte superior de la carcasa Busque un lugar apropiado para su colocación 5 – La conexión de la unidad debe realizarla personal cualificado – Apague el sistema de calefacción antes de colocar el aparato – Compruebe y a[...]
-
Pagina 7
1 2 3 4 Montage NL Instelknop met een daarvoor bestemd gereedschap ver wijderen Bevestigingsschroeven ver wijderen Bovendeel behuizing wegnemen Geschikte montageplaats bepalen 5 – De montage/aansluting moet door een vakman met zorgvuldigheid uitgevoerd worden. – V oor de montage ver warming uitschakelen – Controleren en zekerstellen dat de aa[...]
-
Pagina 8
1 2 3 4 Szerelés/telepítés H A beállító gombot megfelelő szerszámmal le kell emelni A rögzítő csavart ki kell csavar ni A ház felső részét le kell venni A szerelésre megfelelő helyet meg kell határozni 5 – A csatlakoztatást hozzáértő szakembernek megfelelő gondossággal kell elvégeznie – A szerelés előtt ki kell kapcso[...]
-
Pagina 9
1 2 3 4 Montaż/Instalacja PL Pokrętło temperatury podważyć i wyjąć z obudowy regulatora Odblokować zapadki we wskazanych miejscach Zdjąć gór ną część obudowy Wybrać odpowiednie miejsce do zamontowania urządzenia 5 – Montaż musi być przeprowadzony przez fachowca – Przed montazem wyłączyć ogrzewanie – Sprawdzić czy przewo[...]
-
Pagina 10
1 2 3 4 Montáž/instalace CZ Pomocí vhodného nástroje vysunout nastavovací knoflík Povolit upevňovací šrouby Sejmout hor ní část skříňky Určit vhodné místo k montáži 5 – Připojení musí provést odbor ník s patřičnou pečlivostí – Před montáží je třeba topný systém vypnout – Musí se zajistit a vyzkoušet, že[...]