Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith Decorative Wireless Chime 6180. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    - + - + - + Battery Battery Battery © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 This pac kage includes (Style of push button and chime ma y v ar y from illustra- tions): • Wireless chime • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k Y ou'll need to b uy 3 "D" alkaline batteries for the c hime . In typical use , alkaline batteries wil[...]

  • Pagina 2

    -2- 595-5506-11 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or doub le sided tape to mount push button. T o mount with scre ws, remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small scre w - driver . Attac h bac k of case to door jamb or wall . Snap front of push b utton on. When attaching push b utton using double sided tape, mak [...]

  • Pagina 3

    -3- 595-5506-11 Chime with separate co ver and base: Th e c him e b ase ca n b e m oun ted in tw o diff ere nt wa ys . Th e b ase ca n b e m oun ted us ing the k e yh ole s or th e t hre e mo unt ing ho les . The ba se ma y be m oun ted hori - z ont all y o r v e r tica lly de pen din g u pon the sp eci fic mod el pur cha sed . 1. Remov e batterie[...]

  • Pagina 4

    -4- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweez ers to remov e and replace the jumpers. T une Setting T une Setting (Not used on all models) T une Settings Y our Hea[...]

  • Pagina 5

    -5- 595-5506-11 T r oubleshooting Chime does not sound: • M ak e s ur e p u sh bu t to n a nd ch i me co de s a r e t he sa m e (S e e p ag e s 3 a nd 4) . • Chec k or ientation of push button battery (See page 4). • Chec k charge of push button and chime batteries, replace if necessar y . Batteries seem OK, b ut the chime does not w ork when[...]

  • Pagina 6

    -6- 595-5506-11 HeathCo LLC reser ves the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incor porate ne w f eatures in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other r ights which[...]

  • Pagina 7

    -7- 595-5506-11 © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre . Con un uso nor mal, las pilas alcalinas durará[...]

  • Pagina 8

    -8- 595-5506-11 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figure 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tor nillos o cinta adhesiv a por ambas caras par a instalar el pulsador . P a r a m o n t a r c o n t o r n i l l o s , q u i t e l a p a r t e d e a t r á s d e l a c a j a e m p u j a n d o h[...]

  • Pagina 9

    -9- 595-5506-11 Campana con tapa y base separadas La base de la campana puede montarse de dos f or mas dif erentes. Puede montarse usando los agujeros bocallav es o bien los tres or ificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o ver ticalmente dependiendo del modelo específico comprado . 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2[...]

  • Pagina 10

    -10- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre. Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Campana Inter na Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retir ar[...]

  • Pagina 11

    -11- 595-5506-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Re vise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario . La [...]

  • Pagina 12

    -12- 595-5506-11 GARANTÍA LIMIT AD A Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos . Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P o r un perío do especí fico desde la f echa de compra y dependiend o del mode lo (v ea el cuadro de abajo) cualquier fu[...]

  • Pagina 13

    -13- 595-5506-11 © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 F Série 6180, Série 6270 et série 6280 Carillon décoratif sans fil P attes de montage du couv ercle 1. In sta llat ion de l a p ile al cal ine 1 2 V d e t y pe A2 3 po ur bo u to n - po uss oir . Ôte z l a pa r tie arriè re du boî tie r e n en f on çan t la pa tte du bas au moy en d’un pet[...]

  • Pagina 14

    -14- 595-5506-11 12 345 6 7 8 Ca valiers Commande de v olume du car illon 4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca - rillon. Utilisez soit des vis , soit du r uban adhésif doub le f ace pour monter l’un ité de bouton -pous- soir . P our f aire l’installation av ec les vis, enlev ez le dos du boîtier en poussant sur les agraf es de la[...]

  • Pagina 15

    -15- 595-5506-11 Carillon avec soc le et couver cle distinct Le socle du carill on pe ut être insta llé de de ux manièr es disti nctes , soit au mo y en des tro us pirif o r mes ou des troi s orifi ces d’in stal lati on. Il p eut en outre êtr e m onté à l’horizontale ou à la v er ticale selon le modèle acheté. 1. Retirez les piles du [...]

  • Pagina 16

    -16- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du car illon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bo nne or ien tat ion de la pil e s ur le sch éma à l'i nté rie ur d e l 'un ité de bo uto n-p ous soi r. * Les réglages de cod[...]

  • Pagina 17

    -17- 595-5506-11 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du car illon sont identiques (V oir les pages 15 et 16). • Vé rifiez l’ orien tat ion de la pi le de l’u nité de bo uto n-p ous soi r ( V o ir pag e 1 6). • Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de b[...]

  • Pagina 18

    -18- 595-5506-11 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre . P ou r u n e pé ri od e d ét e rmi né e , s e lo n l e mo d èl e (v o i r ta b l ea u c i- d es s ou s ), e t à c o [...]

  • Pagina 19

    -19- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Pagina 20

    -20- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Pagina 21

    -21- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Pagina 22

    -22- 595-5506-11 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQ UIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU POR T ANT LA D A[...]

  • Pagina 23

    -23- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Pagina 24

    -24- 595-5506-11 K e yhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallav e (v er tical) Installation au mo y en des trous pir if or mes (à la v er ticale) K e yhole Mounting (Horizontal) Montaje método orificio bocallav e (horizontal) Installation au mo y en des trous pir if or mes (à l’horizontale) UP (Horizontal) ARRIBA (horizont[...]