Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Haier HPY08XCM manuale d’uso - BKManuals

Haier HPY08XCM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Haier HPY08XCM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Haier HPY08XCM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Haier HPY08XCM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Haier HPY08XCM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Haier HPY08XCM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Haier HPY08XCM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Haier HPY08XCM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Haier HPY08XCM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Haier HPY08XCM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Haier in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Haier HPY08XCM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Haier HPY08XCM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Haier HPY08XCM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HPY08XCM User & Car e Guide Guide d'utilisation et d'entr etien Guía de uso y cuidado Some models ma y have an additional letter after the model number. Sur certainsmodèles , le numér o de modéle peut être suivi d'une let tre. Algunos de los modelos pueden tener una letra adicional después del númer o de modelo. Please rea[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    ENGLISH T ABLE OF C ONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manu[...]

  • Pagina 4

    1. Air c onditioner must be c onnected t o proper electrical outlet with the c orr ect electrical suppl y. (see table pr evious page) 2. Pr oper gr ounding must be ensur ed t o reduce the risk of shock and fir e. DO NO T CUT OR REMOVE THE GR OUNDING PR ONG. If y ou do not have a thr ee-pr ong electric r eceptacle outlet in the w all, have a certifi[...]

  • Pagina 5

    PA GE 3 ENGLISH READ AND FOLL OW THE S AFETY INS TRUC TIONS CAREFULL Y. S AVE THESE INS TRUC TIONS IMPOR T ANT S AFETY PRE CA UTIONS[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH IMPOR T ANT INS TRUC TIONS • Please k eepthis manual ina safeplace. • Do notuse liquidor spr a y t o clean thisproduct.Use adamp cloth. •  Donot placethe pr oduct onan unstable surf aceor elevated placeas it ma y f all and[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH T OOLS AND PART S Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. IMA GE PAR T # PIE CES Main window panel and extension panels (ext[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 1. Depending on your window opening, use 1, 2 or 3 of the windo w extension panels. Insert scr ew(s) thr ough holes on center panel as necessary t o secur e the panel(s). 2. Open the window and place the window panel assembl y int o the windo w. Adjust the extension panels t o fit the width or height of the window as sho wn below (see figur[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH PA GE 7 ASSEMBL Y AND INS T ALLA TION E 4. Expand the 2 ends of the exhaust hose. Connect the exhaust no zzle t o one end of the exhaust hose by turning c ounter -clockwise (see figure D). 5. Raise the handle of the “C” shaped clamp on the back of the unit and insert the hose c onnect or end of the hose assembly int o the lower part of [...]

  • Pagina 10

    ENGLISH PA GE 8 PAR T S AND FEA TURES *PLEASE ENSURE THE L OWER DRAIN CAP IS CL OSED SECUREL Y BEFORE OPERA TION T O PREVENT WA TER LEAKS. CONTR OL PANEL CA S TERS HORIZ ONT AL AIR DISCHARGE L OUVER VERTIC AL AIR DISCHARGE L OUVER REAR HANDLE (REMO TE CONTR OL HOLDER) “C” SHAPED CLAMP POWER C ORD L OWER DR AIN CAP* FIL TERS (4 PIECE S) CORD S T[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH PA GE 9 OPERA TION NO TE: W ait 24 hour s befor e turning on the air conditioner if the unit has been tilted on its side f or any r eason. This allow s the oil t o r eturn t o the c ompr essor and pr events pr ematur e f ailur e of the air c onditioner. BEFORE USE 1. Use a 115 Volt, 15 Amp outlet for the air c onditioner. Use a dedicated ci[...]

  • Pagina 12

    POWER T urns the unit on or off MODE Pr ess the mode butt on f or the desir ed set ting: Cool – C ools the r oom t o the desir ed set temper atur e Dry – Reduces the humidit y in the r oom Fan – Cir culates the air in the r oom without c ooling FAN SPEEDS Ther e are 2 adjustable speeds in the c ool and f an mode, choose high or low t o match [...]

  • Pagina 13

    ENGLISH C ONTROL PANEL OPERA TION PA GE 11 TIMER ON/OFF T o set the Timer f or a 1 t o 24-hour delay until the air c onditioner turns off while the air c onditioner is running: 1. Pr ess the Timer but t on 2. Adjust the hours until the unit shuts off using the Up/Do wn butt ons. W ait approximatel y 5 sec onds f or the time off t o be saved. 3. T o[...]

  • Pagina 14

    POWER T urns the unit on or off COOL Cools the r oom to the desir ed set temper atur e D RY Reduces the humidit y in the r oom FAN Cir culates the air in the r oom without c ooling HIGH Selects high fan speed in C ool or Fan mode LOW Selects Lo w f an speed in Cool or Fan mode (Please note the f an speed cannot be adjusted in “Dry” mode or duri[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH REMO TE C ONTROL OPERA TION PA GE 13 SLEEP SETTING When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr essing the Sleep but t on on the r emote c ontr ol or any[...]

