Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-5311 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-5311 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5311. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-5311 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5311 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5311 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-5311
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-5311
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-5311
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-5311 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-5311 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-5311, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-5311, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-5311. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Pr ofessional Motion Sensor Quar tz Security Light Model SL-5311 Features • T ur ns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • D u al B rite ® Timer . • Pho toce ll k ee ps t he l ight ing off durin g da y ligh t ho urs . • LED indicates motion was sensed (da y or night). Cov er Plate Sensor 3 Wire Nuts[...]

  • Pagina 2

    2 595-5497-12 Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cover plate and cov er plate gasket and the junction bo x. Inser t and tighten the mounting screws . ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate is used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone weather sealant. Cov er Plate Gasket +/- 4° The ha[...]

  • Pagina 3

    3 595-5497-12 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . Up to 240° Electrical Load . . . . . . . Up to 50 0 Wa tt Ma x im um Incandescent P ow er Requirements . . 120 V AC , 60 Hz Operating Modes . . . . . TEST , A UT O[...]

  • Pagina 4

    4 595-5497-12 POSSIBLE CA USE 1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects .) 2. Sensor is pointed to ward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surf ace. (Reposition sensor[...]

  • Pagina 5

    5 595-5497-12 Detector de Mo vimiento y Contr ol de F ar o Halógeno de Cuarzo Modelo SL-5311 Control de Luz 3 T uercas para Alambre La bombilla FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . 6 T or nillos (3 dimensiones) Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • E s t e a p a r a t o e s t á d i s e ñ a d o s ó l o p a r a [...]

  • Pagina 6

    6 595-5497-12 Instalación y cambio de bombilla ❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe . La luz halógena no debe brillar hacia abajo en nin- guna par te del detector y debe estar por lo menos a una pulgada del detector y debe ser montado hori- zon-talmente (+/- 4°). MONTELO HORIZONT ALMENTE +/- 4° ❒?[...]

  • Pagina 7

    7 595-5497-12 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, A umento de Dis- tancia prendido . Hasta 30.5 m, A umento de Distancia apaga- do . (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 240° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 500 V atios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energ?[...]

  • Pagina 8

    8 595-5497-12 POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor activ e el detector . (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El cont rol de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una sup[...]

  • Pagina 9

    9 595-5497-12 Modèle SL-5311 Lampe á détecteur de mouvement pr ofessionnelle Cet emballage comprend: Ampoule quar tz- halogène Plaque de garde Détecteur Commande d’éclairage 3 serre-fils Caractéristiques • Al lume l’é clai rag e lo rsqu ’un mouv em ent est déte cté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Minuterie de D [...]

  • Pagina 10

    10 595-5497-12 Montage De La Commande D’Éclaira ge ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou si une plaque d’adaptation est utilisée, cal[...]

  • Pagina 11

    11 595-5497-12 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c a m pl i fi c a ti o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (v ar ie selon la température en vironnante). Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique . . . Ju squ’à Maxim um de 500 W atts , incandescent Courant requis (lampes éte[...]

  • Pagina 12

    12 595-5497-12 CA USE POSSIBLE 1. Un projec teur se trou ve trop près du dé- tect eur de la com mande d’écl airag e ou est pointé vers des obj ets t out pr ès do nt la chal eur décl enche le dét ecteu r. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets av oisinants) . 2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe v ers une sour[...]