Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hitachi AJ-S55KR manuale d’uso - BKManuals

Hitachi AJ-S55KR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hitachi AJ-S55KR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hitachi AJ-S55KR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hitachi AJ-S55KR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hitachi AJ-S55KR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hitachi AJ-S55KR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hitachi AJ-S55KR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hitachi AJ-S55KR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hitachi AJ-S55KR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hitachi AJ-S55KR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hitachi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hitachi AJ-S55KR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hitachi AJ-S55KR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hitachi AJ-S55KR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    USER MANUAL 使用說明書 FULL Y AUT OMA TIC W ASHING MACHINE 日立全自動洗衣機 Model AJ-S55KR Thank you for your purchase of Fully Automatic W ashing Machine. ● Please read this manual carefully for proper operation. ● Please keep this manual for future reference. 承蒙您選購日立的全自動洗衣機,謹此致衷心謝意。 ?[...]

  • Pagina 2

    2 CONTENTS 目錄 Preface 前言 ........................................................................................................................... 3 Safety Precautions 安全方面的注意事項 ................................................................................ 4 Installation Guide 安裝指南 .............................[...]

  • Pagina 3

    3 Preface 前言 The number next to the sign is the page number for detailed description. 後面的數字表示具體說明的頁數。 Infiltration washing 滲透清洗 Infiltrate the detergent inside the cloth to detach the dirt off the cloth fiber. 使洗衣粉滲入到衣料內部,使污垢從布料纖維上脫落。 The detergent dissolves s[...]

  • Pagina 4

    4 Safety Precautions 安全方面的注意事項 Please read this part of substance carefully for proper operation before using your machine. 使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便正確使用。  The precautions stated here are classified as "Warning" and "Attention" according to the damage and the emergen[...]

  • Pagina 5

    5 禁止 Prohibited 禁止 Prohibited 清掃 Clear Do not put your hand into the basket until it has stopped completely. 在脫水槽完全停止轉動前,嚴禁將手伸進 槽內拿取衣物。  Even when the spinning of the basket is slow, there is still a danger of being caught in the motion, resulting injuries. Particular attention should[...]

  • Pagina 6

    6 Do not open the lid in locked status by force. 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。 禁止 Prohibited  Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in unstoppable spinning of washing • spinning basket and thus causing injuries. 否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致洗 衣•脫水 槽 無法停止旋?[...]

  • Pagina 7

    7 Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 Please install on a solid horizontal surface. 請安放在堅硬、平坦的地面上。  Installation on a slippy or irregular surface may result in noise and shaking. 安放在易於滑動、柔軟的地面上,會容易產 生振動和噪音。 The unit should be installed on a flat horizo[...]

  • Pagina 8

    8 Installation Guide (continued) 安裝指南 ( 續 ) Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 1 Adjust the instability of the washing machine with adjustable leg. 用可調機腳來調整洗衣機的不平穩。 2 Please make sure of the horizontality of the washing machine. 請確認機體的水平度。  As shown in the figure, the [...]

  • Pagina 9

    9 How to Change the Water Drainage Hose 排水管的轉換方法 ■ When fitting the water drainage hose to the water drainage outlet 排水管插入排水口時 If the water drainage outlet is too shallow or the end of the water drainage hose touches the grounds, cut the end of the water drainage hose in an oblique angle. 排水口較淺或排水[...]

  • Pagina 10

    10 ■ How to install the base plate (Mount the base plate on the pad on top of unit) 底板的安裝 ( 底板安放在洗衣機頂部的發泡上 ) Fit the barb on the plate into the square hole of the bottom, and tighten the screws. 將底板上的倒鉤對準底盤上方孔插入,然後將螺絲擰緊。 Installation Guide (continued) 安裝?[...]

  • Pagina 11

    11 How to Install the One Touch Joint 便捷連接器的安裝 1 Confirm the diameter of the water tap. 確認水龍頭直徑。 Distance must be over 1.6cm in order to install correctly . 若無 1.6cm 以上的距離將無法 安裝。 May break off after install the one touch joint. 便捷連接器安裝後,可能 會脫落。 Wa ter leakage ma[...]

