Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach 31150C manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach 31150C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 31150C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 31150C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 31150C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 31150C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 31150C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 31150C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 31150C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 31150C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 31150C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 31150C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 31150C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 31150C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    840157700 Toaster Oven English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ............................................................................................ 13 Canada : 1-800-26[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. [...]

  • Pagina 3

    3 Consumer Safety Information SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appli- ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extensi[...]

  • Pagina 4

    4 1. Display 2. Time/Temperature Selector Buttons 3. Function Buttons 4. Convection Button 5. Start/Stop Button 6. Start/Stop Light 7. Rack Grooves 8. Oven Rack 9. Slide-Out Crumb Tray 10. Bake Pan and Broil Rack (not shown) Oven Rack Positions The oven rack may be placed with side bars facing up or down in rack grooves for a total of 4 different r[...]

  • Pagina 5

    5 1. Place bread centered on oven rack in position 3. 2. Press the TOAST button. 3. Use the + and – buttons to select the desired toast shade. Number 1 is the lightest and 9 is the darkest. Press START. 4. At the end of the toast cycle, 4 short beeps will sound. The TOAST and START/STOP lights will turn off. 5. To stop the toasting cycle sooner, [...]

  • Pagina 6

    6 1. Place oven rack in desired position depending on food to be cooked. 2. Press BAKE button. NOTE: The BAKE default setting is 350ºF (180ºC) for 30 minutes. 3. Use the + and – buttons to select desired temperature. The oven will preheat. 4. Press TIME button and use the + and – buttons to set a bake time (max. 1 1 ⁄ 2 hours). Press START.[...]

  • Pagina 7

    7 Food Hamburgers Bacon Hot Dogs Sausage Links or Patties (pierce casings before cooking) Fish Broiling Chart Approximate Time 30 minutes 10 minutes 15 minutes 15 to 20 minutes 15 minutes Amount 4, 1- inch thick 4 slices 8 8 4 fillets Pan Sizes! These pans should fit your toaster oven. To be sure, place the pan in the oven to check the fit before p[...]

  • Pagina 8

    8 1. Unplug oven and allow to cool. 2. Wash oven rack, broil grid, and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. 3. Pull out crumb tray. Wash in hot, soapy water. Rinse and dry. Place crumb tray back in oven. 4. To clean the inside of the oven, wipe oven walls and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth. 5. To clea[...]

  • Pagina 9

    9 Mini Meat Loaves 1 pound (450 g) lean ground beef 1 small onion, finely chopped 3 ⁄ 4 cup (180 ml) fresh bread crumbs 1 egg, beaten 1 tablespoon (15 ml) grated Parmesan cheese 1 tablespoon (15 ml) fresh parsley, finely chopped 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) each, salt and pepper Combine all ingredients and mix well. Divide the mixture between 6-cup[...]

  • Pagina 10

    10 Parsley Potatoes 5 red potatoes, about 1 1 ⁄ 2 pounds (675 g) 1 tablespoon (15 ml) vegetable oil 1 tablespoon (15 ml) minced fresh parsley 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) pepper Scrub potatoes and cut each into 6 wedges. Place in a bowl. Drizzle with oil. Sprinkle with parsley and seasonings. Stir to mix. Pour into b[...]

  • Pagina 11

    11 Troubleshooting Question The toaster oven will not heat. The toaster oven will not toast. Moisture forms on the inside of the oven door when toasting. An odor and smoke comes from the toaster oven. The START/STOP Light stays on. Some foods burn and some are not done. The oven gets hot on the outside. Oven turns off earlier or later than expected[...]

  • Pagina 12

    C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly. MODE[...]

  • Pagina 13

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: w AVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des s[...]

  • Pagina 14

    14 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale. 13. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidan- ge de graisse chaude. 14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des pièces peuvent se détacher du tampon[...]

  • Pagina 15

    15 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation La plupart des appareils électroménagers à élément chauffant dégagent une odeur et/ou de la fumée lors de la première utili- sation. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Appuyez sur FOUR, réglez la température à 450˚F (230ºC) et appuyez sur DÉBUT. Chauff[...]

  • Pagina 16

    16 1. Placez le pain au centre de la grille du four en position 3. 2. Appuyez sur le bouton RÔTIES. 3. Utilisez les boutons + et – pour choisir la teinte de roties. Le numéro 1 donne la teinte la plus claire et le numéro 9 la plus sombre. Appuyez sur DÉBUT. 4. À la fin du cycle de grillage, 4 signaux sonores brefs se font entendre. Les voyan[...]

  • Pagina 17

    17 1. Placez la grille du four en position désirée en fonction de l’aliment à cuire. 2. Appuyez sur le bouton FOUR. NOTE: Le réglage implicite de cuisson est de 350˚F (180ºC) pendant 30 min. 3. Utilisez les boutons + et – buttons pour choisir la température. 4. Appuyez sur le bouton et utilisez les boutons + et – pour régler la durée[...]

  • Pagina 18

    18 1. Placez le plateau lèchefrite en position 3 ou 4 en fonction de l’aliment à cuire. 2. Mettez le plateau lèchefrite dans le moule à cuire. Placez l’aliment sur le plateau lèchefrite et mettez au four. 3. Appuyez sur le bouton GRIL. NOTE: Le réglage implicite de grillage est de 450˚F (230ºC) pendant 15 minutes. Vous ne pouvez pas cha[...]

