Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paint Sprayer
Hitachi RTX 900
34 pagine 2.51 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 311254E
36 pagine 2.24 mb -
Paint Sprayer
Hitachi GH 300
34 pagine 2.48 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 308640
28 pagine 0.36 mb -
Paint Sprayer
Hitachi EM 490
32 pagine 0.62 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 288466
14 pagine 0.51 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 232624
24 pagine 0.83 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 232133
36 pagine 0.94 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hitachi 390. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hitachi 390 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hitachi 390 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hitachi 390 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hitachi 390
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hitachi 390
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hitachi 390
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hitachi 390 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hitachi 390 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hitachi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hitachi 390, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hitachi 390, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hitachi 390. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 - For por table spra y applications of ar chitectural paints and coatings- - P our l’applicat ion de peintures et revêtements arc hitecturaux avec un appareil mobile - - P ara aplicaciones de pulv erización portátiles de pinturas [...]
-
Pagina 2
Models 2 311732C Models VA C M o d e l 120 390 253358 262019 230 CCE 254968 — 230 Europe 254969 — 110 UK 253961 — 230 Asia 254988 —[...]
-
Pagina 3
Warning 311732C 3 Wa r n i n g The f ollowing warnings are f or the setup , use , grounding, maintenance and repair of this equipment. The e xcla mation point symbol alerts you to a general w arning and the hazard symbol ref ers to procedure-specific risks. Ref er bac k to these w ar nings. Addi tional, product-specific w arnings may be found throu[...]
-
Pagina 4
Warning 4 311732C FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes, in w ork area can ignite or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Do not spr a y flammab le or comb ustibl e materials near an op en flame or sour ces of ignition such as cigarettes , motors , and electrical equipment. • P aint or solv e[...]
-
Pagina 5
Warning 311732C 5 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause de ath or serious inj ur y . • Alwa ys wear appropr iate gloves , ey e protection, and a respirator or mask when painting. • Do not operate or spray near children. K eep children awa y from equipment at all times. • Do not ov erreach or stand on an unstable suppor t. K eep effectiv e [...]
-
Pagina 6
Avertissement 6 311732C A ver tissement Les mises en gardes suiv antes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre , l’entretien et la rép aration de ce matériel. Le point d’e xclamation est une mise en garde génér ale et le symbole de dang er f ait référence à des[...]
-
Pagina 7
Avertissement 311732C 7 D ANGER S D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les v apeurs inflammab les, v apeurs de solvant et de peinture par e xemple , sur le lieu de trav ail peuv ent s’enflammer ou exploser . P o ur prévenir un incendie ou une explosion : • Ne pas pulvériser des produits inflammabl es ou combustib les proche d’une flamm e nue ou de[...]
-
Pagina 8
Avertissement 8 311732C MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures g r av es, v oire mor telles. • T oujours por ter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil respir atoire ou un masque lors de la peinture . • N[...]
-
Pagina 9
Advertencia 311732C 9 Ad ver tencia A continuación se ofrecen adv er tencias relac ionadas con la segu ridad de la puesta en marc ha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo . El símbolo acompañado de una e xclamación le indica que se trata de una adv er tencia y el símbolo de pelig ro se refiere a un ries[...]
-
Pagina 10
Advertencia 10 311732C PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES V apores inflamables, como los v apores de disolv ente o de pintura en la zona de tr abajo pueden incendiarse o e xplotar. P ara evitar un incendio o explosión: • No pulv erice materiales inflamables o co mbustib les cerca de una llama desnuda o fuente s de ignición, como cigarrillos, mo[...]
-
Pagina 11
Advertencia 311732C 11 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORREC T A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • Al pintar , utilice siempre guante s, protección ocular y un re spirador o máscara adecuados. • No utilice el equipo ni pulverice cerca de lo s niños. Mantenga a los niños lejos de[...]
-
Pagina 12
Pericoli 12 311732C Pe r i c o l i Quelle che seguono sono a vve r tenze gener ali correlate all’impostazione, l’utilizzo , la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di quest’appa recchiatura. Si po ssono trovare avv er tenze aggiu ntive e più specifiche n el testo d i questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel [...]
-
Pagina 13
Pericoli 311732C 13 PERICOLI PERICOLO D A USO IMPROPRIO DELL ’APP AR ECCHIA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gr avi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pressione d’esercizio o temperatur a del componente con la specifica minima. F are riferimento ai Dati tecnici di tutti manuali delle attrezz ature. • Utiliz[...]