  • Pagina 12

    12 1 3 2 2 1 Please turn on the water tap to check to connecting condition of the water supply hose before washing. 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。  To prevent damages caused by water leakage due to loosen screw. 如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 How to install and remove [...]

  • Pagina 13

    13 Safety Check 安全檢查 If any of the following conditions or other abnormalities occur, immediately pull out the power plug to prevent an accident and request help from an authorized dealer or agent. 如出現下列情況或其他異常現象 , 請立即拔下電源插頭 , 務必向有關的經銷商委托檢查、修理。 ( 可能根據實[...]

  • Pagina 14

    14 Control Panel 控制面板  Never press 2 (or more) buttons together, which may cause misoperation. 請勿同時按住 2 個以上 ( 包括 2 個 ) 的按鈕,以免造成誤操作。 Used to set the water level manually or replenish water during the agitating. 在按照自己需要設定水量或在攪拌過程中 想再注水時使用。 ?[...]

  • Pagina 15

    15 In the case of any of the following manual setup, the washing machine will make 2 sounds for acceptance (to announce the datum mark of indication): 當手動設定為下述狀態之一時,洗衣機都會發出 2 聲表示接收的聲響 ( 以告知您指示基準點 ) : 1 The water level is "50L"; 2 The washing manual is "Wash[...]

  • Pagina 16

    16 Technical Description 各部件名稱 The number next to the sign is the page number for detailed description. 後面的數字表示詳細說明的頁數。 42 38 45 20 20 19 Accessories (Refer to “ Installation Guide ” ) 附件 ( 請參照『安裝指南』 ) One touch joint 便捷連接器 (One) (1 個 ) Base plate (Screws include) 底板 [...]

  • Pagina 17

    17 The laundry from which the hair or silk is inclined to run shall have its inner side turn to external before washing. 易起球或脫絲的衣物,請先翻 至內面再進行洗滌。 Please remove soil or dirt from laundry before washing. 洗滌前,請先將衣物上的泥沙 除去。 Remove anything from the laundry before washing. (Do no[...]

  • Pagina 18

    18 Put bulky or floating laundry in basket first. 大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。 The bluejeans and other thick cloth shall be evenly distributed in the washing basket before washing. (Prevent the laundry from overflowing during washing) 將牛仔褲等厚布料衣物均勻地放入洗衣槽內再進行清洗。 (防止?[...]

  • Pagina 19

    19 ■ How to install the detergent dispenser 洗衣粉加入盤的安裝方法 Insert the pin into the pin hole at the injection opening. 將洗衣粉加入盤的銷釘分別插入注入口兩端的銷釘孔內。 2 1 ■ How to uninstall the detergent dispenser 洗衣粉加入盤的拆卸方法 1 Bend the detergent dispenser. 彎折洗衣粉加?[...]

  • Pagina 20

    20 Liquid detergent/Bleach 液體洗衣劑 / 漂白劑 Fabric softener 柔軟劑 Open the cap of the fabric softener injection opening. 打開柔軟劑注入口的蓋子。 1 Pour the fabric softener into the injection opening in accordance with the indication of water level before the washing starts. 洗衣開始前,按照水位表示,將柔?[...]

  • Pagina 21

    21 Amount of Laundry and Detergent 洗衣量和洗衣粉量 Amount of Laundry 洗衣量 Water Level 水位 Synthetic detergent 合成洗衣劑 Concentrated detergent 濃縮型洗衣劑 Regular detergent 一般洗衣劑 20 g for 30L of water (Powder) 水位 30L 需 20 g ( 粉末 ) 25mL for 30L of water (Liquid) 水位 30L 需 25mL ( 液體 ) 40 g or[...]

