Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Mixer
Hamilton Beach 840106200
10 pagine 0.16 mb -
Mixer
Hamilton Beach 62650
20 pagine 0.34 mb -
Mixer
Hamilton Beach 62680C
28 pagine 0.55 mb -
Mixer
Hamilton Beach 63225
28 pagine 0.81 mb -
Mixer
Hamilton Beach 62680
28 pagine 0.51 mb -
Mixer
Hamilton Beach 62695NC
20 pagine 0.54 mb -
Mixer
Hamilton Beach 62515R
20 pagine 0.24 mb -
Mixer
Hamilton Beach 63232
70 pagine 0.84 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach Stand Mixer. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach Stand Mixer o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach Stand Mixer descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach Stand Mixer dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach Stand Mixer
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach Stand Mixer
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach Stand Mixer
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach Stand Mixer non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach Stand Mixer e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach Stand Mixer, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach Stand Mixer, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach Stand Mixer. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
840142501 LIRE A V ANT L ’UTILISA TION Canada : 1-800-267-2826 LEA ANTES DE USAR México : 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE USA : 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826 BA TIDOR A DE PEDEST AL RECET TES ET GUIDE DE L ’UTILISA TEUR BA T TEUR SUR SOCLE GUÍA DE USO À LA[...]
-
Pagina 2
2 Dear Stand Mixer Owner , Congratulations on your purchase. The Hamilton Beach ® Eclectrics ™ Collection adds a modern twist to those dependable, all-metal appliances you remember from yester year . Owning a Hamilton Beach ® is like owning a piece of history . In 1904, Louis Hamilton and Chester Beach teamed up to bring motorized appliances li[...]
-
Pagina 3
3 W arranty Information ...................... 3 Important Safeguards...................... 4 Assistance and Service Information ...................................... 5 Parts and Features .......................... 6 How to Assemble Y our Mixer ..........7 How to Use Y our Mixer .................. 9 Stand Mixer Tips .......................... 10 H[...]
-
Pagina 4
4 Consumer Safety Information IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or any portion of the mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary wh[...]
-
Pagina 5
5 Customer Service Information Before Calling for Assistance Please read befor e calling: • The mixer may warm up during use. Under heavy loads with extended mixing time periods, the top of the unit may feel warm to the touch. This is normal. • The mixer may emit an odor , especially when new . This is common with electric motors. • If the fl[...]
-
Pagina 6
6 Parts and Features 1. Mixer Head 2. Attachment Shaft 3. Bowl 4. Attachments Mixer attachments include a flat beater , a wire whisk, and a dough hook. 5. Bowl Lock 6. Pouring Shield (see page 8 for more information). 7. Mixer Release Button This button locks the Mixer Head down to ensure thorough mixing. When the Mixer Head is raised, it locks in [...]
-
Pagina 7
7 How to Assemble Y our M ixer 1. Make sure Setting Contr ol is set to O and Mixer is unplugged. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. Place Bowl in bowl lock and turn clockwise until Bowl locks into place. 4. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head down. 5. Plug Mixer into electrical outlet. T o Remove: 1. Mak[...]
-
Pagina 8
8 1. Make sure Setting Contr ol is set to O and Mixer is unplugged. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. Attach Bowl and desired Mixer attachment. See page 7 for more information. 4. Slide the narrow section of Pouring Shield under Mixer attachment. See Illustration 1. 5. Place Pouring Shield on bowl. See Illustrations 2 a[...]
-
Pagina 9
9 Using Y our Stand Mixer Attachments The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing settings. Begin on setting 2 and increase to desir ed setting depending on the recipe consistency . FOOD A TT ACHMENT SETTING Cakes (mixes and from scratch) Flat Beater 4-6 Cookie Dough Flat Beater 4-6 Mashed Potatoes Flat Beater 6-8 Frosting Flat [...]
