Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-5210 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-5210 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5210. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-5210 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5210 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5210 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-5210
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-5210
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-5210
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-5210 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-5210 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-5210, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-5210, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-5210. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Photocell k eeps the lighting off dur ing da ylight hours. Requirements • The light control requires 120-v olts A C. • If you w ant to use Manual Ov erride, the control must be wired through a wall s witch. • Some codes require installation b[...]

  • Pagina 2

    2 595-4991-07 ❒ Plug the sensor cord into the s witch module. The sensor cord's plug is polarized f or proper installation. ❒ Place the Switch Module into the junction box. Before mounting the fixture cov er , make sure that the cord is flat and smoothly placed against the wall so that the cord will not be damaged when the fixture[...]

  • Pagina 3

    3 595-4991-07 A v oid aiming the control at: • Objects that change temperature r apidly , such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause f alse trigger ing. • Areas where pets or traffic ma y trigger the control. • Nearb y large, light-c olored objects reflecti ng dayli ght may trigger the shut-off feature. Do no[...]

  • Pagina 4

    4 595-4991-07 SYMPT OM Light will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. A sensor is positioned too close to the lamp or pointed at nearby objects that cause heat to trig - ger the sensor (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects) . 2. Light control is pointed toward a h[...]

  • Pagina 5

    5 595-4991-07 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • La f otocélula mantiene la luz apagada durante el día. Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por[...]

  • Pagina 6

    6 595-4991-07 ❒ Enchuf e la línea de sensor en el módulo de interruptor . El enchufe de la línea está polar izada para instalarse correctamente. ❒ Cuid adosa mente ponga el Módul o de Interrupt or en la caja de derivación. Antes de montar la lámpar a, asegure que la línea de sensor esté contra la pared de modo que no será dañad[...]

  • Pagina 7

    7 595-4991-07 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (va ría d e a cue rdo a la temp era tura qu e le rod ea). Angulo de detección . . . . . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 500 V atios Máximo de luz incandescente Requisitos de Energía . . . . . 120 VCA, 60 Hz F ases de Operación . . . . . [...]

  • Pagina 8

    8 595-4991-07 SINT OMA La luz se queda prendida con- tinuamente. La luz se prende y se apaga. POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El control de luz está apunt ando haci a [...]

  • Pagina 9

    9 595-4991-07 Modéle SL-5210 Caractéristiques • Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l'éclairage . • Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . Exigences • La commande d'appareil d'éclairage requier t [...]

  • Pagina 10

    10 595-4991-07 INST ALLA TION ❒ Brancher le cordon du détecteur dans le module de com- mutation. La fiche du cordon du détecteur est polarisée, pour une installation appropriée. ❒ Pla cer le modu le de commu tati on dans la boîte de jonc- tio n. Avant de mont er le couve rcle du lumi nai re, s'as sure r que le cor don est bien à pla[...]

  • Pagina 11

    11 595-4991-07 ESSAI ET RÉGLA GE ❒ Ramener l'alimentation en circuit au tableau des disjoncteurs ou fusib les, et placer l'interrupteur d'éclaira ge sur «ON». Le détecteur est moins sensible au mouv ement qui survient dans sa direction qu'au mouvement tr ansversal. ❒ T our ner la commande de sensibilité («SENS») en p[...]

  • Pagina 12

    12 595-4991-07 SYMPTÔME La lampe ne s’allument pas. La lampe s’allument le jour . La lampe s’allument sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé sur des objets environnants , dont la chaleur déclenche le détecteur (Repositionner la lampe à l'écar t du détecteur ou des objets [...]