Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Güde GFS 401 S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Güde GFS 401 S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Güde GFS 401 S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Güde GFS 401 S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Güde GFS 401 S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Güde GFS 401 S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Güde GFS 401 S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Güde GFS 401 S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Güde GFS 401 S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Güde in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Güde GFS 401 S, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Güde GFS 401 S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Güde GFS 401 S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GFS 401 S 94627 ----------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------- GB Transla tion of the original instructions ----------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ origine ------------------ IT T raduzione del Manuale d’Uso originale ----------------- NL V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----------------- CZ P řek[...]
-
Pagina 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully befor e starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALIANO Le gge re att ent amen te le i stru zio ni p er l ‘ uso prim a di met ter e i n f unzi one l‘[...]
-
Pagina 3
EG-Konformitä tserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiar azione di conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatko zat EU | Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU | ?[...]
-
Pagina 4
Flachsaugerpumpe GFS 401 S 94627 ----- DE Originalbetriebsanleitung ---- GB Translation of the original instructions ----- FR Traduction du mode d’emploi d’origine ------ IT Traduzione del Manuale d’Uso originale ----- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----- CZ Překlad originálního návodu k provozu ----- SK Preklad originá[...]
-
Pagina 5
1 DE INBETRIEBNAHME GB STARTI NG UP THE M ACHI NE FR MI SE EN SER VIC E IT ME SSA I N FU NZIO NE NL IN BEDR IJF STEL LIN G CZ UV EDEN Í DO PRO VOZU SK UV EDEN IE D O PRE V ÁDZ KY HU ÜZ EMBE HEL YEZ ÉS SI UV EDBA V PO GON HR PU ŠT A NJE U RA D BG RO PU NERE A ÎN FUNC ŢI UNE BA PU ŠT [...]
-
Pagina 6
2 a c b d 1 a 25 mm 1 DE INBETRIEBNAHME GB STARTI NG UP THE M ACHI NE FR MI SE EN SER VIC E IT ME SSA I N FU NZIO NE NL IN BEDR IJF STEL LIN G CZ UV EDEN Í DO PRO VOZU SK UV EDEN IE D O PRE V ÁDZ KY HU ÜZ EMBE HEL YEZ ÉS SI UV EDBA V PO GON HR PU ŠT A NJE U RA D BG RO PU NERE A ÎN FUN[...]
-
Pagina 7
3 32 mm c 1 1 / 2 “ AG d b 1 “ AG 1 DE ANSCHLUSS GB SE RVI CE CO NNEC TI ON FR AL IMEN T ATION IT AL LACCIA MEN TO NL AA NSLUIT ING CZ PŘ ÍPOJ KA SK PR ÍPOJ KA HU FE SZÜL TSÉ G SI PR IKL JUČE K HR PR IKL JUČ AK BG RO RACO RD BA PR IKL JUČ AK[...]
-
Pagina 8
4 1 1 2 2 3 1 DE SENSORSCHAL TER GB SE NSOR SWI TCH FR IN TERR UPT EUR D E CA PTE UR IT IN TERR UT TORE DEL SENS ORE NL SE NSOR SCH AKEL AAR CZ SE NZORO VÝ S PÍN AČ SK SE NZORO VÝ S PÍN AČ HU ÉR ZÉKE L Ő K APC SOLÓ HR SE NZOR P REK L OP BG RO SE NZOR CO MUTA TOR BA SE NZOR P REK IDAČ A U T O S T O P P A [...]
-
Pagina 9
5 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Prov oz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad[...]
-
Pagina 10
6 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Prov oz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad S T A R T S T O P P A U T O - S T O P P[...]
-
Pagina 11
7 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Prov oz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad A U T O S T O P A U T O S T O P A U T O S T O P A U T O S T O P A U T O - S T O P P c a . 3 m i n . = > S T O P P c a . 3 m i n . = > S T O P P S T O P P - S T O P P [...]
-
Pagina 12
8 °c °c A U T O S T O P P 2 5 M i n . A U T O S T A R T 1 2 3 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Prov oz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad[...]
