Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Microwave
Hitachi mcb130v
21 pagine -
Angle grinder
Hitachi G12S2
48 pagine -
Computer Drive
Hitachi 7K1000C
258 pagine 2 mb -
Flat Panel Television
Hitachi 50PD960DTA
58 pagine 2.12 mb -
Projector
Hitachi CP-X615
44 pagine 5.36 mb -
Grinding Machine
Hitachi G 12SA
22 pagine 0.33 mb -
Computer Drive
Hitachi IC35L120AVV2070
2 pagine 0.53 mb -
Welding System
Hitachi SJ700-2 Series
81 pagine 7.8 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hitachi CG40EAS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hitachi CG40EAS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hitachi CG40EAS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hitachi CG40EAS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hitachi CG40EAS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hitachi CG40EAS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hitachi CG40EAS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hitachi CG40EAS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hitachi CG40EAS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hitachi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hitachi CG40EAS, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hitachi CG40EAS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hitachi CG40EAS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Brush Cutter Motorsense Θαμνοκοπτικό Kosa spalinowa Benzinmotoros bozótvágó Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτό το μηχάνημα . Przed uru[...]
-
Pagina 2
1 2 3 8 7 5 6 4 9 2 123 456 789 10 000Book_CG40EAS_EE.indb 2 000Book_CG40EAS_EE.indb 2 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]
-
Pagina 3
16 17 10 11 12 15 14 13 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 000Book_CG40EAS_EE.indb 3 000Book_CG40EAS_EE.indb 3 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]
-
Pagina 4
18 19 20 23 19 21 22 18 ab T 24 13 4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 000Book_CG40EAS_EE.indb 4 000Book_CG40EAS_EE.indb 4 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]
-
Pagina 5
5 32 33 34 35 36 37 38 39 40 000Book_CG40EAS_EE.indb 5 000Book_CG40EAS_EE.indb 5 2011/01/13 9:47:35 2011/01/13 9:47:35[...]
-
Pagina 6
6 English MEANINGS OF SYM BO L S NOTE: So me u ni t s do n ot c ar r y t he m. Symbols WARNING Th e fo ll owi n g sh ow sy m bo ls u se d fo r th e m ac hi ne. B e s ur e th at yo u u nd er st a nd t he i r me an in g be fo re u se . It i s im po r t an t th at y ou r ea d, fu l ly un de rs t an d an d ob s er v e th e fo ll ow in g sa fet y p re c[...]
-
Pagina 7
7 English 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 WHA T IS WHA T Si nc e th i s ma nu al c ov er s se ver a l mo de ls , th e re m ay be s o me di ff er en ce b et w ee n pi c tu re s an d yo ur u ni t. U se t h e in st ru c ti on s t ha t ap pl y to yo ur u n it . 1. F u e l c a p 2. Thro tt le lev er 3. Starter handle 4. Blade guard 5. Cutting at[...]
-
Pagina 8
8 English W ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Operator safe ty ○ Al ways w ea r a sa fe t y fac e s hi el d or g o gg le s. ○ Al ways w ea r he av y, lo ng p an ts , bo ot s a nd g lo ves . Do n ot we a r lo os e cl ot h in g, j ewe lr y, sh or t p a nt s, s an da ls o r g o ba re foo t. Se cu re h ai r s o it i s ab ove s ho ul d er l en g th. ?[...]
-
Pagina 9
9 English SPECIF ICA TIONS Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Engin e Size (ml) 39.8 Sp ar k Pl ug NGK B PM R6 A or e qu iv al en t Fuel T ank Capacity ( l) 1 .00 Dr y We i gh t (kg) 7 . 5 Sound pressure level LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Me as ur ed s ou n d pow er l eve l LwA (d B ( A)) Gu ar an te ed s ou nd p ow er l eve l LwA (d B ( A)) 10 8 . 8 11 0 [...]
-
Pagina 10
10 English ASSE MBL Y PROCE DUR ES Drive shaft to engine ( Fig. 1 ) Lo os en t ub e lo ck i ng b ol t (1 ) a bo u t ten t ur n s so t ha t th e bo lt p oi nt w il l not o b st ru c t dr iv e sh af t t ub e to b e in s er t ed . Wh en i ns er ti ng d ri ve sh af t t ub e, h ol d th e tu be l o ck i ng b ol t ou t wa rd p re ven ti n g in si de fi t[...]
-
Pagina 11
11 English ○ A lwa ys m ove t he b r us h cu t te r at l ea st 3 m f ro m t he f ue li n g ar ea before starting. ○ A l w a y s w a s h a n y s p i l l e d f u e l f r o m c l o t h i n g i m m e d i a t e l y w i t h soap. ○ Be s ur e to c he ck f or a ny f ue l le ak ag e a f ter r ef ue l in g. B e f o r e f u e l i n g , c l e a n t h e t[...]
