Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Grundig DR 5400 DD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Grundig DR 5400 DD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Grundig DR 5400 DD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Grundig DR 5400 DD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Grundig DR 5400 DD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Grundig DR 5400 DD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Grundig DR 5400 DD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Grundig DR 5400 DD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Grundig DR 5400 DD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Grundig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Grundig DR 5400 DD, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Grundig DR 5400 DD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Grundig DR 5400 DD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ǵ HOME CINEMA SYSTEM Cinemo DR 5400 DD DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO PORTUGUÊS ESP AÑOL[...]
-
Pagina 2
2 ÍNDICE ___________________________________________________ 4 Cinemo DR 5400 DD 4 Características del sistema Home Cinema 4 V olumen de suministro 4 Dolby Pro Logic II, Dolby Digital y DTS 5 Instalación y seguridad 6-11 Vista general 6 Parte frontal del receptor DVD 7 Visualizaciones en el receptor DVD 8 Parte trasera del receptor DVD 9-11 Mand[...]
-
Pagina 3
ESP AÑOL 3 30-31 Características del CD 30 Formato del CD 30 Características del DVD 30-31 Características de los VCD/S-VCD 31 Características de los CDs MP3/WMA 31 Características de los CDs de audio 31 Características de los CDs de imágenes JPEG/Kodak 32-40 Modo CD 32 Funciones de reproducción 32 Selección de un título o de un capítul[...]
-
Pagina 4
4 Características del sistema Home Cinema Este receptor DVD le ofrece una reproducción digital de la imagen con una calidad de estudio. Según el modelo del DVD o CD utilizado, la reproducción del soni- do puede alcanzar , en estéreo o con un sonido multicanal digital, una excelente calidad equiparable a la de una sala de cine. Además de víde[...]
-
Pagina 5
ESP AÑOL 5 ° C 2h VOLUME RCE D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUND ON/OFF C inemo ° C D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUND ON/OFF C inemo K rieg im B alkan D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUND ON/OFF C inemo D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUND[...]
-
Pagina 6
6 Parte frontal del receptor DVD ON/OFF Pone en stand-by el equipo si estaba apagado y lo apaga si estaba en stand-by . Para separar por completo el equipo de la red eléctrica es necesario desenchufarlo. • Indicador Stand-by . Se ilumina cuando el receptor DVD se encuentre en el modo Stand-by . ə Abre y cierra la bandeja del CD. ı II Inicia la[...]
-
Pagina 7
ESP AÑOL 7 DVisualizaciones en el receptor DVD 00 0:00:00 Muestra diferentes estados de funcionamiento y ajustes, así como el nombre o frecuencia de la emisora de radio. KHz En conexión con la indicación de la frecuencia de AM (onda media). MHz En conexión con la indicación de la frecuencia de FM. L C R Indica si la señal de origen está com[...]
-
Pagina 8
8 Parte trasera del receptor DVD ~AC IN Cable de red. SPEAKER T erminales para conectar los cables suministrados SW C RS LS R L para subwoofer , altavoz central, altavoz de Surround derecho, altavoz de Surround izquierdo, altavoces frontales derecho e izquierdo. SUB-WOOFER Salida analógica de baja frecuencia (LFE) para PRE-OUT conectar un subwoofe[...]
-
Pagina 9
ESP AÑOL 9 VIST A GENERAL ___________________________________ Mando a distancia 9 Enciende el receptor DVD, estando en Stand-by , con la última fuente seleccionada, y viceversa. ə Abre y cierra la bandeja del CD. DVD Selecciona la fuente CD. AUX Selecciona la fuente de programa ENTRADA A V , ENTRADA SCART y ENTRADA DIGIT AL (Aux). AM FM Seleccio[...]
-
Pagina 10
10 n Selecciona durante la reproducción diversos ángulos de obser vación (posiciones de la cáma- ra) de determinadas escenas o pasajes de los DVDs. y Selecciona y muestra los subtítulos del DVD durante la reproducción. d Conmuta durante la reproducción entre el idio- ma original y el idioma de doblaje de un disco DVD. v Aumenta las escenas d[...]
-
Pagina 11
ESP AÑOL 11 s PTY + Mueve el cursor hacia la derecha en el menú de confi- guración o en el del CD (en la pantalla del televisor); en el modo T uner: selecciona los tipos de emisora. I s Durante la reproducción del DVD, cambia a cámara lenta en diversas velocidades. II Pulsando una vez cambia a pausa de la reproducción (imagen fija); pulsando [...]