  • Pagina 16

    CARE AND CLEANING PA GE 14 • Alwa y s unplugyourair c onditionerbefor e cleaning. •  Theairfiltersshould t obe cleanedat leastonce aweek f oryourunit t ooperateat optimum efficiency. Slide out the filter s fr om the back by pulling on the tabs. Ther e ar e[...]

  • Pagina 17

    IMPOR T ANT DO NO T RETURN THIS PRODUCT T O THE S T ORE If y ou have a pr oblem with this pr oduct, please c ontact the Haier Cust omer Satisf action Center at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHA SE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARR ANTY SERVICE S T ORA GE CUS T OMER SERVICE PA GE 15 CUSTOMER SERVICE 1-877-337-3639 •  T osto[...]

  • Pagina 18

    PA GE 16 TROUBLESHOO TING IF AIR CONDITIONER DOES NO T OPERA TE: • Checktomakesurethe airc onditioner isplugged in. • Pr ess the"Reset"butt onon theplug t orest orepowert othe unit. • Checkif the cir cuitbreak erneeds t obe r [...]

  • Pagina 19

    THIS W ARRANTY COVER S ALL DEFE CTS IN W ORKMANSHIP OR MA TERIAL S FOR: 1. The mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product f or a period of 12 months , from the date of pur chase (c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s). 2. The sealed sy stem and c ompressor c ontained in this pr oduct [...]

  • Pagina 20

    [...]

  • Pagina 21

    T ABLE DES MA TIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ ................................................................................... 2 C onsignes De Sécurité Importantes ..................................................................................... 2-3 Instructions Importantes ........................................................[...]

  • Pagina 22

    1.  Leclimatiseur dolt etr e br anche auniveau d'une priseelectrique d'une tension adequate.(yourtableau) 2.  L'appar eildolt etr e misa la terr e(masse) afinde r ecluir e t out risque d'electr ocution et d'incendie. NE PA S C OU[...]

  • Pagina 23

    LISEZ A T TENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ. C ONSERVEZ CE S INS TRUC TIONS C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPOR T ANTES FRANÇAIS PA GE 3[...]

  • Pagina 24

    INS TRUC TIONS IMPOR T ANTES • Veuille zconserverce manuelen lieu sOr. •  N'utilise z pas deliquide ou despra ypour nett o yerce pr oduit.Utilise z un chiff on humide. •  Neplace z pasce pr oduit dansun lieu peusOr ou elevecar i[...]

  • Pagina 25

    OUTILS ET PIÈ CES Lir e etobserver lesinstructions f ourniesavec chaqueoutil énumér éci-dessous. PIÈ CES FOURNIES : Vérifier si t outes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont c omprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En casde pièce manquante,téléphoner auservice àl[...]

  • Pagina 26

    1. Selon l’ouvertur e de votr e f enêtr e, utiliser 1, 2 ou 3 des panneaux d’extension de fenêtr e. Insér er les vis dans les tr ous sur le panneau du centr e au besoin, pour bien fixer le/les panneau /x. 2. Ouvrir la fenêtr e et placer l’assemblage de panneaux dans la f enêtre. Ajuster les panneaux d’extensionselon lalargeur?[...]

  • Pagina 27

    ASSEMBLA GE ET INS T ALL A TION E 4. É tendr e les deux extrémités du t uy au d’échappement. C onnecter la tu yèr e d’échappement à une extr émité du tu yau en t ournant dans le sens antihorair e (voir fig D). 5. Lever la poignée de le crampon en f orme de « C » sur l’arrièr e de l’appar eil et insér er l’extr émité du r a[...]

  • Pagina 28

    PA GE 8 PIÈ CES ET C ARA C TÉRIS TIQUES *ASSUREZ -VOUS QUE LE BOUCHON DU DRAIN INFÉRIEUR ES T BIEN EN PLACE AVANT LA MISE EN MARCHE POUR ÉVITER LES FUITES D’EA U. PANNEAU DE C ONTR ÔLE ROULE TTE S VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR HORIZ ONT AL VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR VERTIC AL POIGNÉE ARRIÈRE (SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE) CRAMPON EN FO[...]

  • Pagina 29

    PA GE 9 FONCTIONNEMENT NO TE: Attendr e 24 heur es avant d’allumer le climatiseur si l’appar eil a été basculé pour une r aison quelc onque,pour laisserl’huile c oulerdans lecompr esseuret pr évenirun échec pr ématur é du climatiseur. AVANT L ’UTILISA TION 1.  Utiliser uneprise[...]