-
Pagina 13
9 3 1 2 3 3 DE T ran spor t / Lag erun g GB T ransp or t / stora ge FR T ransp or t / Stocka ge IT T rasp or to / Stoccag gio NL T ransp or t / Bewar ing CZ Přep rava / Ulo žení SK T ransp or t / Uložen ie HU Sz állítá s / T á rolás SI T ransp or t / Shranj evanje HR Prij evoz / Uskla dištenj e BG ?[...]
-
Pagina 14
10 Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen P ersonen. F alls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweif el entstehen sollten, w enden Sie sic[...]
-
Pagina 15
11 Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten. Achten Sie darauf , dass sich keine Personen im Gefah- renbereich aufhalten. V erhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und for dern Sie schnellst möglich quali zierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Si[...]
-
Pagina 16
12 abschaltet dies gilt auch wenn der Sensorschalter aus der Dauerbetrieb-Position gezogen wird. Die Pumpe darf in keinem Fall in tr ockenem Zustand laufen bis auf das Nachlaufen der Abschaltautomatik. Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des[...]
-
Pagina 17
13 DE UTSC H Ser vic e Sie haben technische F ragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- tung? Auf der Homepage der F irma Güde GmbH & Co . KG (www .guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter . Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama- tionsfall identi[...]
-
Pagina 18
14 Inspektions- und W ar tungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. w eitere Details Nach Bedar f und Ver- schmutzungsgrad Reinigen und Spülen F unktion des Schwimmerschalters prüfen Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Pumpenrad blockiert Schwimmerschalter in Abschaltposition Spannun[...]
-
Pagina 19
15 Read and understand the opera- ting instructions before using the appliance. Abide by all the saf ety measures stated in the service manual. Act responsib- ly toward thir d parties. In case of any doubts about connection and operati- on refer please to our cust omer center Specied Conditions Of Use The pump is solely used for drainage and f o[...]
-
Pagina 20
16 Emergency procedure Conduct a rst-aid procedur e adequate to the injury and summon quali ed medical attendance as quickly as possible. Pr otect the injured person from further harm and calm them down. F or the sake of eventual accident, inaccor dance with DIN13164, a workplace has to be ttedwith a rst-aid k it. It ises[...]
-
Pagina 21
17 The guarantee does not co ver any unauthorised use such as appliance overloading , use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreig n items. F ailing to follow the ope- rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee . GÜDE cannot be held responsible for damages inc[...]
-
Pagina 22
18 EN GLIS H Maintenance Be f or e ca r ryi ng o u t an y w o rk o n t he ma ch i ne , di sc onne ct t h e pl u g f ro m t he so ck e t. Prior to every use, visually check the machine to rule out any defects, in particular on the power cable and the plug. The machine must not be used under any circum- stances if the machine or the safety devices ar[...]
-
Pagina 23
19 Inspection and maintenance plan Time int erval Description Any other details As needed Cleaning and rinsing. Check the oat switch function. F ailures – causes - remo val F ailures Causes Removal Engine does not start No power supply . Blocked pump wheel Floating switch in shutdo wn position Check the voltage Visually inspect the pump wheel [...]
-
Pagina 24
20 Lisez attentivement c e mode d‘ emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez- vous de l‘ avoir bien c ompris. Respectez toutes les consignes de sécurité guran t dans le mode d’ emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes . Si vous avez des dout es en ce qui concerne le branchement et l[...]
-
Pagina 25
21 Conduite en cas d’urgenc e E ectuez les premiers gestes de secours et appelezr a- pidement les premiers secours.P rotégez le blessé d’autres blessur es et calmez-le.P our des raisons de risque d’accident, le lieu de tra vaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter[...]
-
Pagina 26
22 Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commenc e à courir à compter de la date d’ achat de l’appareil . La garantie concerne ex clusivement les imperfections provoquées par le défaut du mat ériel ou le défaut de fabric[...]
-
Pagina 27
23 FR ANÇ AIS Ser vic e V ous avez des questions techniques ? Une r éclama- tion ? V ous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’ emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’ intermédiair e de nos pages W eb www.guede.c om dans la rubrique Ser vic e. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider . Po[...]