-
Pagina 10
10 • The Mixer Head locks down for thorough mixing. • When mixing thin batters use medi- um speeds and frequently stop the mixer to scrape the sides of the bowl with a spatula. Place liquid ingredients in the bowl first and then add dry ingredients. • Always stay near Mixer during use. • If a spoon is accidentally caught in an attachment or[...]
-
Pagina 11
11 Wire Whisk Tips • A whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the whisk for mixing thick mixtures such as dough, fudge, or mashed potatoes • Y our mixer is designed to whisk a minimum of 2 lar ge egg whites or 1 cup of cream. Mixer performance is enhanced as the tip of the whisk is immersed into the liquid. [...]
-
Pagina 12
12 1. T ur n Setting Control to O . Unplug cord fr om outlet. 2. Press up on Mixer Release Button and tilt Mixer Head up. 3. T o remove Attachment, pr ess the Attachment up as far as possible and then turn to the left. Pull the Attachment off shaft. 4. The Bowl, Pouring Shield, and Attachments can be washed in hot, soapy water or in a dishwasher . [...]
-
Pagina 13
13 Appetizers Check our W eb site for more r ecipes. Cheddar Rounds 1 ⁄ 2 cup (125 ml) butter 2 cups (500 g) Cheddar cheese, grated 1 ⁄ 2 cup (125 ml) flour Preheat oven to 350ºF (180ºC). Using the flat beater attachment, beat butter and cheese on setting 4 until mixed. Reduce speed to setting 2; add flour and seasonings. Mix for 1 minute. T [...]
-
Pagina 14
14 Italian Butter 1 cup (250 ml) unsalted butter , softened 1 tablespoon (15 ml) garlic, minced 1 ⁄ 4 cup (60 ml) Parmesan cheese, grated 1 teaspoon (5 ml) garlic salt Using wire whisk attachment beat softened butter on medium speed until light and fluffy . Combine garlic, Parmesan cheese, garlic salt, Italian seasoning, pepper and paprika. Mix o[...]
-
Pagina 15
15 Italian Noodle Casserole 1 pound (450 g) lean ground beef 1 ⁄ 2 cup (125 ml) onion, chopped 1 ⁄ 2 cup (125 ml) green pepper , chopped 1 teaspoon (5 ml) vegetable oil 26-ounce (650 g) jar spaghetti sauce 8-ounces (225 g) egg noodles Preheat oven to 375ºF (190ºC). In a lar ge skillet over medium-high heat, cook ground beef, onions, and gr ee[...]
-
Pagina 16
16 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 2 tablespoons (30 ml) flour 1 egg 1 ⁄ 2 cup (125 ml) milk 8-ounce (225 g) package corn muffin mix 2 tablespoons (30 ml) canned diced green chili peppers South Of The Border T amale Casserole 1 cup (250 ml) onion, chopped 1 cup (250 ml) green pepper , chopped 1 pound (450 g) lean ground beef 1 teaspoon (5 ml) veg[...]
-
Pagina 17
17 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 2 ⁄ 3 cup (150 ml) buttermilk 1 cup (250 ml) coconut 8-ounce (225 ml) can crushed pineapple, drained Pound Layer Cake 4 eggs, separated 1 cup (250 ml) butter 2 cups (500 ml) sugar 2 cups (500 ml) cake flour Preheat oven to 325ºF (160ºC). Using the whisk attachment beat egg whites on setting 12 until stiff, abo[...]
-
Pagina 18
18 Chocolate V elvet Layer Cake 2 cups (500 ml) cake flour 1 ⁄ 2 cup (125 ml) unsweetened baking cocoa 2 teaspoons (10 ml) baking soda 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 10 tablespoons (185 ml) butter , room temperatur e Preheat oven to 350ºF (180ºC). In a small bowl stir together flour , cocoa, baking soda, and salt. Set aside. Using flat beater [...]
