Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach MultiBlend 53511 manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach MultiBlend 53511 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach MultiBlend 53511. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach MultiBlend 53511 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach MultiBlend 53511 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach MultiBlend 53511 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach MultiBlend 53511
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach MultiBlend 53511
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach MultiBlend 53511
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach MultiBlend 53511 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach MultiBlend 53511 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach MultiBlend 53511, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach MultiBlend 53511, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach MultiBlend 53511. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. [...]

  • Pagina 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the pl[...]

  • Pagina 4

    4 Parts and Features Mess-Free Spout With Hinged Cap Blender Jar* Base Control Panel Control Panel Stir Spoon* Cutting Blade Assembly* NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Collar* Lid* Filler-Cap* Stir Spoon* *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 1 Tablesp[...]

  • Pagina 5

    5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for bro- ken, cracked, or loose blades. If jar[...]

  • Pagina 6

    6 Using Your Blender (cont.) 11 9 10 7 – OPTIONAL 8 –OPTIONAL Blender Tips • To add foods when blender is operating, remove filler-cap and add ingredients through the opening. • For best performance, the minimum amount of liquid needed per recipe is one cup (8 ounces/237 ml). Add more liquid if food is not blending properly. • If blending[...]

  • Pagina 7

    7 Blending Drinks TIPS FOR BEST RESULTS: • Always place liquid in blender jar first, then remaining ingredients. • If frozen fruit or ice are not blending, stop blender and PULSE a few times. TYPE OF DRINK Fruit Smoothie Milkshake Frozen Drink INGREDIENTS 1 cup (237 ml) milk 1 1/2 cups (355 ml) yogurt 2 cups (473 ml) frozen berries or other fru[...]

  • Pagina 8

    8 FOOD Parmesan Cheese Baking Chocolate Nuts Chopped Vegetables Cookie or Cracker Crumbs QUANTITY 10 oz. (283 g) 2 oz. (57 g) 1 cup (237 ml) 2 cups (473 ml) 1 cup (237 ml) PREPARATION 1/2-in. (1.3-cm) chunks Coarsely chop squares None Cut into 1-in. (2.5-cm) pieces, cover with water Break cookies or crackers into pieces BLENDING TIME 15 seconds 15 [...]

  • Pagina 9

    9 Cleaning Your Blender Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. w WARNING EASY CLEAN To Easy Clean, pour 2 cups (473 ml) warm water in jar and add 1 drop liquid dishwashing detergent. Run the blender on EASYCLEAN for 10 seconds. Discard soapy water. Rinse with cl[...]

  • Pagina 10

    10 Recipes Triple Berry Smoothie 1 cup (237 ml) cranberry-raspberry juice 8 ounces fresh strawberries, hulled and quartered (1 1/2 cups [355 ml]) 6 ounces fresh raspberries (1 1/4 cups [296 ml]) 4 ounces fresh blueberries (3/4 cup [177 ml]) 1 medium ripe banana, cut into large chunks 1 cup (237 ml) vanilla yogurt 12 ice cubes Directions: 1. Place i[...]

  • Pagina 11

    11 Notes 840233401 ENv01.indd 11 840233401 ENv01.indd 11 11/4/13 11:54 AM 11/4/13 11:54 AM[...]

  • Pagina 12

    12 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of o riginal purchase in Canada and three (3)[...]

  • Pagina 13

    13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants. 4. Débrancher le cordon de la pris[...]

  • Pagina 14

    14 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fic[...]

  • Pagina 15

    15 Pièces et caractéristiques Bec verseur sans goutte à capuchon sur charnière Récipient du mélangeur* Assemblage de lames* NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne pas tenter de le retirer. Bouchon de remplissage* *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Base Panneau de contrôle Collier* Couvercle* Panneau de contrôle C[...]

  • Pagina 16

    16 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d?[...]

  • Pagina 17

    17 Utilisation de votre mélangeur (suite) Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur, retirer le bouchon de remplissage et ajouter les ingrédients par l’ouverture. • Une recette contenant une quantité minimale de 237 ml (8 oz) est nécessaire pour un rendement optimal. Ajouter du liquide si les aliments ne[...]