-
Pagina 12
12 Esquema de conexión para los altavoces Colocación de los altavoces Coloque los altavoces delanteros formando una línea con el televi- sor y ligeramente inclinados hacia la posición de audición. Los alta- voces y la posición de audición deberían formar un triángulo equi- látero. De este modo conseguirá el mejor efecto estéreo. Coloque[...]
-
Pagina 13
ESP AÑOL 13 Conexión de los altavoces Atención: Para conectar los altavoces, apague el receptor DVD y desenchú- felo. T ras conectar los cables de los altavoces no se debe ver ningún alambre por los lados. Podrían producirse cortocircuitos. Nota: Conecte el cable de color del altavoz al terminal de color , y el cable negro al terminal negro. [...]
-
Pagina 14
14 Conexión con un cable EURO-A V 1 Inserte el cable EURO-A V en el conector » SCART « del receptor DVD y en el conector correspondiente del televisor , de la panta- lla plana o del proyector . Conexión con un cable Y/C (S-Video) 1 Enchufe un cable S-Video convencional al conector » MONITOR OUT S-VIDEO « del receptor DVD y al conector corresp[...]
-
Pagina 15
ESP AÑOL 15 Conectar las antenas 1 Conecte el cable de antena de la casa al conector de antena para FM » FM 75 Ω «. Nota: Si no dispone de ninguna instalación de antena en la casa, uti- lice la antena auxiliar que viene incluida en el volumen de suministro. Ésta permite sintonizar emisoras locales en FM con una calidad de recepción satisfac[...]
-
Pagina 16
16 Generalidades Los ajustes necesarios para el funcionamiento del sistema se pueden realizar en el menú de configuración que aparece en la pantalla del televisor . Para ello, el televisor tiene que estar encendi- do y en el canal (posición de programación) del receptor DVD. En el modo de CD, los ajustes sólo se pueden realizar con el mando a [...]
-
Pagina 17
ESP AÑOL 17 Ajuste de las funciones de vídeo Ajuste del formato de imagen 1 Seleccione el punto del menú principal »Video« (Imagen) con » a « o » s « y confirme con » OK «. 2 Seleccione la línea »TV Shape« (Formato TV) con » A « o » S « y confírmelo con » OK «. 3 En la tercera columna, seleccione el ajuste deseado con » A « o[...]
-
Pagina 18
18 Ajustar el modo TE (T ransition Effect) 1 Seleccione el punto del menú principal »Video« (Imagen) con » a « o » s « y confirme con » OK «. 2 Seleccione la línea »Next page« (Página siguiente) con » A « o » S « y confírmelo con » OK «. 3 En la 2ª página del menú seleccione la línea »TE Modo« con » A « o » S « y confi[...]
-
Pagina 19
ESP AÑOL 19 LAjuste de la configuración de los altavoces Encendido 1 Encienda el receptor DVD con la tecla » DVD « del mando a distancia estando en stand-by . Ajuste de la distancia con respecto a la posición de audición En el mejor de los casos, todos los altavoces de un sistema de Home Cinema deberían estar situados a la misma distancia de[...]
-
Pagina 20
20 Compruebe el nivel de volumen con un sonido de prueba Para comprobar el nivel de volumen, puede emitir un sonido de prueba para cada altavoz conectado. »Off« (Desact.) es el ajuste de fábrica. 1 Seleccione el punto del menú principal »Setting« (Ajustes) con » a « o » s « y confirme con » OK «. 2 Seleccione la línea »T est T one« ([...]
-
Pagina 21
ESP AÑOL 21 AJUSTES ________________________________________________ Ajuste de las funciones de audio Ajuste de la salida de audio digital Aquí podrá ajustar la salida óptica para la conexión de un equipo externo. 1 Seleccione el punto del menú principal »Audio« (Sonido) con » a « o » s « y confirme con » OK «. 2 Seleccione el formato[...]
-
Pagina 22
22 Ajustar la salida digital a las señales PCM Con este ajuste abre la salida digital para las señales PCM si desea conectar un equipo de audio externo con entrada PCM lineal digital. 1 Seleccione el punto del menú principal »Audio« (Sonido) con » a « o » s « y confirme con » OK «. 2 Seleccione la línea »Next page« (Página siguiente)[...]
-
Pagina 23
ESP AÑOL 23 Ajustar el idioma del menú CD 1 Seleccione el punto del menú principal »Language« (Idioma) con » a « o » s « y confirme con » OK «. 2 Seleccione la línea »DVD Menu« con » A « o » S « y confírme- lo con » OK «. 3 En la tercera columna, seleccione el idioma deseado con » A « o » S « y confírmelo con » OK «. Aju[...]
