Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 28 pagine
- 0.87 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Door
Heath Zenith SL-6190 Series
24 pagine 0.12 mb -
Door
Heath Zenith Hardwired Electronic Chime 598-1313-00
24 pagine 0.73 mb -
Door
Heath Zenith 595-5684-09
24 pagine 0.38 mb -
Door
Heath Zenith 598-1112-04
24 pagine 0.63 mb -
Door
Heath Zenith 3035466 (AC-6180)
24 pagine 0.3 mb -
Door
Heath Zenith 6144
24 pagine 0.64 mb -
Door
Heath Zenith 595-5707-06
24 pagine 0.64 mb -
Door
Heath Zenith 121AC
28 pagine 0.56 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
T h i s p a c k a g e i n c l u d e s ( S t y l e o f p u s h b u t t o n a n d c h i m e m a y v a ry fr om i ll us tr at io n) : • Wireless chime • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included). In typical use , alkaline batteries will last up to 2 1 / 2 years . Wireless Me[...]
-
Pagina 2
-2- 598-1109-05 5. Mo unt pu sh b utt on. Us e ei th er sc re ws o r do ub le si ded tape to mount push b utton. T o mount with screws, remov e back of case by push - ing in tab on bottom with a small scre wdriver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall (see Figure 4). Snap front of push b utton on. When attaching push button using[...]
-
Pagina 3
-3- 598-1109-05 Basic Chime: 1. Remov e batteries from chime. 2. Place chime against wall and v erify the chime is lev el. 3. Use chime holes as a template (see Figure 5). Dr ill 7/32" diameter pilot hole f or 2 wall anchors (pro vided) and inser t anchors. 4. Inser t 2 screws (pro vided) through holes in back of chime . 5. Using arrow inside [...]
-
Pagina 4
-4- 598-1109-05 Chime with Attached Decorative Co ver: 1. Mount hanger to chime (hanger ma y be pre-assembled): • Place hanger o ver predr illed holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chime using 2 #4 scre ws (provided). 2. Deter mine where chime is to be mounted. 3. Dr ill 1/4" diameter pilot hole f or wall anchor (pro[...]
-
Pagina 5
-5- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Push Button Set f or One Note T une (Dong) No te: So me mod el s mi gh t re quir e the use of tweez ers to remo ve and replace the jumpers. Figure 8 - Inside Push Button T une Settings Y our wireless chime has diff erent selectable tunes: Dong (one note) and Ding- Dong (two note). The f actor y settin[...]
-
Pagina 6
-6- 598-1109-05 T r oubleshooting A. Lo w Bat tery Ind ica to r: Wh en the pus h b utto n de sig nat ed f or the “Di ng- Don g” tone is pressed, only a “Dong” note will play when batter y power is low in chime unit. B. Chime does not sound: • M a k e s u r e p u s h b u t t o n a n d c h i m e c o d e s a r e t h e s a m e ( se e Figure 9[...]
-
Pagina 7
-7- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime No te: So me mod el s mi gh t re quir e the use of tweez ers to remo ve and replace the jumpers. 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 9 - Inside Push Button and Chime Push Button Jumpers on P ositions 5, 6, and 7 Chime Switches 5, 6, and 7 in “ON” P osition[...]
-
Pagina 8
-8- 598-1109-05 T echnical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning pr oduct to store . If y ou experience a prob lem, f ollow this guide. Y ou ma y also want to visit our W eb site at: www .hzsuppor t.com. If the prob lem persists, call* f or assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), [...]
-
Pagina 9
-9- 598-1109-05 HeathCo LLC reser v es the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any ob ligation to incor porate ne w f eatures in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es y ou specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other r[...]
-
Pagina 10
-10- 598-1109-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1109-05 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con uso nor mal, las pilas alcalinas le du[...]
-
Pagina 11
-11- 598-1109-05 5. Mo nt e e l p ul sad or . U se ya s ea n t or n il lo s o ci nta adhesiv a por ambas caras para instalar el pulsador . P a r a m o n t a r c o n t o r n i l l o s , q u i t e la pa rt e d e a t r á s d e l a c a j a e mp uj an do ha ci a a d en tr o l a l e n g ü e t a de ab aj o c o n u n de st or ni ll ad or p eq ue ño y g [...]
-
Pagina 12
-12- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 ON Huecos P ara Montaje en P ared Monte la unidad de la campana con la flecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 ON Campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. P onga la campana contra la pared y v er ifique que esté niv elada. 3. Use los orificios de la campana como plantilla (vea la Figu[...]