-
Pagina 12
12 English NOTE St a nd ar d Id le r p m is 2 50 0 – 3 00 0 r p m. W ARNING W he n t he e ng in e i s id li ng t he c u t ti ng a t t ac hm en t mu st u n de r no ci rc um st a nc e s rot at e. Air fi lter ( Fig. 28 ) Th e ai r fi lt er m us t be c l ea ne d fr om d us t a nd d ir t i n or de r to a voi d: ○ Carburetor malfunctions ○ Starti[...]
-
Pagina 13
13 Deutsch SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Ni ch t al le G e rä te si n d mi t di es en S y mb ol e n ver s eh en . Symbole WARNUNG Di e fo lg en de n S ym bo l e wer de n f ür d ie se M as c hi ne v er w en de t. A ch te n Si e da ra uf, d ie se v or d er Ver wen du n g zu vers tehen . Es i st w ic ht i g, d as s Si e s ic h mi t d en nachfolgenden V[...]
-
Pagina 14
14 Deutsch 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, k önnen die Ab bi ld un g en g eg e be ne nf al ls v on I hr em G er ät a bw ei ch en . Ver wen d en S ie d ie f ür I h r Ge rä t ge lt en de n A nwe is un g en . 1 . Benz intank 2. Gashebel 3. Star tgri ff 4. Messerschut z 5. Sch[...]
-
Pagina 15
15 Deutsch WA R N - UND SICHERHEITSHINWEISE Bedienersicherheit ○ Im me r ei ne n G es ic ht s sc h ut z bz w. ei ne S c hu t zb ri ll e tr ag e n. ○ S tet s s ch wer e l an ge H os en , St i efe l un d Ha n ds ch u he t ra ge n. Das Arbeiten mit lockerer Kleidung, Schmuck, kurzen Hosen, S a n d a l e n o d e r b a r f u ß i s t z u v e r m e i[...]
-
Pagina 16
16 Deutsch TECHNISCHE DA T E N Modell CG40EAS / CG40EAS ( P ) Motorgröße ( ml) 39,8 Zündkerze NGK BPM R6A oder gleich wertig Kraftsto ff ta nk v ol um en (l) 1,00 Tr o c k e n g e w i c h t ( k g ) 7, 5 Schalldruckpegel LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Ge me s se ne r Sc h al lp eg e l LwA (dB (A)) Ga ra nt ie r te r S ch al lp eg e l LwA (dB (A )) 10[...]
-
Pagina 17
17 Deutsch ZUSAMMENBA U Antriebswelle und Motor ( Abb . 1 ) De n Ro hr bl o ck i er un g sb ol ze n (1 ) u m un ge fä hr z eh n Schraubendrehungen lock ern, so dass die Bolzenspitze da s An tr i eb swe ll en r oh r be im E in sc h ie be n ni c ht b eh in d er t . Ha lte n S ie b ei m Ei ns c hi eb en d e s An tr ie bs we ll en ro hr s d en Ro hr b[...]
-
Pagina 18
18 Deutsch ○ Original-Z weitaktöl oder ein fertiges Zw eitaktgemisch in einem Mi sc hu n gs ver h äl tn is v on 2 5:1 bis 5 0:1 ver we n de n. H ie r zu die Anw eisungen am Z weitaktölbehälter beachten oder den Hi ta ch i -Fa ch hä n dl er u m Ra t fr ag en . ○ Sollte Original-Z weitaktöl nicht zu bescha ff en s ei n, e in q ua l it at i[...]
-
Pagina 19
19 Deutsch Ve r w e n d un g des Nylonkopfs Be tr ei be n Si e b ei m Sc hn e id en d ie M a sc hi ne m i t ei ne r Dr eh z ah l von m eh r a ls 6 50 0 U md re h un ge n pr o Mi nu te . Ein e ü be rm äß i g la ng e Ver we nd un g b ei n ie dr i ge r Dr eh z ah l ka nn z um v or ze it i ge n Vers ch l ei ß de r Ku pp lu ng f üh r en. Di es es P[...]
-
Pagina 20
20 Deutsch Klinge WA R N U N G T ragen Sie bei Arbeit en am Messer stets Schutzhandschuhe. ( Abb. 34 ) ○ Ein s c ha r fe s Me s se r ve r we nd en . Ein s t um pfe s Me s se r ne ig t eh er z um Fe st k le mm e n od er Ver ur s ac he n vo n St öß en . Di e Be fes t ig un gs m ut t er a us ta us c he n, fa l ls s ie b es c hä di gt o d er schwe[...]
-
Pagina 21
21 Ελλη νικά E ΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥ ΜΒΟ ΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Δεν υπάρχ ουν σε ορισμένες συσκ ευέ ς . Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρα κάτω δείχνουν τα σύ μβο λα που χρησιμοποιο ύνται στο μηχάνημα . Βεβαιωθείτε ότι ?[...]
-
Pagina 22
22 Ελλη νικά 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΙ K αθώς αυτό το εγχειρί διο κα λύπ τε ι παρ απάνω από ένα μοντέλα , μπορεί να υπάρχ ουν κάποι ες διαφορέ ς ανάμ εσα στις εικόνες και στη συσκε υή σας . Χρ[...]