-
Pagina 28
24 Plan des révisions et de l’ entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le degré d‘ encrassement Nettoyage et rinçage Contrôlez le f onctionnement de l‘interrupteur à ott eur . Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas Manque de tension Roue de la pompe bloquée In[...]
-
Pagina 29
25 Usare l‘ apparec chio solo dopo aver letto con a ttenzione e capito le istruzioni per l‘uso . Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘ apparecchio , rivolgersi cortesemente al CA T . Uso in conf ormità alla destinazione L[...]
-
Pagina 30
26 Comportamento in caso d’ emergenza Applicare il pront o soccorso relativ o all’ incidente e rivolgersipiù rapidamente al medico quali cato .Pro- teggere il ferito agli ult eriori incidenti e tranquillizzar- lo.C on riferimento alla DIN 13164, il luogo di lav oro deveessere sempre dota to della cassetta di pronto soccorsope[...]
-
Pagina 31
27 Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’ acquisto dell’appar ecchio . La garanzia include esclusivamente gli incon venienti dovuti dal difetto del mat eriale oppure dal difetto dalla produzione. P er la contestazione in gar anzia occorre alle[...]
-
Pagina 32
28 ITALIA NO Ser vizio Avet e le domande tecniche? Contestazioni? A vet e bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http //www .guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiut eremo velocement e ed in via non burocratica. Ci dar este la mano, per fa vore , per poter aiutar Vi? P er poter identicar e il V ostro appa- recchi[...]
-
Pagina 33
29 Programma delle ispezioni e della manut enzione Intervallo di tempo Descrizione A ltri dettagli eventuali Secondo la ne- cessità ed il grado dell‘inquinamento Pulizia e sciacquaggio Controllar e la funzione dell‘interruttor e a galleggiante. Guasti – Cause - Rimozione Guasto Causa Rimozione Motore non parte Manca la tensione di rete Ruota[...]
-
Pagina 34
30 Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. L et op alle, in de gebruiksaanwijzing aangegeven, v eiligheidsinstruc- ties. Gedraagt u zich verantwoor d tegenover ander e personen. Indien betreende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfels ontstaan, kunt u zich tot de klantendienst wenden. V o[...]
-
Pagina 35
31 De bedienende persoon is verantwoordelijk v oor ongevallen of gevaren tegenov er derden. Let op dat er zich geen personen in de gevar enomge- ving ophouden. Handelswijze in noodgeval T ref de noodzakelijke maatr egelen om éérste hulp teverlenen, die met het letsel over eenkomt en vraag zo snelmogelijk gekwali ceerde medische hulp aan.[...]
-
Pagina 36
32 De pomp mag in geen geval in droge toestand draaien m.u.v . het nalopen van de automatische uitschakeling . Garantie De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be- gint met de datum van aankoop van het apparaat . De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol- komenheden die op materiaal- of [...]
-
Pagina 37
33 NE DERL AND S Ser vic e Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www .guede.com in Service helpen wij u snel en niet-bureaucratisch v erder . Help ons om u te helpen, a.u.b . Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identicer en hebben wij het serie+nummer even[...]
-
Pagina 38
34 Inspectie - en onderhoudsschema Tijdsint erval Beschrijving Eventuele o verige details Naar behoefte Reinigen en spoelen F unctie van de drijverschakelaar controleren Storingen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak Maatregel Motor start niet Netspanning ontbreekt Pompwiel geblokkeerd Drijverschakelaar in “uit” positie Spanning controle[...]
-
Pagina 39
35 Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Dodržujte všechny v náv odu uvedené bezpečnostní pokyny . Chovejte se zodpo vědně vůči třetím osobám. Pokud máte o zapojení a obsluz e přístroje pochybno- sti, obraťte se na zákaznický ser vis. Použití v souladu s ur čením Čerpadlo je p?[...]