-
Pagina 19
19 Lemon Cake 2 1 ⁄ 3 cups (580 ml) all-purpose flour 1 1 ⁄ 2 teaspoons (7.5 ml) baking powder 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 1 cup (250 ml) butter , softened 2 cups (500 ml) sugar Preheat oven to 350ºF (180ºC). Gr ease and flour three 9x1 1 ⁄ 2 -inch (23x3 cm) round cake pans; set aside. In a medium b[...]
-
Pagina 20
20 Italian Cream Cake 1 cup (250 ml) buttermilk 1 teaspoon (5 ml) baking soda 1 ⁄ 2 cup (125 ml) butter 1 ⁄ 2 cup (125 ml) shortening 2 cups (500 ml) sugar Preheat oven to 350ºF (180ºC). Gr ease and flour three 9x1 1 ⁄ 2 -inch (23x3 cm) round cake pans; set aside. In a small bowl, dissolve the baking soda in the buttermilk; set aside. Using[...]
-
Pagina 21
21 White Chocolate Cheesecake 1 1 ⁄ 2 cups (375 ml) graham cracker crumbs 1 tablespoon (15 ml) sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) butter , melted 4 8-ounce (900 g) packages cream cheese Preheat oven to 325ºF (160ºC). In a medium bowl mix graham cracker crumbs, 1 tablespoon sugar , and butter . Butter a 9-inch (23 cm) spring form pan. Press crumbs onto b[...]
-
Pagina 22
22 Pies and Other Desserts Check our W eb site for more recipes. Cool Cappuccino Pie 1 cup (250 ml) whipping cream 4 ounces (115 mg) cream cheese 3 tablespoons (45 ml) instant coffee 1 cup (250 ml) milk 3.5-ounce (100 g) box instant vanilla pudding Using whisk attachment, whip cream on setting 12 until stif f. Remove from bowl and set aside. Using [...]
-
Pagina 23
23 Best Ever Sugar Cookies 2 1 ⁄ 2 cups (625 ml) all purpose flour 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) nutmeg Preheat oven to 375ºF (190ºC). Mix together flour , baking powder , baking soda, salt, and nutmeg and set aside. Using flat beater , cream butt[...]
-
Pagina 24
24 Pies and Other Desserts Check our W eb site for more recipes. Magic Cookies 1 cup (250 ml) butter 1 cup (250 ml) sugar 1 cup (250 ml) light brown sugar 2 eggs 2 cups (500 ml) flour 1 teaspoon (5 ml) baking soda Preheat oven to 350ºF (180ºC). With flat beater attachment, cr eam together butter , sugar , and brown sugar at a medium setting until[...]
-
Pagina 25
25 Breakfast Favorites Check our W eb site for more recipes. Sour Cream Cof fee Cake Crumb topping 1 1 ⁄ 2 cups (375 ml) all-purpose flour 1 1 ⁄ 2 sticks ( 3 ⁄ 4 cup) [175 ml] unsalted butter , softened 1 ⁄ 3 cup (80 ml) packed light brown sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) sugar 1 1 ⁄ 4 teaspoon (6.25 ml) gr ound cinnamon 1 cup (250 ml) pecans, c[...]
-
Pagina 26
26 No Cook Fudge T ruffles 8-ounce (225 g) package cr eam cheese, room temperatur e 1 ⁄ 4 cup (60 ml) butter , room temperature 1 teaspoon (5 ml) vanilla 2 ⁄ 3 teaspoon (1.25 ml) salt Using the flat beater attachment, beat cream cheese and butter on setting 6 until smooth. Add vanilla, salt and cocoa and mix on setting 4. Add confectioners suga[...]
-
Pagina 27
27 90 Minute Pan Bread 1 ⁄ 2 cup (125 ml) warm water , 100 to 110ºF (38 to 43ºC) 2 .25-ounce (8 g each) packages active dry yeast 2 ⁄ 3 cup (150 ml) warm milk 1 ⁄ 4 cup (60 ml) sugar Pour water into mixing bowl. Add yeast and let dissolve for 5 minutes. Add milk, sugar , butter salt, and egg. Using dough hook attachment mix ingredients on s[...]