-
Pagina 24
24 AJUSTES ________________________________________________ Sintonización y memorización de emisoras de radio... Se pueden memorizar hasta 30 emisores de radio FM y otras tantas AM. La banda de frecuencia aparece indicada en el receptor DVD. ...con la búsqueda automática (ASP) 1 Encienda el receptor DVD con » 9 « del mando a distancia o » ON[...]
-
Pagina 25
ESP AÑOL 25 3 Active la función de memorización con » M « del mando a dis- tancia. – Visualización: » SAVE TO -- «, » -- « para la posición de programación. Nota: Si no se pulsa ninguna tecla durante los 5 segundos siguientes, el receptor DVD deja automáticamente la función de memori- zación. 4 Seleccione la posición de programaci[...]
-
Pagina 26
26 Conexión y desconexión 1 Ponga el receptor DVD en stand-by con la tecla » ON/OFF « del receptor DVD. – El indicador de stand-by del receptor DVD se ilumina en rojo. 2 Encienda el sistema Home Cinema con la tecla » 9 « del mando a distancia estando en stand-by . – El indicador de stand-by del receptor DVD se apaga. – Visualización en[...]
-
Pagina 27
ESP AÑOL 27 Introducción del CD 1 Pulse » ə «. – Se abre la bandeja del CD. – Visualización en el receptor DVD: » OPEN «. 2 Introduzca el CD que desee en la bandeja con la impresión hacia arriba. 3 Pulse » ə «. – La bandeja se vuelve a cerrar (visualización: » CLOSE «). Se lee el CD. – Visualización en el receptor DVD: infor[...]
-
Pagina 28
28 Selección de los efectos de sonido Podrá seleccionar cinco efectos de sonido diferentes (LIVE HOUSE, HALL, CONCERT , ST ADIUM, THEA TRE y DSP OFF). 1 Consulte el efecto actual de sonido con » DSP «. – Visualización en el receptor DVD: » LIVE HOUSE «, » HALL «, » CONCERT «, » STADIUM «, » THEATRE « o » DSP OFF «. 2 Seleccione e[...]
-
Pagina 29
ESP AÑOL 29 Modificación del brillo de la pantalla del receptor DVD Puede escoger entre tres niveles de brillo para la pantalla. 1 Active la función pulsando » O « del mando a distancia. – Visualización: » DIMMER MAX «, » DIMMER MID « o » DIMMER MIN «. 2 Para ajustar el nivel deseado del brillo, pulse repetidamente » a « o » s « y[...]
-
Pagina 30
30 Formato del CD Con su receptor DVD podrá reproducir DVD R/DVD RW en formato vídeo DVD, así como CD-R y CD-RW en formato CD-DA o formato MP3/WMA. El receptor DVD soporta DVDs de vídeo y de audio. Dependiendo de la calidad de los medios y de las características de la gra- bación, puede ocurrir que algunos DVD R/DVD RW o CD-R y CD-RW con dato[...]
-
Pagina 31
ESP AÑOL 31 La reproducción del S-VCD/VCD se puede controlar y dirigir a través del menú del receptor DVD que aparece en la pantalla del televisor . Con S-VCDs hay funciones, como subtítulos e idioma de doblaje, que no están disponibles. PBC (Play Back Control) Los VCDs/S-VCDs se pueden haberse creado con el sistema PBC (Play Back Control) pa[...]
-
Pagina 32
32 Funciones de reproducción En el modo DVD se inicia automáticamente la reproducción del trailer tras leer el CD. A continuación es posible que aparezca en la pantalla un menú a través del cual se puede iniciar la reproducción del contenido del CD. Con los VCDs/S-VCDs también puede que aparezca un menú en la pantalla a través del cual se[...]
-
Pagina 33
ESP AÑOL 33 Selección de un título o capítulo (en el modo DVD) ... ... a través del menú de títulos o del DVD Si el DVD contiene varios títulos y/o capítulos, puede seleccionarlos a través del menú de títulos o del DVD, si el DVD ofrece dichos menús. 1 Acceda al menú de títulos o del DVD pulsando » . « del mando a distancia. – El[...]
-
Pagina 34
34 5 Desactive la función PBC durante la reproducción con » . « del mando a distancia. – En la pantalla del televisor aparece brevemente » PBC OFF «. – La reproducción normal comienza automáticamente. Reproducir un CD MP3/WMA 1 Al cerrar la bandeja aparece automáticamente el explorador de archivos tras haber leído el CD MP3/WMA. 2 Sel[...]