-
Pagina 40
36 Chování v případě nouz e Zaveďte úrazu odpo vídající potřebnou první pomoc a vyz v ěteco možná nejrychleji kvali kovanou lékařskou pomoc.Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uk lidněte jej .Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy poruce lékárnička pr vní pomoci dle DIN 13164. Mater[...]
-
Pagina 41
37 zásahem nebo cizími předměty . Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky. Za škody v důsledku neodborné instalace či neodbor- ného provo zu čerpadla výrobce neručí. Zařízení je třeba kontrolo vat v pravideln ých inter- valech z hlediska jeho bez vadného sta vu. Upozorň[...]
-
Pagina 42
38 CE SKY Údržba P ř ed p r o vá d ěn ím ja ký c hk ol i p r ac í n a č er pa dl u vž d y ne j dř ív e vy tá h ně t e zá s tr č ku n a pá je c íh o ka be lu ze sí ť ov é z ás uv ky . Před každým použitím čerpadla pro veďte vizuální zkoušku a ujistěte se, že č erpadlo, zejména v šak síťový kabel a zástrčka n[...]
-
Pagina 43
39 Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp . další detaily Dle potřeby a stupně znečištění Čištění a vypláchnutí. Zkontrolujte funkci plováko vého spínače. Por uchy – příčin y - odstranění Porucha Příčina Odstranění Motor se nerozběhne Chybí síťov é napětí Zablokované kolo čerpadla Plovákov[...]
-
Pagina 44
40 Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení ná vodu k obsluhe. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny . Správajte sa zodpovedne v oči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja poch ybnosti, obráťte sa na zákaznícky ser vis. Použitie P odľa Predpisov Čerpadlo je určené výlučne [...]
-
Pagina 45
41 Správ anie v prípade núdze Zaveďte úrazu z odpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyz viteč o možno najrýchlejšie kvali kovanú lekárs- ku pomoc.Chráňte zraneného pr ed ďalšími úrazmi a upokojte ho.P re prípadnú nehodu musí byť na pra- covisku vždyporuke lekárnička pr vej pomoci podľa DIN 13164.Materiál[...]
-
Pagina 46
42 sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou . Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja. Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr . preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cud- zím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie [...]
-
Pagina 47
43 SLOVE NSKY Ser vis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www .guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme r ýchlo a neb yrokraticky. P omôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identikovať, po[...]
-
Pagina 48
44 Plán prehliadok a údržby Časový interval Popis Príp . ďalšie detaily Podľa potr eby Čistenie a vypláchnutie. Skontrolujte funkciu plaváko vého spínača. Por uchy – príčin y – odstránenie Problém Príčina Opatrenie Motor sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Zablokované koleso čerpadla Plavákový spínač vo vypínacej[...]
-
Pagina 49
45 Csak azután használja a szivattyút, miután gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. T ar tsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen gyel- mesen harmadik személlyel szemben. Az esetben, ha a gép bek apcsolásá val és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szerviz- szolgálathoz. Rendelt[...]
-
Pagina 50
46 V iselkedés k ény szerhelyz etben Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani,s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. Asebesültet nyugtassa meg , s védje további balesettől .Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164norma követelmény e szer- int, mindig legyen kéznél,elsőseg?[...]
-
Pagina 51
47 esetén fel kell mutatni az er edeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott ira tot. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekö vetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, v agy idegen tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás mell?[...]
-
Pagina 52
48 MAGY AR Karbantartás A ké s zü lé k en v égz et t b ár m il y en m u nka el őt t mi nd i g ki k el l h úz n i a c sa tl a ko z ó d ug a sz t a ko ne k to rb ó l A szivattyút minden használat előtt vizuálisan ellenőrizze, elsősorban azt, hogy a hálózati kábel és csatlakozó dugasz ne legyen hibás . A készüléket nem szabad [...]
-
Pagina 53
49 Gépszemle és karbantartási ter v Időközök T eendők Esetleges további részletek Szükség szerint Tisztítás és kiöblítés. Ellenőrizze le az úszókapcsoló működését. Üzemza varok – ok ok - eltáv olításuk Üzemzav arok Okok Intézkedések A motor nem lép működésbe Az áramkörben nincs feszültség A szivattyúkerék[...]