  • Pagina 22

    22 Selection of Laundry Process 洗衣程序的選擇方法 The washing machine have eight laundry courses. Please select the appropriate detergent and course for laundry according to the table below. 本洗衣機備有 6 種洗衣程序。 請參照下表,根據衣物種類和髒污程度選擇適合的洗衣程序。 Do not use detergent inject[...]

  • Pagina 23

    23 Dissolve detergent 溶解洗衣粉 d Agitating 攪拌 Spinning after draining 排水後進行脫水 Sprinking rinsing 噴淋沖洗 Spinning after draining 排水後進行脫水 When the spinning of the basket is slow,the water supply is beginning 洗衣槽緩慢旋轉的 同時 , 開始供水 Press “ START” button 按下啟動按鈕 Washing [...]

  • Pagina 24

    24 Content of the Washing Process 洗衣程序的內容 ■ This part describes the process of each process. 本部分對各洗衣程序的過程進行說明。 ■ ( ) indicates it may be manually switched within the range contained in the bracket by pressing the buttons. No ( ) means no switch. ( ) 中表示用各按鈕可切換的範圍。無 ( [...]

  • Pagina 25

    25 Before using your machine 開始洗衣前 ■ Please note that the washing cap can be used in “ WOOL ” process 用『毛絨』程序洗滌衣物時,請使用洗衣蓋 • Washing without the cap may cause the laundry damage and the washing machine failure. 不用洗衣蓋進行洗衣時,可能會造成衣物損傷及洗 衣機損壞。 H[...]

  • Pagina 26

    26 Laundries within or out of the washing range 能洗滌和不能洗滌的衣物 Laundries within the washing range 能洗滌的衣物 Laundries out of the washing range 不能洗滌的衣物 • The sweater, the knitted sweater (high-quality cashmere, mohair and alike) 毛衣、羊毛衫(高級羊絨、馬海毛等) • The trousers, the skir[...]

  • Pagina 27

    27 Use of detergent 洗衣劑的使用 ■ Use of detergent 洗衣劑的使用 • Please use special detergent (liquid) to wash clothes with Dry clean label. 洗衣標誌中有 標誌的衣物,請用乾洗衣物專用洗衣劑 ( 液體 ) 進行 洗滌。 • Please use neutral liquid detergent (liquid) to wash clothes with Hand washing label. ?[...]

  • Pagina 28

    28 Before using your machine 開始洗滌前 ■ The basket rotates and creates "Blanket washing current" to gently wash comforters, blanket and bed spread. 洗衣槽旋轉產生洗被毯水流,使被褥等物不會遭受過大的力,從而對床罩、被褥、被毯進行柔和洗滌。 ■ Please note that washing cap can be used in[...]

  • Pagina 29

    29 Using the PRESET for Washing 預校時間洗衣 ■ Method to take out 取出方法 • Opposite to the put-in sequence, pull out the comforter slowly. 與放入時相反,應緩慢將被子拉出。 Washing basket 洗衣槽 Comforter or blanket 被褥或被毯 • The preset operation is not applicable to the " BLANKET" process. 『?[...]

  • Pagina 30

    30 Laundry with slight dirt 不太髒的衣物 Wa shing only 單洗 Wa shing → Rinsing → Spinning 洗衣 → 沖洗 → 脫水 Rinsing → Spinning 沖洗 → 脫水 Using the Detergent Again 再次使用洗衣液 How to use the "TIMER" button (Switched options) 預校按鈕的使用方法(切換內容) ■ The washing duration ca[...]

  • Pagina 31

    31 Preparing for AIR-JET 開始風乾前 ● Air Jet function helps to shorten the time for laundry airing by using of strong wind and high-speed spinning . It prevents shrinkage and transfrigure that caused by heating. 風乾功能是利用強風和高速脫水,縮短衣物晾乾時間,可免除傳統熱烘式乾衣引致縮水變形的問題?[...]