-
Pagina 35
ESP AÑOL 35 V er información ... en el modo DVD 1 Visualice la línea de información con » DISPL «. – Visualización: 00:00:05 Tiempo de reproducción 01:31:55 Tiempo de reproducción restante 2 Para visualizar otra información, vuelva a pulsar » DISPL «. – Visualización: DVD tipo de CD Title 1/2 título actual/títulos existentes Chap[...]
-
Pagina 36
36 ... en el modo CD de audio 1 Pulse repetidamente » DISPL « del mando a distancia. – Obtendrá la siguiente información: – el tiempo de reproducción del título transcurrido; – la duración restante del título; – el título actual; – el número total de títulos del CD. ... en el modo CD JPEG 1 Pulse repetidamente la tecla » DISPL[...]
-
Pagina 37
ESP AÑOL 37 Seleccionar el ángulo de grabación de determinadas escenas o pasajes Muchos DVDs contienen escenas o pasajes que fueron grabados simultáneamente desde distintos ángulos de cámara. Puede selec- cionar los distintos ángulos de grabación. En el caso de DVDs, que así lo permitan, aparecerá en la pantalla del televisor el símbolo [...]
-
Pagina 38
38 Seleccionar y visualizar subtítulos Si un DVD tiene subtítulos, puede visualizarlos en la pantalla del televisor . Si los subtítulos están disponibles en varios idiomas, puede elegir el idioma que desee. 1 Pulse » y « durante la reproducción. – Visualización: Por ejemplo aparece brevemente » o 1 / 21 Eng« y el idioma de los subtítul[...]
-
Pagina 39
ESP AÑOL 39 3 Introduzca los números de títulos o capítulos con las teclas numéricas » 1 … 0 « del mando a distancia y confírmelos con » OK «. – La reproducción comienza con el título/capítulo deseado; o bien 2 seleccione la indicación de la hora con » A « o » S « del mando a distancia. 3 Introduzca el momento deseado con » 1[...]
-
Pagina 40
40 Creación de un programa – Repr oducción de los títulos o las pistas en un orden determinado Con esta función puede memorizar hasta 12 títulos o pistas de un CD en un orden determinado y , a continuación, reproducirlos. Se puede memorizar el mismo título varias veces. El receptor DVD debe estar en stop. Si a lo largo del ajuste no se pul[...]
-
Pagina 41
ESP AÑOL 41 Modo T uner Selección de la fuente T uner 1 Seleccione la fuente con » AM FM « del mando a distancia o » FUNCTION « del receptor DVD. – Se escucha la última emisora de radio sintonizada (Last Station Memor y). – Visualización en el receptor DVD: la banda de frecuencia y la frecuencia o nombre de la emisora. Selección de la [...]
-
Pagina 42
42 Buscar emisoras RDS 1 Para buscar la emisora RDS deseada, pulse repetidamente » m « o » , « hasta que se sintonice una emisora RDS y el sím- bolo » RDS « aparezca en la pantalla. – Si la recepción es suficientemente buena, el nombre de la emisora aparecerá al poco tiempo en algunos casos. Nota: Puede tardar algún tiempo hasta que se [...]
-
Pagina 43
ESP AÑOL 43 Modo temporizador de desconexión Programación del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga el sistema una vez transcu- rrido el tiempo introducido. 1 Para activar la función, pulse » O « del mando a distancia hasta que aparezca » SLEEP OFF «. 2 Para ajustar el tiempo de desconexión deseado (» 10 «, ?[...]
-
Pagina 44
44 Datos técnicos Este equipo está protegido contra interferencias de acuerdo con las directi- vas vigentes de la UE. Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE. Este producto cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y , con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065. No debe abrir el recep[...]
-
Pagina 45
ESP AÑOL 45 Indicaciones generales para equipos con láser Su producto es un producto CLASS 1 LASER. Esto significa que el láser , gra- cias a su construcción técnica, está autoprotegido, de manera que en cual- quier caso es imposible que se sobrepase el valor de radiación máxima per- mitida. Atención: Si para el funcionamiento se utilizan [...]
-
Pagina 46
46 INFORMACIÓN ____________________________________ Fallo No se puede encender el receptor DVD. El receptor DVD no reacciona a las órdenes del mando a distancia. Ninguna imagen, ningún sonido. No sale ningún sonido de algunos altavoces, p. ej. central, Surround o subwoofer . El subwoofer no emite ningún sonido o la calidad de los bajos es mala[...]
-
Pagina 47
Grundig Multimedia B.V . • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www .grundig.com 72011 404 4000[...]