-
Pagina 13
-13- 598-1109-05 Campana con tapa decorativ a fija: 1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en - samb lado): • Coloque el colgador encima de los or ificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). • Conecte el colgador a la cam- pana con los 2 tor nillos Nº 4 (provistos). 2. Dete r mi ne dón de v a a mont[...]
-
Pagina 14
-14- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Pr ogramación del tono Su campana inalámbr ica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: T alán (una nota) y Tilín-T alán (dos notas). La calibración de fábr ica es el tono Tilín-talán. Este tono puede ser cambiado siguiendo las instr ucciones que siguen. • T alán (tono de una not[...]
-
Pagina 15
-15- 598-1109-05 Análisis de A verías A. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-T alán”, se escuchará sólo la nota “T alán” cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B. La campana no suena: • Aseg úrese que los código s del pulsa dor y de la campan a sean los mis[...]
-
Pagina 16
-16- 598-1109-05 3. P ara cambiar el código haga cualquier a de esto: • Añada un puente al pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en “ON” (Encendido), o… • Quite un puente del pulsador y ponga el interr uptor correspondiente de la campana en “OFF” (Apagado), o… • Mue va un puente del pulsador de un sitio a[...]
-
Pagina 17
-17- 598-1109-05 Servicio Técnico F av or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir a yuda antes de dev olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio W eb: www .hzsuppor t.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en [...]
-
Pagina 18
-18- 598-1109-05 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin pre vio aviso , sin incurr ir en ninguna ob ligación de tener que incor porar nue vas características en los productos v endidos anter ior mente . GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” qu[...]
-
Pagina 19
-19- 598-1109-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1109-05 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut v ar ier par rappor t à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, a v ec pile • un ensemb le de f err ures Ce carillon nécessite 4 piles alcalines « C » (non comprise[...]
-
Pagina 20
-20- 598-1109-05 5. Installez le bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du r uban adhésif doub le f ace pour monter l’unité de bouton-poussoir . P our f aire l’installation a v ec les vis , enle v ez le dos du boîtier en poussant sur les agr afes de la base av ec un tour ne vis (v oir Figure 1). Fix ez le dos du boîtier au chambranle[...]
-
Pagina 21
-21- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 ON les deux trous du dos du boîtier Montez l'unité du carillon flèche pointée v ers le haut 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 5 1 2 3 4 5 6 7 ON Carillon de base : 1. Retirez les piles du carillon. 2. Placez le carillon au mur et assurez-v ous qu’il est de niv eau. 3. Serve z-v ous des trous du boîti er comme mod ?[...]
-
Pagina 22
-22- 598-1109-05 Carillon avec couver cle décoratif en place : 1. I n s t a l l e z le su pp ort su r le c ar ri l l o n (l e s u p p o r t p ou rr a i t d é j à ê t r e e n p l a c e ) : • Placez le suppor t sur les trous déjà percés (dans le panneau du haut ou du bas). • Fix ez le suppor t au car illon au mo yen des deux vis n° 4 (f o[...]
-
Pagina 23
-23- 598-1109-05 Réglage de la mélodie V otre car illon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong. P our changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Dong (une note) Bouton-poussoir intérieur[...]
-
Pagina 24
-24- 598-1109-05 Dépannage A. Indica teur de déc har g e de pil e : lor squ e le bout on-po uss oir dés ign é pou r le timbre musical ding-dong est enf oncé, seule une note simple (dong) retentit lorsque les piles de l'unité du carillon sont déchargées. B. Le carillon ne sonne pas : • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bout[...]
-
Pagina 25
-25- 598-1109-05 3. P our modifier le code, v ous pouvez : • Ajouter un ca valier au bouton-poussoir et placer le commutateur corres- pondant du carillon en position « ON », ou... • Retirer un cav alier du bouton-poussoir et placer le commutateur corres - pondant du carillon en position « OFF », ou... • Déplace r un ca v alier du bouton[...]
-
Pagina 26
-26- 598-1109-05 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seulement) pour obtenir de l’aide av ant de retourner l’ar tic le au magasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site W eb à www .hzsuppor t.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (se r vic e en an[...]
-
Pagina 27
-27- 598-1109-05 HeathCo LLC se réser v e le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- cor porer les nouvelles car actéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limi[...]
-
Pagina 28
-28- 598-1109-05 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A T[...]