Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Work Light
Heath Zenith UT-5403-WH
12 pagine 0.45 mb -
Work Light
Heath Zenith 52-4477-8
16 pagine 0.52 mb -
Door
Heath Zenith 3035490 (AC-6186)
24 pagine 0.3 mb -
Universal Remote
Heath Zenith 598-1119-05
16 pagine 0.58 mb -
Home Safety Product
Heath Zenith SL-4190 Series
24 pagine 0.56 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-9250-WH
42 pagine 0.81 mb -
Home Safety Product
Heath Zenith 3038379
2 pagine 0.12 mb -
Door
Heath Zenith 23/M
8 pagine 0.12 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith AC-6507. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith AC-6507 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith AC-6507 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith AC-6507 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith AC-6507
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith AC-6507
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith AC-6507
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith AC-6507 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith AC-6507 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith AC-6507, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith AC-6507, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith AC-6507. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
This pac kage inc lude s (S tyle of tran smit ter and chim e ma y va ry f rom illu stra tion ): • Weatherproof Battery Operated Wireless Chime • Extension T ransmitter • Hardware P ack NO TE: This chime requires 3 “D” alkaline batteries for the chime and 4 “AAA” alkaline batteries for the transmitter (Not Inc luded). © 2007 598-1150-[...]
-
Pagina 2
-2- 598-1150-01 1. The transmitter can be oriented hor izontally or vertically . Howe ver , in most cases experimenting with mounting positions is needed. 2. T est Range. T emporarily position chime and transmitter where you want them mounted. Press test button on transmitter to verify chime is working properly . See T roubleshooting section if chi[...]
-
Pagina 3
-3- 598-1150-01 Mounting Holes Figure 6 Wire T erminals chime case or inside the existing chime case on a resonating chamber (DO NOT mount on chime bars). T o assist with wire routing, the microphone wires can be temporarily removed from the wire ter minals (see Figure 6) by loosening the terminals with Phillips scre wdriv er . Route wires through [...]
-
Pagina 4
-4- 598-1150-01 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jumpers on your doorbell. The transmitter and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the transmitter and chime. The code is factory set; howe ver , there are 128 selectable[...]
-
Pagina 5
-5- 598-1150-01 12345678 THIS END UP 12345678 MIN MAX TY P E " D " TY P E " D " TY P E " D " 2.0" Inside T ransmitter T ransmitter Battery Replacement Install four alkaline AAA batteries. See diagram inside transmitter for correct bat- tery or ientation. * Code Settings 1-7 Must Match Both T ransmitter and Chime T[...]
-
Pagina 6
-6- 598-1150-01 T roubleshooting Chime does not sound: • Red light on the extension transmitter does not light. Check polarity of batteries. Replace the transmitter batteries. • Red light on the extension transmitter does light. Make sure the transmitter and the chime channels are the same (see page 5). • Check polarity of chime batteries. Re[...]
-
Pagina 7
-7- 598-1150-01 ACE ® reser ves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previ- ously sold products. Regulatory Information Thi s de vice compl ies wit h Part 15 of the FCC Rul es and RSS-21 0 of Indu stry Canad a. Operation is subject to the f[...]
-
Pagina 8
-8- 598-1150-01 © 2007 598-1150-01 S Este paquete tiene (El estilo del transmisor y de la campana puede ser diferente al de la ilustración): • Campana inalámbrica contra la intemperie que funciona con baterías • T ransmisor de la extensión • P aquete de ferretería NOTA : Esta campa na requie re tres batería s alc alin as tipo “D” p[...]
-
Pagina 9
-9- 598-1150-01 1. E l tr ans mi sor pu ed e se r ori ent ad o hor i zo n ta lme nt e o ve rti cal m en te. Sin embargo , en la may oría de los casos se necesita probar dif erentes posiciones de montaje. 2. Pruebe el alcance. Coloque temporalmente la campana y el transmisor en el lugar que desea instalarlos. Presione en el transmisor el botón pru[...]