-
Pagina 28
28 Cher propriétaire de batteur sur socle, Félicitations pour votre achat. La Collection Hamilton Beach ® Eclectrics ™ ajoute une touche moderne à ces appareils électromé- nagers fiables, entièrement en métal, que vous vous rappelez d’hier . Posséder un Hamilton Beach ® , c’est posséder un morceau d’histoire. En 1904, Louis Hamil[...]
-
Pagina 29
29 Renseignements de garantie ........ 29 Précautions importantes .............. 30 Renseignements d’assistance et de service .................................. 31 Pièces et caractéristiques ............ 32 Assemblage du batteur ..................33 Utilisation du batteur .................... 35 Conseils pour le batteur sur socle .............[...]
-
Pagina 30
30 Renseignements de sécurité aux consommateurs PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour protéger contr e le risque de choc électrique, ne pas immerger le cord[...]
-
Pagina 31
31 Information sur le Service à la clientèle A vant de demander de l’assistance Prière de lir e ce qui suit avant d’appeler : • Le batteur peut chauffer durant l’usage. Dans le cas de char ges lourdes et de périodes d’utilisation prolongée, la partie supérieur e de l’appareil pourra êtr e tiède au toucher . Ceci est normal. • [...]
-
Pagina 32
32 Pièces et caractéristiques 1. Tête du batteur 2. Tige de fixation 3. Bol 4. Accessoires Les accessoires du batteur com- prennent un fouet plat, un fouet à fil et un crochet pétrisseur . 5. V errouillage du bol 6. Bec verseur anti-éclaboussures (voir la page 34 pour plus de renseignements). 7 . Bouton de dégagement du batteur Ce bouton ver[...]
-
Pagina 33
33 Assemblage du batteur 1. S’assurer que la commande de réglage est réglée à O et que le batteur est débranché. 2. Appuyer sur le bouton de dégage- ment du batteur et relever la tête du batteur . 3. Placer le bol sur le plateau de verrouillage et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bol se verrouille en [...]
-
Pagina 34
34 1. S’assurer que la commande de réglage est réglée à O et que le batteur est débranché. 2. Appuyer sur le bouton de dégagement du batteur et relever la tête du batteur . 3. Fixer le bol et l’accessoire désiré. V oir la page 33 pour plus de renseignements. 4. Glisser la section étroite du bec anti-éclaboussures sous l’accessoire[...]
-
Pagina 35
35 Utilisation des accessoires du batteur sur socle Le guide de mélange qui suit est une suggestion pour le choix des réglages de mélange. Commencer au réglage 2 et augmenter au réglage désiré selon la consistance de la recette. ALIMENT ACCESSOIRE RÉGLAGE Gâteaux (mélanges ou faits maison) Fouet plat 4-6 Pâte à biscuits Fouet plat 4-6 P[...]
-
Pagina 36
36 • La tête du batteur se verr ouille en position abaissée pour un mélange complet. • Lors du mélange de pâtes coulantes, utiliser des vitesses moyennes et arrêter fréquemment le batteur pour racler les côtés du bol avec une spatule. Mettre les ingrédients liq- uides dans le bol en premier , puis ajouter les ingrédients secs. • T [...]
-
Pagina 37
37 Conseils pour le fouet à fil • Un fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’œufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée. • V otre batteur est conçu pour battre un minimum de 2 gros blancs d’œufs ou 1 ta[...]
-
Pagina 38
38 1. T ourner la commande de réglage à O. Débrancher le cordon de la prise. 2. Appuyer sur le bouton de dégage- ment du batteur et relever la tête du batteur . 3. Pour enlever l’accessoire, appuyer sur l’accessoire vers le haut le plus loin possible puis tourner vers la gauche. Tirer sur l’accessoir e pour le retir er de la tige. 4. Le [...]