  • Pagina 18

    18 Mélanger des boissons CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS : • Toujours déposer le liquide dans le récipient du mélangeur en premier ; verser ensuite les autres ingrédients. • Si la glace ou les morceaux de fruits ne se mélangent pas, arrêter le mélangeur et appuyer sur PULSE (impulsion) à quelques reprises. SORTE DE BOISSON Frapp?[...]

  • Pagina 19

    19 CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS : • Utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) selon les directives décrites au tableau. • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux. • Placer le récipient sur la base et utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) quelques fois de plus jusqu’à ce que la consistance d?[...]

  • Pagina 20

    20 Nettoyage du mélangeur NETTOYAGE FACILE Pour nettoyage facile, verser 473 ml (2 tasses) d’eau chaude dans le récipient et ajouter une goutte de savon à vaisselle. Faire fonctionner le mélangeur en utilisation le mode nettoyage facile (EASYCLEAN) pendant 10 secondes. Jeter l’eau savonneuse. Rincer avec de l’eau propre. Cette fonction es[...]

  • Pagina 21

    21 Recettes Frappés aux 3 fruits 237 ml (1 tasse) de jus de canneberge et framboise 355 ml (1 1/2 tasse) de fraises fraîches, équeutées et en quartiers 296 ml (1 1/4 tasse [6 oz]) de framboises fraîches 177 ml (3/4 tasse [4 oz]) de bleuets frais 1 banane moyenne épluchée et coupée en gros morceaux 237 ml (1 tasse) de yogourt à la vanille 1[...]

  • Pagina 22

    22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de [...]

  • Pagina 23

    23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerc[...]

  • Pagina 24

    24 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una direcció[...]

  • Pagina 25

    25 Partes y Características Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Jarra de Licuadora* Conjunto de Cuchilla de Corte* NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las cuchillas de corte. No intente removerlo. Tapa* Tapa de Llenado* *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Collar* Base Panel [...]

  • Pagina 26

    26 Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón Pulse, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. ¡ADVERTENCIA!: Peligro de Quemaduras. Cuando licue liquidos calientes, quite la tapa de llenado y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. No llene la jarra [...]

  • Pagina 27

    27 Cómo Usar Su Licuadora (cont.) Consejos Para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, quite la tapa de llenado y agregue los ingrediente a través de esta abertura. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/237 ml). Agregue más líquido si el ali[...]

  • Pagina 28

    28 Cómo Preparar Bebidas CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: • Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE algunas veces. TIPO DE BEBIDA Smoothie de Fruta Batido de Leche Bebida Congelada INGREDIENTES 1 [...]

  • Pagina 29

    29 Cómo Preparar Alimentos ALIMENTO Queso parmesano Chocolate para hornear Nueces Vegetales picados Galletas dulces o saladas en trocitos CANTIDAD 10 oz. (283 g) 2 oz. (57 g) 1 taza (237 ml) 2 tazas (473 ml) 1 taza (237 ml) PRÉPARATION Trozos 1/2 pulg. (1.3 cm) En cuadrados grandes Ninguna Cortar en trozos de 1 pulg. (2.5 cm), cubrir con agua Rom[...]

  • Pagina 30

    30 Cómo Limpiar Su Licuadora LIMPIEZA FÁCIL Para Limpieza Fácil, vacíe 2 tazas (473 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia. Esta función no es un sustituto de la limpieza regular como se in[...]

  • Pagina 31

    31 Recetas Smoothie de Tres Bayas 1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa 8 onzas de frutillas frescas sin cabito y cortadas en cuartos (1 1/2 tazas [355 ml]) 6 onzas de frambuesas frescas (1 1/4 tazas [296 ml]) 4 onzas de arándanos frescos (3/4 taza [177 ml]) 1 banana mediana madura cortada en trozos grandes 1 taza (237 ml) de yogurt de va[...]

  • Pagina 32

    32 Notas 840233401 SPv01.indd 32 840233401 SPv01.indd 32 11/4/13 11:56 AM 11/4/13 11:56 AM[...]

  • Pagina 33

    33 Notas 840233401 SPv01.indd 33 840233401 SPv01.indd 33 11/4/13 11:56 AM 11/4/13 11:56 AM[...]

  • Pagina 34

    34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la Repú[...]

  • Pagina 35

    35 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACE[...]

  • Pagina 36

    11/13 840233401 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 53510, 53511 T[...]