-
Pagina 54
50 Uporabljajte naprav o šele, ko natančno preberete in doja- mete to navodilo za upor abo. Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v t em navodilu. Obnašajt e se odgovorno napram drugim osebam. Za morebitna vprašanja glede priključitve ali načina uporabe naprave , se obrnite na proizvajalca (ali na njegov servisni center). Uporaba v s[...]
-
Pagina 55
51 Ukrepi v zasilnih primerih Poškodo vani osebi začnite čimprej dajati ustr ezno prvo pomoč in pok ličit e zdravnika specialista v najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drug imi nevarnostmi in jo pomirite. Zaradi rešev anja morebit- nih nezgodnih situacij, mora biti na delovnem mestu vedno prisotna omarica ali škatla pr v e pomoči, [...]
-
Pagina 56
52 tujki. Neupoštevanje navodil za uporabo in montažo ter obraba naprav e tekom normalne uporabe prav tako ne sodi v sklop garancije. Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale zar adi nestrokovne priključitve ali napačne uporabe. Napravo r edno pregledujte in poskrbite, da je v brezhibnem stanju. Opozarjamo V as na to , da v skladu z veljavn[...]
-
Pagina 57
53 SLOVE NIJ A Vzdrževanje P r ed v sakr šn im po se g an je m v č rp a lk o v e dn o na jp r ej izv le c it e v ti č n a e le kt r ič ne m ka bl u i z v ti čn i ce na z i du . Pred v sako uporabo črpalke jo vizualno preglejte in se prepričajte, če sta črpalka, predvsem pa omr ežni kabel nepoškodovana. Uporaba poškodovane črpalke a[...]
-
Pagina 58
54 Plan nadziranja in vzdržev anja Časovni interval Opis Druge podrobnosti Po potr ebi in stopnji onesnaženosti. Čiščenje in izpiranje. preverite delovanje plavajoč ega stikala. Okvare – vzroki – način odpra vljanja Okvara Vzrok Rešitev Motor se ni vključil. Ni toka. Kolo črpalke je blokirano Plovno stikalo je v izklopljenem položaj[...]
-
Pagina 59
55 Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shv atili sve upute navedene u naputku za upotrebu . Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa nav edenih u naputku za korištenje. Uvijek se ponašajte odgov orno prema trećim osobama. U slučaju bilo kakve sumnje u vezi instalacije i korištenja uređaja obratite se klijentskom servisu. Namjenska [...]
-
Pagina 60
56 Postupanje u slučaju nuž de Pružite povrijeđenoj osobi prvu pomoć koja odgovara vrsti ozljede i odmah potražit e liječničku pomoć.Štitite ozlijeđenu osobu od drug ih ozljeda i probajte je smiriti.Za slučaj nesreća i ozljeda na radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna ljekarna za pružanje pr ve pomoći pr ema standard[...]
-
Pagina 61
57 Jamstvo Garantni rok je 12 mjeseci prilikom industrijske uporabe, a 24 mjeseca za potrošača i počinje na dan prodaje uređaja. Jamstvo se odnosi isključivo na mane/kvarove uzro- kovane zbog mana materijala ili tvorničke greške . U slučaju reklamacije unutar jamstvenog roka neophod- no je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupnji, s[...]
-
Pagina 62
58 HRVA T SKI Ser vis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede .com u sekciji Servis ćemo V am pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći V am. Radi jednostavne identikacije V ašeg stroja u sluč[...]
-
Pagina 63
59 Plan tehničkih pregleda i održavanja Vr emenski interval Opis Eventualno i dr ugi detalji Prema potr ebi i stupnju onečišćenja Čiščenje i ispiranje. Provjerit e rad prekidača plovka. K var ovi – uzroci - način otklanjanja K var Uzrok Način otklanjanja Motor se pali Nema napona u mreži Blokada kotača pumpe Sklopk a s plo vkom u isk[...]
-
Pagina 64
60 . ?[...]
-
Pagina 65
61 ! ?[...]