-
Pagina 39
39 Hors-d’oeuvre Consultez notre site W eb pour d’autres r ecettes Boulettes au cheddar 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de beurre 500 ml (2 tasses) de cheddar , râpé 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de farine 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de paprika Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). A vec le fouet plat et le batteur réglé à 4, battre le beurr e et l[...]
-
Pagina 40
40 T rempette chaude au crabe 1 paquet de 225 g de fromage à la crème, ramolli 1 petit oignon haché finement 75 ml (5 c. à table) de mayonnaise Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). A vec le fouet plat, battre le fromage à la crème, l’oignon, la mayonnaise, la chair de crabe, la poudre d’ail, du sel et du poivre à vitesse moyenne, jus[...]
-
Pagina 41
41 T rempette mexicaine chaude 1 paquet de 225 g de fr omage à la crème 500 ml (2 tasses) de fr omage Monterey Jack aux piments, râpé 250 ml (1 tasse) de crème sure 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) d’oignon émincé finement Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). A vec le fouet plat et le batteur réglé à 4, battre le fr omage à la crème et le f[...]
-
Pagina 42
42 Pain de viande traditionnel 15 ml (1 c. à table) d’huile végétale 250 ml (1 tasse) d’oignon haché 20 craquelins 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de lait 2 œufs 30 ml (2 c. à table) de sauce W orcestershire Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Mettr e l’huile et l’oignon dans un bol allant au micro-ondes. Cuir e au micro-ondes environ 5 [...]
-
Pagina 43
43 T amale mexicain 250 ml (1 tasse) d’oignon haché 250 ml (1 tasse) de poivr on vert, haché 450 g (1 lb) de bœuf haché maigre 5 ml (1 c. à thé) d’huile végétale 1 boîte de 425 g (15 oz) de maïs en grains, égoutté 1 boîte de 225 ml (8 oz) de sauce tomate 5 ml (1 c. à thé) d’assaisonnement au chili Préchauffer le four à 190ºC[...]
-
Pagina 44
44 Quatre-quarts étagé 4 œufs séparés 250 ml (1 tasse) de beurre 500 ml (2 tasses) de sucre 10 ml (2 c. à thé) d’extrait de vanille Préchauffer le four à 160ºC (325ºF). A vec le fouet multipales métallique et le batteur réglé à 12, battre les blancs d’œufs envir on 3 minutes, jusqu’à ce qu’ils forment des pics. Vider les bl[...]
-
Pagina 45
45 Gâteau étagé au chocolat velouté 500 ml (2 tasses) de farine à gâteau 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de cacao à cuire non sucré 10 ml (2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 185 ml (10 c. à table) de beurre, à la température ambiante Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Dans un petit bol, mélanger la [...]
-
Pagina 46
46 Gâteau au citron 580 ml (2 1 ⁄ 3 tasses) de farine tout usage 7,5 ml (1 1 ⁄ 2 c. à thé) de levure chimique 2,5 ml ( 1 ⁄ 2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 250 ml (1 tasse) de beurre, ramolli 500 ml (2 tasses) de sucre Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Beurr er et fariner 3 moules ronds de 2[...]
-
Pagina 47
47 Gâteau italien à la crème 250 ml (1 tasse) de babeurre 5 ml (1 c. à thé) de bicarbonate de soude 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de beurre 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) de shortening 500 ml (2 tasses) de sucre Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). Beurr er et fariner 3 moules ronds de 23 cm (9 po). Réserver . Dans un petit bol, dissoudre le bicarbona[...]
-
Pagina 48
48 Gâteau au fromage et au chocolat blanc 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de miettes de biscuits graham 15 ml (1 c. à table) de sucre 80 ml ( 1 ⁄ 3 tasse) de beurre, fondu 4 paquets de 8 oz (250 g) de fromage à la crème 250 ml (1 tasse) de sucre Préchauffer le four à 160ºC (325ºF). Dans un bol moyen, mélanger les miettes de biscuits graham, le [...]