-
Pagina 10
-10- 598-1150-01 Agujeros de montaje Figura 6 T erminales para alambre Ranura guía del alambre re son an te (NO i ns tal e so br e la s va ri lla s de la ca mp ana ). Pa ra ayu da r a gu iar el ca bl e, lo s al amb res del mi cró fo no pu ed en te mpo ra lm ent e se r re tir ado s de lo s te rmi nal es (v ea la F igu ra 6) afl oj ánd olo s co n[...]
-
Pagina 11
-11- 598-1150-01 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota : La ma y oría de las inst alac ione s no requ erir án que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. El transmisor y la campana se comunican usando un código al que se lo puede camb iar sea quitand o y/o añad iend o puen tes tanto al transm [...]
-
Pagina 12
-12- 598-1150-01 Programación del tono Su campana inalámbrica ACE ® tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westmin ster cuando está dispo nibl e). Este to[...]
-
Pagina 13
-13- 598-1150-01 Análisis de A verías La campana no suena: • La luz roja en el transmisor de la extensión no se enciende. Revise la polaridad de las baterías. Reemplace las baterías del transmisor . • La luz roja del transmi sor de la exte nsió n no se encien de. Asegú rese que los cana les del botó n de l ti mbre y d e la cam pana sea [...]
-
Pagina 14
-14- 598-1150-01 ACE ® se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento , sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos anterior mente. Información Regulatoria Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FC[...]
-
Pagina 15
-15- 598-1150-01 © 2007 598-1150-01 F Cet emballage contient (Le style de l'émetteur et du carillon peuvent varier par rapport à l'illustration) : • Carillon sans fil à pile, à l’épreuve des intempéries • Émetteur de prolongateur • Ensemble de quincaillerie NO TE : Cet appareil exige trois piles alcalines « D » pour le [...]
-
Pagina 16
-16- 598-1150-01 1. L ’émetteur peut être installé verticalement ou horizontalement. T outefois , dans la plupar t des cas, il est préférab le d’essayer différentes positions. 2. Vérifiez la por tée. Installez temporairement le carillon et l’émetteur là où vous aviez l’intention de v ous en ser vir . Appuyez sur le bouton T est [...]
-
Pagina 17
-17- 598-1150-01 T rous de montage Figure 6 Bornes des fils 3. Installez le carillon. 1. Le carillon décoratif peut être placé sur une tab le ou fixé au mur au mo yen des trous allongés à l’arrière de l’appareil et de la quincaillerie fournie. 2. Pour l’installation au moyen des vis et des ancrages, percez deux trous (50,8 mm) situé[...]
-
Pagina 18
-18- 598-1150-01 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Not e : La plup art des ins tal lat ion s n’exi gent pas que vo us chan gie z de cav alier s sur votre sonnette de porte. L'émetteur et le carillon communiquent l'un avec l'autre en utilisant un code, que l'on peut changer par enlèvement/ajout de cavalier[...]
-
Pagina 19
-19- 598-1150-01 Réglage de la mélodie V otre car illon sans fil ACE ® peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Wes tminst er (huit notes) (Dispon ible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster , lorsque disponible). P our c[...]
-
Pagina 20
-20- 598-1150-01 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Le vo yant rouge de l’émetteur prolongateur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité des piles. Remplacez les piles de l’émetteur . • Le voy ant rouge de l’émetteur prolongateur s’allume. S’assurer que le canal du bouton de sonnette correspond au canal du carillon (V oir pag[...]
-
Pagina 21
-21- 598-1150-01 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www .hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais se[...]
-
Pagina 22
-22- 598-1150-01 ACE ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qu[...]
-
Pagina 23
-23- 598-1150-01 NO TES/NOT AS/REMARQUES: _____________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ______________________________[...]
-
Pagina 24
-24- 598-1150-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]