  • Pagina 30

    POWER Allume et éteint l’appar eil MODE Appuy er sur le bout on mode pour le r églage voulu: Cool – R afr aichi la pièce à la tempér atur e voulue Dry – Diminue le taux d’humidité dans l’air Fan – Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce VITESSE DE VENTILA TEUR Il y a deux vitesses ajustables dans les modes "[...]

  • Pagina 31

    UTILIS A TION DU PANNEA U DE C ONTR ÔLE PA GE 11 MINUTERIE 1. Appuy er sur le bout on « T imer » 2. Ajuster le nombre d’heur es à l’aide des bout ons « Up/Do wn ». Attendr e environ 5 sec onds pour la sauvegar de de l’inf ormation. 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes cligno[...]

  • Pagina 32

    POWER Allume et éteint l’appar eil COOL Rafr aichi la pièce à la températur e voulue D RY Diminue le taux d’humidité dans l’air FAN Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce HIGH Règle une vitesse de ventilateur plus r apide en mode « Cool » ou « Fan ». LOW Règle une vitesse de ventilateur plus basse en mode «C[...]

  • Pagina 33

    FONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉ COMMANDE PA GE 13 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes clignoter ont;appuyerdenouveau, etla minuteries’annule. FONCTION SOMMEIL Lor squ’activée, lafonctionsommeil («Sleep »)augmente latempératur eré[...]

  • Pagina 34

    GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE PA GE 14 • T oujoursdébranchervotr e appar eilavant lenett o y age. •  Les filtr esà airdevraientêtrenett oy ésune f ois parsemaine pourun meilleurrendement.Fair e glisser les filtr es à l’aide des languettes. Il y a d[...]

  • Pagina 35

    RANGEMENT PA GE 15 •  Pour r angervotreclimatiseurlorsqu’ilne ser apas utilisépour unepériode pluslongue, vider leréservoirtels quedécrit à lapage 9dans lasection Fonctionnement /Pendantl’utilisation / Item4. Retir er le t uy[...]

  • Pagina 36

    PA GE 16 DÉPANNA GE SI LE CLIMA TISEUR NE FONC TIONNE PAS : • Assur ez -vousque leclimatiseur estbranché. • Appuy ersur lebouton«Reset» surla fiche d’alimentationpour r établirle c our ant. • Assur ez -vousque ledisjoncteur soitarmé etque?[...]

  • Pagina 37

    CETTE GARANTIE COUVRE LES PIE CES SUIV- ANTES DU CLIMA TISEUR CONTRE T OUS VICES DE FABRIC A TION ET DE MA TIERIA UX: 1. Lespiecesmecaniquesofelectriques(ycompris les fr ais de main d'oeuvre) de ce pr oduit pour une periode del2 mois a partir de la date d'achat (pour utilisation c ommerciale of location, la g[...]

  • Pagina 38

    [...]

  • Pagina 39

    ÍNDICE INFORMA CIÓN DE SE GURID AD ............................................................................................... 2 Pr ecauciones importantes de seguridad .............................................................................. 2-3 Instrucciones Importantes ...................................................................[...]

  • Pagina 40

    1. Este ac ondicionador debe c onectar se a la t oma de c orriente adecuada de acuer do a las Ainstrucciones de este manual. (Ver tabla) 2. Debe asegur ar se una adecuada c onexion a tierr a para r educir el riesgo de shock. NO C ORTE 0 RE TIRE EL CABLE DE CONEXION A TIERR A. Si usted no posee una t oma de c orriente con c onexion a tierra (lame a [...]

  • Pagina 41

    PÁ GINA 3 9. Nunca oper e el Ac ondicionador sin los filtr os en su lugar. 10. Nunca utilice el Ac ondicionador cer ca de una baner a, pileta de c ocina o una ducha. LEA Y SIGA CUID ADOS AMENTE L AS INS TRUC CIONES DE SE GURID AD. GU ARDE ES T AS INS TRUC CIONES ESPAÑOL PRE C A UCIONES IMPOR T ANTE S DE SE GURID AD[...]

  • Pagina 42

    INS TRUC CIONES IMPOR T ANTES • Mantenga este manualen unlugar segur o. •  No useliquidos ovaporizador es par a limpiareste pr oduct o.Utilice unpatio humedo. •  No ubiqueel pr oduct o en unlugar insegur o oelevado , y aque puede?[...]

  • Pagina 43

    HERRAMIENT AS Y PAR TES Leay sigalas instrucciones incluidasy utilicelas herr amientasque seenumerana c ontinuación. PAR TES INCLUID AS: Revisequeel paqueteincluyat odaslas partesmencionadas par a suaireac ondicionadoespecífico. NO T A: Si faltan partes , llame al[...]