-
Pagina 49
49 T arte sans cuisson au cappuccino 250 ml (1 tasse) de crème à 35 % 115 g (4 oz) de fromage à la crème 45 ml (3 c. à table) de café instantané 250 ml (1 tasse) de lait 1 boîte de 100 g (3,5 oz) de crème- dessert (pudding) instantanée à la vanille Avec le fouet multipales métallique et le batteur réglé à 12, battr e la crème jusqu?[...]
-
Pagina 50
50 Biscuits au sucre imbattables 625 ml (2 1 ⁄ 2 tasses) de farine tout usage 5 ml (1 c. à thé) de levure chimique 2,5 ml ( 1 ⁄ 2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de sel 1,25 ml ( 1 ⁄ 4 c. à thé) de muscade Préchauffer le four à 190ºC (375ºF). Mélanger la farine, la levure chimique, le bicarbonate de [...]
-
Pagina 51
51 Biscuits magiques 250 ml (1 tasse) de beurre 250 ml (1 tasse) de sucre 250 ml (1 tasse) de cassonade claire 15 ml (1 c. à table) d’extrait de vanille 2 œufs 500 ml (2 tasses) de farine 5 ml (1 c. à thé) de bicarbonate de soude Préchauffer le four à 180ºC (350ºF). A vec le fouet plat, battre à vitesse moyenne le beurre, le sucr e et la[...]
-
Pagina 52
52 T artes et autres desserts Consultez notre site W eb pour d’autres r ecettes Biscuits brownies 160 ml ( 2 ⁄ 3 tasse) de shortening 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de cassonade, tassée 15 ml (1 c. à table) d’eau 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 2 œufs 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de farine Préchauffer le four à 190ºC (375ºF). A vec le[...]
-
Pagina 53
53 Nos petits déjeuners préférés Consultez notre site W eb pour d’autres r ecettes Gâteau danois à la crème sure Garniture 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de farine tout usage 175 ml ( 3 ⁄ 4 tasse) de beurre non salé, ramolli 80 ml ( 1 ⁄ 3 tasse) de cassonade claire, tassée 80 ml ( 1 ⁄ 3 tasse) de sucre 6,25 ml (1 1 ⁄ 4 c. à thé) de c[...]
-
Pagina 54
54 T ruffes en chocolat sans cuisson 1 paquet de 8 oz (225 g) de fromage à la crème, à la température ambiante 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) de beurre, à la température ambiante 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 3 ml ( 2 ⁄ 3 c. à thé) de sel Avec le fouet plat et le batteur réglé à 6, battr e le fromage à la crème et le beurre jusq[...]
-
Pagina 55
55 Pain cuit à la plaque 125 ml ( 1 ⁄ 2 tasse) d’eau tiède, entr e 38ºC et 43ºC (100ºF et 110ºF) 2 sachets de 8 g de levure sèche active 150 ml ( 2 ⁄ 3 tasse) de lait tiède 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) de sucre V erser l’eau dans le bol à mélanger . Ajouter la levure et laisser dissoudre 5 minutes. Ajouter le lait, le sucre, le beurr e,[...]
-
Pagina 56
56 Petits pains mollets 250 ml (1 tasse) d’eau tiède, entre 38 ºC et 43 ºC (100 ºF et 110 ºF) 1 sachet de 8 g de levure sèche active 60 ml ( 1 ⁄ 4 tasse) de beurre, fondu et refr oidi 45 ml (3 c. à table) de sucre 5 ml (1 c. à thé) de sel 1 œuf 750 ml à 875 ml (3 à 3 1 ⁄ 2 tasses) de farine V erser l’eau dans le bol à mélanger[...]