  • Pagina 19

    19 1. Débrancher le four et le laisser refroidir. 2. Laver la grille du four, la grille de cuisson au gril et la lèchefrite à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Ces articles peuvent être lavés au lave-vaisselle mais peuvent se décolorer. 3. Pour nettoyer le plateau à miettes, ouvrir la porte du four. Retirer le plateau à miettes [...]

  • Pagina 20

    20 Mini-pains de viande 1 lb (450 g) de boeuf maigre haché 1 petit oignon, finement haché 3 ⁄ 4 tasse (180 ml) de miettes de pain frais 1 oeuf, battu 1 c. à soupe (15 ml) de fromage parmesan râpé 1 c. à soupe (15 ml) de persil frais, finement haché 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de sel et de poivre Combiner tous les ingrédients et bien mél[...]

  • Pagina 21

    21 Petites pannes et solutions Question Le four grille-pain ne chauffe pas. Le four grille-pain ne rôtit pas. L’humidité se forme à l’intérieur de la porte du four lorsque le grille-pain fonctionne. Réponse Vérifier pour s’assurer que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Appuyez Ensuite sur FOUR et DÉBUT. Le[...]

  • Pagina 22

    22 Question Une odeur et une fumée s’échappent du four grille-pain. Le voyant de début/arrêter reste allumé. Certains aliments brûlent et certains ne sont pas cuits. Le four devient chaud à l’extérieur. La couleur du pain grillé n’est pas uniforme. L’écran du four grille-pain indique Er1. Réponse La fumée et l’odeur sont norma[...]

  • Pagina 23

    23 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite [...]

  • Pagina 24

    24 w ADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de cale[...]

  • Pagina 25

    25 14. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de tamaño demasiado grande en el horno eléctrico[...]

  • Pagina 26

    26 Antes del primer uso Retire la rejilla de la parrilla, la asadera para hornear y la rejilla del horno. Lávelas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Presione Bake (hornear), configure la temperatura en 450°F (230ºC) y presione Start[...]

  • Pagina 27

    27 ¡Sugerencias para tostar! • Para tostar pasteles o wafles con- gelados, coloque la rejilla del horno en la posición alta. Seleccione un color claro y tueste directamente sobre la rejilla del horno. Si el pastel tiene fondant o glaseado, use la asadera para hornear para evitar que gotee. • El color del tostado se verá afectado por el núme[...]

  • Pagina 28

    28 Para hornear w ADVERTENCIA Peligro de incendio • No deje el horno sin atención mientras opera. • Deje 2.5 centímetros (una pulgada) entre la comida y el elemento calefactor. • No use bolsas de cocción en el horno. • No caliente alimentos en contenedores de plástico. • Siga las instrucciones del fabricante del alimento. 1. Coloque l[...]

  • Pagina 29

    Asar a la parrilla w ADVERTENCIA Peligro de incendio No deje el horno sin atención durante el tostado o dorado superior. 1. Coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4 teniendo en cuenta los alimentos que se cocinarán. 2. Coloque la rejilla para asar en la bandeja para hornear. Deposite los alimentos en rejilla para asar e introdúzcala e[...]

  • Pagina 30

    Pizza 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe. 2. Lave la rejilla del horno, la rejilla para asar a la parrilla y la asadera para hornear en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. 3. Saque la charola para migajas. Lávela con agua caliente jabonosa. Enjuáguela y séquela. Colóquela nuevamente en el horno. 4. Para limpiar el interior del[...]

  • Pagina 31

    31 Recetas en el horno ¡Consejos para calentar y recalentar! • No tape los alimentos completamente con papel de aluminio. El papel de aluminio puede aislar los alimentos y hacer que se recalienten con menor rapidez. • Para recalentar bolillos o panecillos, colóquelos en la asadera y caliéntelos a 300°F (150ºC) por 10 minutos. • Recalient[...]

  • Pagina 32

    32 Filetes de bagre crocantes 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de queso parmesano rallado 20 galletas a la manteca, trituradas 1 ⁄ 3 de taza (80 ml) de perejil fresco, picado 1 ⁄ 4 de taza (60 ml) de mantequilla derretida 4 filetes de bagre, de unas 8 onzas (225 g) cada u no Coloque el queso, las galletas y el perejil en un tazón grande llano. Mezcle. Re[...]

  • Pagina 33

    Pregunta El horno eléctrico no calienta. El horno eléctrico no tuesta. Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando se tuesta. Olor y humo salen del horno eléctrico. La luz de inicio/detención permanece iluminada. Ciertos alimentos se queman y otros no se cocinan. 33 Localización de fallas Respuesta Verifique que el tomacorrie[...]

  • Pagina 34

    34 Pregunta El exterior del horno se calienta. El horno se apaga antes o después de lo esperado. El tostado no es uniforme o parejo. En la pantalla del horno tostador puede verse Er1. Respuesta Es importante que tenga cuidado. La parte superior y los costados del horno se calientan mucho, pero esto es normal. El horno empieza el ciclo después de [...]

  • Pagina 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Pagina 36

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCI[...]