-
Pagina 14
Advertências 14 311732C Ad ver tências Seguem-se adv er tências gerais relativ a mente à instalação , utilização, ligação à terr a, manutenção e reparação deste equip amento. Existem também adver tência s mais específicas, que podem ser encont radas ao longo deste manual, on de aplicáv eis. Os símbolo s apresentados ao longo do [...]
-
Pagina 15
Advertências 311732C 15 AD VERTÊNCIAS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENTO A utilizaç ão incorrec ta do equip amento po derá resu ltar em ferimentos gra ves ou mor te. • Não e xceda a pressão de tr abalho máxima nem o nív el de temperatur a do componente do sistema de valor mais baixo . Consulte a Ficha Técnica em todos os manuai[...]
-
Pagina 16
Waarschuwingen 16 311732C W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene waarschu wingen die te mak en hebben met de installatie, ge bruik, aarding, onderhoud en reparatie van dez e apparatuur . Daarnaast zijn er meer specifieke w aarschuwingen te vinden in de lo pende tekst va n deze hand leiding, waar v an toepassing. De symbolen in de lopende tekst[...]
-
Pagina 17
Waarschuwingen 311732C 17 W AARSCHUWINGEN GEV AREN BIJ VERKEER D GEBRUIK V AN DE APP ARA TUU R V er keerd gebruik kan leiden to t dodelijk of er nstig letsel. • De maximum w erkdr uk en maximum bedrijfstemperatuu r van het zwakste onderdeel in uw syste em niet ov erschrijden. Zie de T echnisc he gegevens v an alle handleidingen. • Gebruik allee[...]
-
Pagina 18
Component Identification/Identi fi cation de s composants/ denti ficación de los comp onentes/Identi ficazione dei componenti/Identif i- 18 311732C Component Identific ation/Identification des composants / dentificación de los componente s/Identificazione dei componenti/Identificação do s componentes/De onder delen T J H E A B C G F D K M N S P[...]
-
Pagina 19
Component Identification/Identi fi cation de s composants/ dentifi cación de los co mpone ntes/Identificazione dei compo nenti/Identif i- 311732C 19 Component Identific ation/Identification des composants / dentificación de los componente s/Identificazione dei componenti/Identi ficação dos c omponentes/De onder delen T J H E A B G F D K M N S P[...]
-
Pagina 20
Pressure Relief Procedure / Procédure de déco mpression / Procedi miento de descompresión / Procedura di decompressione / Pro- 20 311732C Pressure Relief Pr ocedur e / Pr océdure de décompr ession / Procedimiento de descompresión / Pr ocedura di decompressione / Pr ocedimento de descompressão / Druk ontlastingsprocedure English Français Esp[...]
-
Pagina 21
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 311732C 21 Gr ounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aar ding English Français Español Italiano P or tugues N ederlands The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk o[...]
-
Pagina 22
Grounding / Mise à la terre / Co nexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 22 311732C P ower Requirements Extension Cords • Do not modify pl ug! If it will not fit in outlet, ha ve groun ded outlet installed b y a qualified elec tri- cian. Do no t use an ada pter . • 100-120 V units requi re 100-120 V AC, 50/6[...]
-
Pagina 23
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 311732C 23 Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only con- ductive met al pails, placed on a grounded surf ace such as concrete . • Do not place pail on a nonconduc- tive surf ace such as paper or card- board wh[...]
-
Pagina 24
Setup / Installation / Configuraci ón / Configurazione / Instalação / Opstellen 24 311732C Setup / Installation / Conf iguración / Configurazione / Instalação / Opstellen 1 Connect Graco airless h ose to spr a yer . Tighten securely . 2 Connect other end of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remov e tip guard. 1 Brancher un fle xible Graco t[...]
-
Pagina 25
Setup / Installation / Configuración / Configurazione / Instalação / Opstellen 311732C 25 5 Check inlet strainer f or clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 T ur n power OFF . 8 Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet. 5 Vérifier si la [...]
-
Pagina 26
Setup / Installation / Configuraci ón / Configurazione / Instalação / Opstellen 26 311732C 9 T ur n pr ime valv e down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding , page 23. Do steps 1- 6 of Sta rt up , page 27, to flush out storage oil shipped in spra yer . Use water to flush water-based [...]