-
Pagina 66
62 ; , ?[...]
-
Pagina 67
63 . ) , ( ) ( [...]
-
Pagina 68
64 . ?[...]
-
Pagina 69
65 Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţ eles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Dacă aveţi dubii ref eritor la conectarea şi operarea utilajului, apelaţi la servisul pentru clienţi. Utilizare conf or[...]
-
Pagina 70
66 Personalul de deservire este responsabil de ac ciden- tele sau periclitarea persoanelor terţe. Aveţi g rijă ca nimeni să nu se găsească în zona periculoasă Comportament în cazuri extreme Acorda ţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul cali cat al medicului. Păziţi rănitul de alte accidente , [...]
-
Pagina 71
67 Garanţie Perioada de garanie de 12 luni la o utilizar e industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achiziiei aparatului. Garanţia se referă în e xclusivitate la def ecţiunile pro- vocate de def ectele de material sau de producţie. La reclamaţia în perioada de garanţie trebuie pr ezentat documentul de achiziţi[...]
-
Pagina 72
68 RO MÂNI A Ser vic e Aveţi în trebări de ordin tehnic? Reclamaţii? A veţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? P e site-ul nostru ww w .guede.com, la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic. V ă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. P entru ca utilajul dvs. să poată identicat în caz de r [...]
-
Pagina 73
69 Plan de vericări şi întreţiner e Interval de timp Descriere Ev . alte detalii În funcţie de necesi- tate şi de gradul de murdărie Curăarea și clă tirea Controlai funcionarea conectorului cu otor . Defecţiuni - cauze - remedieri Defecţiune Cauză Remediere Motorul nu porneşte Lipsă tensiune de la reţea Roata pompei [...]
-
Pagina 74
70 Pumpu koristite tek nakon što st e pročitali i shvatili sv a uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava na vedenih u uputstvu za korišćenje. Uvek se ponašajte odgov or- no prema trećim osobama. U slučaju bilo kakvih sumnji u vezi sa instalacijom i korišćenjem uređaja, obratite se korisničkom [...]
-
Pagina 75
71 Postupanje u slučaju nuž de Pružite povr eđenom licu prvu pomoć koja odgo - vara vrsti povrede i odmah potražit e lekarsku pomoć.Zaštitite povr eđeno lice od drugih povreda i probajte da ga smirite.Za slučajev e nesreće i povr eda na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje pr v e pomoći i to prem[...]
-
Pagina 76
72 upotraebe, a 24 mjeseca za potrošača; počinje važiti na dan prodaje uređaja. Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove prouzrokovane zbog mana samog ma terijala ili tvorničke greške. U slučaju r eklamacije u okviru ga- rantnog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupovini i sa navedenim datumom prodaje. Garan[...]
-
Pagina 77
73 SR PSKI Ser vis Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede . com, u sekciji ‚Ser vis‘ , pomoći ćemo Vam brzo i bez nepotrebne papirologije . Molimo V as da nam pomog- nete kako bismo mi pomogli V ama. R adi jednostavne identika[...]
-
Pagina 78
74 Plan tehničkih pregleda i održavanja Vr emenski interval Opis Eventualno i dr ugi detalji Prema potr ebi i ste- penu zaprljanosti Čiščenje i ispiranje. Provjerit e rad prekidača plovka. K var ovi – uzroci - način otklanjanja K var Uzrok Način otklanjanja Motor se pali Nema napona u mreži Blokada točka pumpe Sklopk a sa plo vkom u pol[...]
-
Pagina 79
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklär en wir, dass die nac hfolgend bezeichneten Geräte au fgru nd ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, gru ndlegend en Sicherheits- und Gesundheitsa nforderungen der EG- Richtlinien entsprechen. B ei einer nicht mit uns abgestimmten Änderun[...]
-
Pagina 80
Artikelnummer / Be zeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka uređa[...]
-
Pagina 81
[...]
-
Pagina 82
[...]
-
Pagina 83
[...]
-
Pagina 84
Güde GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 W olpertshausen Deutschland www.guede.c om[...]