  • Pagina 32

    32 Air-jet Process 風乾方法 Take out the laundries after washing process, rearrange them evenly and them put them into the washing basket. 洗衣結束後,取出衣物,理順後將其平整放入洗衣槽。 • The air-jet capacity can be as high as 1.5 kg . 最大風乾量為 1.5 kg 。 Close the lid, and press the “ POWER SWITCH ” bu[...]

  • Pagina 33

    33 Proposed Operation Time 建議使用時間表 ■ The following information is for reference only. Air Jet Drying is only an supporting feature, helps shorten the time for laundry airing, but it can not dry your laundries completely. 以下資料只供參考,由於風乾功能僅屬輔助性質,幫助縮短晾曬衣物的時間,但不能?[...]

  • Pagina 34

    34 Using the Washing Cap 使用洗衣蓋 Make sure the washing cap is used in "WOOL" or "BLANKET" process. The washing cap is the optional part. 進行『毛絨』或『被毯』程序時,請務必使用洗衣蓋。洗衣蓋為另行銷售的部品。 Installation of the washing cap 洗衣蓋的安裝方法 Bend the cap as is [...]

  • Pagina 35

    35 • When keeping the washing cap, please prevent it from deforming. 保管洗衣蓋時,請注意防止其變形。 • The washing cap is a consumable good.Purchases can be made at authorized dealers. Refer page 52 for the optional parts. 洗衣蓋屬於消耗品,若有損壞請到指定的商鋪購買。 另售部件 52 Taking out the washi[...]

  • Pagina 36

    36 Wash in Your Favorite Way 按照您喜歡的方式進行洗衣 ■ Any of the processes of "Washing", "Rinsing" and "Spinning" can be set up alone, and the processes can also operate in combination. (The content of the washing will not be stored) 可以單獨設定洗衣、沖洗、脫水任何一個程序,亦可?[...]

  • Pagina 37

    37 Wash + Rinse + Spin 洗衣+沖洗+脫水 Wa sh + Water-injection rinse + Spin 洗衣+注水沖洗+脫水 Wash 洗衣 Wash + Rinse 洗衣+沖洗 Wash + W ater-injection rinse 洗衣+注水沖洗 Spin 脫水 Rinse + Spin 沖洗+脫水 Wa ter-injection rinse + Spin 注水沖洗+脫水 Wash + Spin 洗衣+脫水 行程按鈕的使?[...]

  • Pagina 38

    38 Hope to switch off the buzzer beep after the completion of the washing process 希望消除洗衣結束的蜂鳴聲時 Follow the below steps to switch off the buzzer beep after the completion of washing process. 按以下順序進行操作,可消除洗衣結束的蜂嗚聲。  You can press and hold down the "START/PAUSE" button [...]

  • Pagina 39

    39 Use Guidelines 使用中的注意事項 Do not remove the plug of power supply during the operation. 運轉過程中,請勿拔掉電源插頭。 • Lest the washing machine will be in trouble. Make sure the operation is suspended or the power supply is cut off before removing the plug. 以免引起洗衣機故障。請務必暫停運轉或切[...]

  • Pagina 40

    40 Maintenance and Repair 維護保養方法 洗衣槽的保養 (為保持其清潔) ... 筒清洗程序 Maintenance to the washing basket (to keep it clean) ... BASKET CLEAN Process It's hard for the soap alkali residue and the mildew to adhere to the stainless steel basket, but the soap alkali residue may come into being after long usage[...]

  • Pagina 41

    41 筒風乾程序 Press the 『 POWER ON/OFF 』 button . 按下『電源』按鈕 。 (The sound of buzzer indicates the washing completes) (蜂鳴聲響起表示洗衣完畢) ● Please do not put in clothes. 請不要放入衣物。 ※ Drying and spinning is about 30 minutes. 風乾脫水約 30 分。 How to use the “ CLEAN ” button ?[...]

  • Pagina 42

    42 Pay attention to the rust on the washing basket 注意洗衣槽內的銹跡 The stainless basket is rustproof, but it may rust in the following cases. 雖然不銹鋼槽具有難以生銹的性質,但在以下場合還是有可能會生銹。 1 The rust-inclined ironwork such as the barrette or the needle remains in the basket and touches the [...]