-
Pagina 57
57 Estimado Propietario de la Batidora de Pedestal: Felicitaciones por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach ® Eclectrics ™ brinda un toque moderno a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado. T ener un Hamilton Beach ® es como poseer una pieza histórica. En 1904, Lo[...]
-
Pagina 58
58 Información sobre la garantía ...... 58 Salvaguardias importantes .......... 60 Información sobre la asistencia y el servicio ................ 61 Piezas y características .............. 62 Cómo ensamblar y usar ................63 Cómo ensamblar la batidora ........65 Consejos para la batidora de pedestal ...................................[...]
-
Pagina 59
59 PROCEDIMIENT O P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer ef ectiva la garantía no deben e xigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo v endió. • Para hacer ef ectiva la garantía, llev e su aparato al Centro de Servicio Autorizado más ce[...]
-
Pagina 60
60 Información para la seguridad del consumidor SAL V AGUARDIAS IMPORT ANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de energía es[...]
-
Pagina 61
61 Antes de llamar para solicitar asistencia Sírvase leer antes de llamar: • Es posible que la batidora se caliente durante el uso. Bajo períodos de un uso intenso y tiempos de batido lar gos, la base de la unidad puede sentirse tibia al tacto. Esto es normal. • Es posible que la batidora emita olor , especialmente siendo nueva. Esto es comú[...]
-
Pagina 62
62 Piezas y características 1. Cabeza de la batidora 2. Placa con logotipo 3. Eje de acoplamiento 4. T azón 5. Accesorios Los accesorios de la batidora incluyen un aspa plana, un aspa de alambre y un gancho para masa. 6. T raba del tazón 7. Protector de vertido (vea la página 64 para obtener más información). 8. Botón para desprender la bati[...]
-
Pagina 63
63 Cómo ensamblar la batidora 3. Coloque el tazón en la traba del tazón y gírelo hacia la der echa hasta que encaje en su lugar . 4. Presione hacia arriba el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia abajo. 5. Enchufe la batidora en un tomacorriente. Para quitar: 1. Asegúrese de que el contr ol de ajuste esté[...]
-
Pagina 64
64 Cómo sujetar el protector de vertido 1. Asegúrese de que el contr ol de ajuste esté fijo en O y que la batidora esté desenchufada. 2. Presione hacia arriba el botón para desprender la batidora e incline la cabeza de la batidora hacia arriba. 3. Sujete el tazón y el accesorio de batidora deseado. V ea la página 63 para obtener más informa[...]
-
Pagina 65
65 Cómo fijar el control de velocidad Enchufe la batidora en un tomacorri- ente debidamente conectado a tierra. El control de velocidad debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar y luego moverlo gra- dualmente hacia la velocidad más alta deseada para evitar que los ingredi- entes se salpiquen fuera del tazón. V ea el cuadro deb[...]
-
Pagina 66
66 • La cabeza de la batidora se traba hacia abajo para un batido a fondo. • Cuando mezcle masas poco espe- sas, use velocidades medias y pare frecuentemente la batidora para raspar las paredes del tazón con una espátula. Coloque primero los ingr e- dientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingr edientes secos. • Siempr e permanezc[...]
-
Pagina 67
67 Consejos para el aspa de alambre • El aspa de alambr e está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. • Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza de crema. El funcionamiento de la batid[...]
-
Pagina 68
68 Diagnóstico de problemas PROBLEMA El alimento no está mezclado. El alimento se salpica durante el batido. La batidora “camina” sobre el mostrador durante el mezclado. Cosas que se deben VERIFICAR • Coloque los ingr edientes líquidos en el tazón antes de agregar los ingr edientes secos. • Detenga la batidora y raspe las par edes del t[...]
-
Pagina 69
69[...]
-
Pagina 70
hamiltonbeach.com hamiltonbeach.com.mx H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANAD A ,I NC . 263 Y adkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 84014250 1 Modelos: 63220 63221 63227 632 32 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 400 W Tipo: SM04 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y [...]