  • Pagina 44

    1. Según la abertura de la ventana, utilice 1, 2 o 3 de los paneles de extensión par a la ventana. Intr oduz ca los t ornillos en los agujer os en el panel centr al según sea necesario para asegur ar los paneles. 2.  Abralaventana yubique elmontaje del panelparalaventana enla ventana.Ajuste?[...]

  • Pagina 45

    PÁ GINA 7 ARMADO E INS T AL A CIÓN E 4.  Extienda los2 extr emosde lamanguerade salida.Conectela boquillade salidaa unextremo dela manguer a desalida deemanaciones gir ándolahacia laizquierda(c onsultela ilustr ación D). 5.  Eleve la?[...]

  • Pagina 46

    PÁ GINA 8 PIEZAS Y FUNCIONES * ASEGÚRE SE DE QUE LA T APA DE DESAGÜE INFERIOR E STÉ BIEN CERR ADA ANTES DEL FUNCIONAMIENT O PARA EVIT AR PÉRDIDAS DE AGUA. PANEL DE CONTR OL RUEDECILLAS REJILLA HORIZ ONT AL PARA S ALIDA DE AIRE REJILLA VERTIC AL PARA S ALIDA DE AIRE MANIJA POS TERIOR (SOPORTE DEL C ONTR OL REMO T O) ABRAZADER A CON FORMA DE “[...]

  • Pagina 47

    PÁ GINA 9 FUNCIONAMIENT O NO T A: Esper e 24 hor as par a encender el ac ondicionador de air e si la unidad se ha inclinado por cualquiermotivo. Deesta maner ase permite queel aceitevuelva alcompr esor y seevita una falla pr ematura del ac ondicionador de aire. ANTES DEL USO 1. Utilice un tomac orrie[...]

  • Pagina 48

    POWER Par a encender y apagar la unidad MODE Pr esione el bot ón Mode (Modo) par a logr ar la c onfigur ación deseada: Cool – Enfría la habitación hasta la temper atura c onfigurada deseada Dry – Reduce la humedad de la habitación Fan – Cir cula el air e de la habitación sin enfriar FAN SPEEDS Hay 2 velocidades r egulables cuando se enf[...]

  • Pagina 49

    FUNCIONAMIENT O DEL PANEL DE C ONTROL PÁ GINA 11 TIMER ON/OFF Encendido/Apagado del temporiz ador. Par a c onfigur ar el temporiz ador par a una demora de entr e 1y 24horashasta queel ac ondicionadorde air e seapague, mientr asel ac ondicionadorde air e está encendido: 1. Pr esione el bot ón T i[...]

  • Pagina 50

    POWER Par a encender y apagar la unidad COOL Enfría la habitación hasta la temper atur a c onfigur ada deseada D RY Reduce la humedad de la habitación FAN Cir cula el air e de la habitación sin enfriar HIGH Par a seleccionar la velocidad alta del ventilador en los modos Cool (Enfriar) o Fan (Ventilador) LOW Par a seleccionar la velocidad baja d[...]

  • Pagina 51

    FUNCIONAMIENT O DEL C ONTROL REMO T O PÁ GINA 13 SLEEP SETTINGCONFIGURA CIÓN DE L A DESCONEXIÓN A UT OMÁ TICA When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr es[...]

  • Pagina 52

    GUÍA DE CUID ADO Y LIMPIEZA PÁ GINA 14 • Desenchufesiempr e elac ondicionador deaireantesde limpiarlo. •  Losfiltr os deairedebenlimpiarseal menosuna ve zpor semanaparaque launidad funcione c on eficiencia óptima. Deslice hacia afuer a los filtr os de l[...]

  • Pagina 53

    ALMA CENAMIENT O PÁ GINA 15 •  Paraguar darsu ac ondicionador deairecuandono seutilizapor unperíodo pr olongado ,vacíe el tanquede aguacomose describeen lapágina 9en lasección “Dur ante eluso”, paso4. Quite la manguer a de sa[...]

  • Pagina 54

    PÁ GINA 16 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SI EL A C ONDICIONADOR DE AIRE NO FUNCIONA: • Verifiqueque el ac ondicionadorde air eesté enchuf ado. • Pr esione elbot ón“Reset”(Reiniciar)del enchuf e par arestablecerla ener gíaen launidad. •  Contr oleparave[...]

  • Pagina 55

    ES T A GARANTIA CUBRE T ODOS L OS DEFE CT OR EN EL FUNCIONAMIENT O O MA TERIALES POR: 1. Laspartesmeconicasyelectricasqueposee este pr oduct o (incluy endo los c ost os de labor) por un periodo de 12 meses desde Ia fecha de c ompra. (90 dias si fuese de aplicacion c omercial o r enta). 2. El sistema sellado y el compr [...]

  • Pagina 56

    Model # HPY08XCM Issued Date: December 2012 Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]