  • Pagina 43

    43 Fit the angle hole of the filter net over the convexity of the encasing, then match the hasps on left and right sides. (push the protrusion of the angle hole into the encasing) 將網袋角孔套進外殼凸部,然後對 好左右兩邊搭扣。 ( 將網袋的角孔突 起部分推進外殼內部 ) 4 Install the lint filter. 安裝棉絮過濾[...]

  • Pagina 44

    44 Maintenance and Repair (continued) 維護保養方法 ( 續 ) When icing happens 如果已經結冰時 1 Disassemble the water supply hose, and put it into the warm water as hot as 40 o C. 卸下供水管,將其放入 40 ℃左右的溫水中。 Pour the warm water as hot as 40 o C into the basket. 在槽內倒入 40 ℃左右的溫水。 2 Co[...]

  • Pagina 45

    45 Maintenance to the main unit 機體的保養 Please use the soft cloth to wipe and clean the dirt on the washing machine body and the control panel. 請用軟布將機體和控制面板上的污垢擦拭乾淨。 Attention 注意 • Please don't use gasoline, thinner, detergent, alkali or weak-alkali detergent and wax to wipe the washing m[...]

  • Pagina 46

    46 When Failure Happens 有故障發生時 About the abnormality alarm 關於異常警報 In the following cases, the flash of indicator and the sound of buzzer will announce the abnormality. If the washing machine generates unexpected error alarm, the washing machine shall be temporarily suspended for a while, and then restarted. If the same error[...]

  • Pagina 47

    47 The lid is not locked completely (The lid is not completely closed) 機蓋沒有完全鎖緊 (機蓋沒有完全關閉時) • Is there foreign substance under the lid? 機蓋下有異物 ? Flash of indicator 指示燈閃動 Alarm content 警報內容 Part to check 檢查部位 Solution 處理方法 Troubleshooting 排除異常 Restart opera[...]

  • Pagina 48

    48 Can not open the lid 機蓋打不開 • If there is outage and shutdown during the operation, the washing machine will generate alarms and cut off the power supply. The lid is still locked. When power supply is switched on again, the lid lock will be unlocked. 電源開關是否打開 ? (運轉過程中出現斷電或停電時,洗衣機將?[...]

  • Pagina 49

    49 ■ Automatic power OFF 電源自動關閉功能 ■ The power will be cut automatically at the end of operation. 運轉結束後,電源開關將自動切斷。 ■ The power will be automatically cut if the washing machine keeps one of the following status for above 1 hour. 在下列情況中,若將洗衣機放置 1 小時以上,則電源[...]

  • Pagina 50

    50 When Failure Happens (continued) 有故障發生時 ( 續 ) It buzzes or sounds "Hoola, hoola" during the high-speed washing or dehydration. 高速洗滌或脫水過程中發出“嗡–” 或“嘩啦嘩啦”聲音。 S prinking rinsing turns into water storing rinse or water charging rinse. 噴淋 沖洗變為儲水沖洗或注水?[...]

  • Pagina 51

    51 The power supply switch won't work right away when transferred from switched-off to switched on. 電源開關由“斷開”轉換到“接 通”時,可能不會立即起作用。 The indicating LED won't light right away when the power supply switch is switched on. 電源開關“接通”後,指示燈不會 立即點亮。 Six m[...]

  • Pagina 52

    52 No . 15-12, 2-chome , Nishi-Shinbashi, Minato-ku, T okyo 105-8410, J apan T el: T oky o ( 03 ) 3502 - 2111 3-W1333-3A B0 Hitachi Appliances, Inc. Optional Parts 另售部件 Lint filter 棉絮過濾器 Extended water drainage hose (about 80 cm) 延長用排水軟管(約 80cm ) • For drainage hose extension. 用於延長排水軟管。 Wash[...]