Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach 94950 manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach 94950 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach 94950. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach 94950 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach 94950 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach 94950 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach 94950
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach 94950
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach 94950
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach 94950 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach 94950 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach 94950, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach 94950, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach 94950. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    840151800 Model 94950 Mixer Operation Manual Page 2 Model 94950 Batidora Manual de uso Página 16 Modèle 94950 Mélangeur pour boissons Manuel d’utilisation Page 9 READ BEFORE USE. LIRE A V ANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR.[...]

  • Pagina 2

    2 Mixer Safety IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: – SA VE THESE INSTRUCTIONS – • Read all instructions before using the mixer . • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. • Do not use an adapter . ?[...]

  • Pagina 3

    3 P arts and Features The parts and features of the Model 94950 mixer are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using the mixer . Speed control Power ON/OFF switch Circuit breaker (On back of mixer , next to power cord) Agitator assembly (Replace every 90 days) Splash shield Spindle (2) Splash pan thumb screws Power[...]

  • Pagina 4

    4 Operating the Mixer Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. A 120 volt, 60 Hz, AC only , 15-amp, fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. If you decide to use an optional foot pedal, plug the mixer into th[...]

  • Pagina 5

    w W ARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 5 Operating the Mixer 1. Place the ingredients to be mixed into an appropriate container . See the “Mixing Co[...]

  • Pagina 6

    Cleaning the Mixer Partial cleaning The mixer agitator should be cleaned frequently between operations. This will eliminate any clogged ice cream or candy pieces. T o give the mixer a partial cleaning: 1. Fill a metal container to 1 ⁄ 3 capacity with warm water (minimum 120° F) and add a drop of liquid detergent. 2. Set the speed control to sett[...]

  • Pagina 7

    7 Troubleshooting Guide Solution . . . • Do you have the speed control set for the proper speed? • Have you developed the time and speed required to obtain the desired results with various mixes? • Did you move the cup so the agitator contacted all the ingredients? • Have you used the proper amounts of ingredients? Mix-in is not mixing thor[...]

  • Pagina 8

    8 Hamilton Beach Commercial understands that your foodservice equipment is a crucial element in the profitability of your business. If your equipment breaks down, you would like repair that’s quick, convenient, and dependable. That’s why we provide the Express Care Service Program for this product while it’ s under the Product W arranty . Y o[...]

  • Pagina 9

    9 Sécurité du mélangeur • Lire toutes les instructions avant d’utiliser le mélangeur . • Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. • Ne pas utiliser un adaptateur . • Ne pas utiliser un câble de rallonge. • T oujours utiliser l’anneau avec un gobelet en papier [...]

  • Pagina 10

    10 Commande de vitesse Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Disjoncteur (à l’arrière du mélangeur , à côté du cordon d’alimentation) Agitateur (Le remplacer tous les 90 jours) Pare- éclaboussure Tige (2) Vis de l’attrape- gouttes Cordon d’alimentation Attrape- gouttes Pièces et caractéristiques V ous trouverez sur cette page la nomenclature[...]

  • Pagina 11

    Utilisation du mélangeur Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . L ’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de 120 V c.a., 60 Hz, protégé par un fusible de 15 A (on recommande l’utilisation d’un fusible temporisé). On recommande que ce mélangeur soit alimenté p[...]

  • Pagina 12

    6 w AV E R T I S S E M E N T Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Utilisation du méla[...]

  • Pagina 13

    Nettoyage du mélangeur Nettoyage partiel L ’agitateur doit être nettoyé fréquemment entre les utilisations. Ce nettoyage éliminera toute obstruction de crème glacée ou de morceaux de bonbons. Pour un nettoyage partiel du mélangeur: 1. Remplir un contenant de métal d’eau tiède (minimum 120 °F / 50 °C) au tiers de sa capacité et ajou[...]

  • Pagina 14

    14 Accessoires/Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler sans frais au : 866-285-1087 Description . . . • Agitateur (le remplacer tous les 90 jours). • Contenant en acier inoxydable Hamilton Beach. • Pédale (le mélangeur se branche dans la prise de la pédale pour mettre ou couper le courant de 120 volts c.a.). • Portionne[...]

  • Pagina 15

    Garantie du produit Garantie limitée Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période d’une (1) année pour les pièces et pour la main-d’œuvre à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou r emplacerons ce produit, à notre[...]

  • Pagina 16

    16 Seguridad de la batidora IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – Al usar aparatos electrodomésticos deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: – GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – • Antes de usar la batidora, lea cuidadosamenta todas las instrucciones. • Conecte a un contacto de pared de con[...]

  • Pagina 17

    17 P artes y características Las partes y características de la batidora Modelo 94950 se ilustran en esta página. Familiarícese con todas las partes y características antes de usar la batidora. Control de velocidad Interruptor de potencia "ON/OFF" (encendido/apagado) Interruptor de circuito (en la parte trasera de la batidora, junto [...]

  • Pagina 18

    18 Funcionamiento de la batidora Requisitos eléctricos Observe todos los códigos y reglamentos vigentes. Se requiere de un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz, sólo de CA, de 15 amperes, protegido por fusible. (Se recomienda usar un fusible con retardo.) Se recomienda usar un circuito separado que sirva solamente a este aparato. Si decid[...]

  • Pagina 19

    w ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador . No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 19 Funcionamiento de la batidora 1. Intro[...]

  • Pagina 20

    Limpieza de la batidora Limpieza parcial El agitador de la batidora debe limpiarse frecuentemente cuando se usa. Esto eliminará las partículas de helado o dulce que se hayan quedado atascadas en la unidad. Para limpiar parcialmente la batidora: 1. Llene un recipiente de metal hasta 1 ⁄ 3 de su capacidad con agua tibia (a una temperatura mínima[...]

  • Pagina 21

    21 Diagnóstico de problemas Solución . . . • ¿Está el control de velocidad en la velocidad adecuada? • ¿Ha determinado el tiempo y la velocidad requeridos para obtener los resultados deseados con varias mezclas? • ¿Movió la taza para que el agitador hiciera contacto con todos los ingredientes? • ¿Ha usado las cantidades adecuadas de[...]

  • Pagina 22

    22 GARANTIA LIMIT ADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros rep araremos o remplazaremos este producto, es nuestra opción[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    261 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 840151800 6/06 www .commercial.hamiltonbeach.com[...]