-
Pagina 27
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 27 Startup / Démarrage / Puesta en marc ha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstar ten 1 T ur n pressure control to lowest pr essure. 2 T urn powe r ON . 3 Increase pressure 1/4 turn to star t motor . Allow fluid to circulate through drain[...]
-
Pagina 28
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 28 311732C 5 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and flush 1 minute. 6 Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , perform Pres- sure Relief , page 20. Tighten fittings. 7 Place siphon tube in paint pai[...]
-
Pagina 29
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 29 9 Move gun to paint pail an d trigge r for 20 seconds. Set gun safety ON. 10 Screw tip assemb ly onto gun. Tighten. For gun assembly instructions , see gun manual, 309639. 9 Déplacer le pistole t vers le seau de peintu re et presser la gâch ett[...]
-
Pagina 30
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 30 311732C Spra y T est P attern / Faire un essai de pu lvérisation / Pulveric e la plantilla de prueba / Spruzzare un getto di pr ov a / Pinte um leque de teste / Spuit een testpatr oon 1 Spra y test patter n. Adjust pressure to eliminate heavy edges. 2 Us[...]
-
Pagina 31
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 311732C 31 Clearing Clogs / Déboucha ge / E liminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobs truções / V erstoppingen verwijderen 1 Release trigger , put saf ety ON. Rotate Spra y Tip . T ake safety OFF . T r igger gun to clear clog. [...]
-
Pagina 32
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 32 311732C Cleanup / Netto ya ge / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinig en 1 Relieve Pressure , page 20. 2 Remov e guard and Spray Tip. F or additional informa- tion, see gun manual 309639. 3 Remov e siphon tube set from paint. Wipe excess paint off outside of tubes. 4 Place siphon tub[...]
-
Pagina 33
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 311732C 33 5 T ur n pr ime valv e horizontal. 6 Hold gun against paint pail. T ake tr igger safety OFF . T r igger gun and increase pressure until the pump runs steady an d flushing fluid appears 7 Stop trigger ing gun. Mov e gun to waste pail, hold gun against pail, trigger gun to thor[...]
-
Pagina 34
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 34 311732C 9 Raise siphon tube abov e flushing fluid. 10 Close drain valv e. T r igger gun into flushing pail to purge fluid from hose. 11 T ur n pressure control knob all the wa y down and power s witch OFF . Unplug spray er . 12 Remov e filter . Clean and inspect. Install filter . 9 R[...]
-
Pagina 35
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 311732C 35 13 Remov e filter from gun if installed. Clean and inspect. Install filter . See gun manual 309639. 14 If flushing with water , flush again with mineral spirits or Pump Armor to le av e a pro- tective coating to pre vent freezing or corrosion. 15 Wipe spra yer , hose and gun [...]
-
Pagina 36
Technical Data 36 311732C Te c h n i c a l D a t a *Measured 3 feet (1 meter) from equipment. Caractéristiques techniques *Mesuré à 3 pieds (1 mètre) de l’appareil. P ower requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V AC , 50/60 hz, 11A, 1 phase 230V AC , 50/60 hz, 7.5 A, 1 phase Generat[...]
-
Pagina 37
Características técnicas 311732C 37 Características técnicas *Medido a una distancia de 1 metro (3 pies) del equip o . Dati tecnici *Misurata a 1 m (3 piedi) dall’apparecchiatura. Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V CA, 50/60 hz, 11A , monofásico 230V CA, 50/60 hz, 7[...]
-
Pagina 38
Ficha Técnica 38 311732C Ficha Técnica * Medição realizada a 3 pés (1 metro) do equipamento . T echnische gegevens * Gemeten op 3 voet (1 meter) v an de apparatuur Requisitos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120 V CA, 50/60 hz, 11 A , 1 fase 230 V CA, 50/60 hz, 7,5 A, 1 fase Gerador n[...]
-
Pagina 39
Warranty 311732C 39 W arranty Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its na me to be free from de fe c t s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use. With the e xception of any special, e xtended, or limited warranty published b y Graco , Graco [...]
-
Pagina 40
Warranty 40 311732C T O PLACE AN ORDER , contact you r Graco distributo r , or call 1-800-690-289 4 to identify the nea rest distributo r . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make chang es at any time without notice. mm [...]