-
Pagina 23
23 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ ΣΕΙΣ ΚΑ Ι ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙ Σ ΑΣ ΦΑΛΕ ΙΑΣ Ασφάλεια χρήστη ○ Πάν τοτε να φοράτε μια προστατευτική προσωπίδα ή προστατευτικά γυαλιά . ○ Πάν τα να φοράτε χον τ ρ ό , μακρύ παντελόν[...]
-
Pagina 24
24 Ελλη νικά ΤΕΧΝΙΚ Α ΧΑΡ ΑΚΤ ΗΡ ΙΣ ΤΙ ΚΑ Mo ντέλο CG40EAS / CG40EAS ( P ) Μέγεθ ος κιν ητή ρα (ml ) 3 9, 8 Μπουζί NGK B PM R6 A ή κάποιο αντίσ τοιχο Χωρη τ ικό τ ητ α δεξαμενής καυσί μου (l) 1 ,0 0 Καθα ρό βάρος (kg) 7 ,5 Επίπε δο[...]
-
Pagina 25
25 Ελλη νικά ΔΙΑΔ ΙΚ ΑΣΙΕΣ Σ ΥΝ ΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Κινητ ήριο ς άξον ας στ ον κινητ ήρα ( Εικ . 1 ) Ξεβιδώστε το μπουλόνι ασφ άλ ισης του σωλήνα (1 ) περίπου δέκα στρ οφέ ς έτσι ώστε το άκρο του μπουλονιού να [...]
-
Pagina 26
26 Ελλη νικά ○ Το καύσι μο είν αι άκρως εύφ λεκτο και τοξικό και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό εάν κανείς το εισ πνεύσει ή έρθει σε επαφή με το δέρμα του . Να χε ιρ ίζ ε σ τε πάν τα το καύ[...]
-
Pagina 27
27 Ελλη νικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν τρα βήξετ ε το μοχ λό απελ ευθέρωσ ης χω ρί ς να κρατάτε τη μηχανή , η μηχανή θα πέσει στα πόδια σας . Τρ α β ή ξ τ ε το μοχ λό απελευθέρωσ ης ενώ κρ ατάτε το κύριο σωλήνα της ?[...]
-
Pagina 28
28 Ελλη νικά Κάθε 10 0 ώρες λειτου ργία ς ή μια φορά το χρόνο ( συχνό τερ α αν οι συν θήκ ες το απαιτούν ), κα θαρ ίζετ ε τα πτερ ύγι α κα ι τις εξωτε ρικές επι φάνειες του κινη τήρ α από τη σκόνη , βρωμι?[...]
-
Pagina 29
29 P olski ZNAC ZENIE SYMB OLI UWAGA : Niektóre urz ą dzenia ich nie maj ą . Symbole OSTRZE Ż ENIE Nast ę puj ą ce oz na cz en ia t o sy mb ol e u ż y wan e w in s tr uk cj i ob s ł u gi m a sz y ny. Upe wn ij s i ę , ż e roz um ie s z ic h zna cz en ie z a ni m u ż yjesz narz ę dzia. Is tot ne j e st p r zec z y t an ie , pe ł ne zro [...]
-
Pagina 30
30 P olski 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ZA SA DN IC ZE PODZESPO Ł Y UR Z Ą DZE NI A Ni ni ej sz a in s tr uk cj a do t ycz y k i lk u mo de l i, mo g ą wi ę c w yst ę p owa ć pewne ró ż nice pomi ę d z y il us tr ac j am i, a r ze cz y w is t y m w yg l ą dem urz ą d ze ni a po s ia da ne go p r zez u ż ytk ow nik a. Nale ż y[...]
-
Pagina 31
31 P olski OSTRZE Ż ENIE I INSTRUK CJE BEZPIECZE Ń STWA Bezpiecze ń st wo operat ora ○ Nale ż y z aw sze n o si ć os ł on ę t wa rz y l ub g o gl e. ○ Nale ż y z aw sze n o si ć ci ęż kie, d ł ugie spodnie, wysokie buty oraz r ę kaw i ce. N ie w ol no n o si ć lu ź nej odzie ż y, b i ż uterii, krótkich spodni, sanda ł ów lub[...]
-
Pagina 32
32 P olski SPEC YFIKACJE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Parametry silnika ( ml) 39 ,8 Ś w ie ca z a p ł on owa NGK BPMR6A lu b równowa ż na Pojem no ść zbio r ni ka p al iw a (l) 1,00 Ci ęż ar n a s uc ho ( kg) 7 , 5 Poziom ci ś nienia d ź wi ę ku LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Zm ie rz on y poz io m mo c y ak us t yc zn ej LwA (dB (A)) Gwaran[...]
-
Pagina 33
33 P olski PROCE DURY MONT A Ż U Mocowanie wa ł u nap ę dowego do silnika ( Rys. 1 ) Odkr ę ci ć ś rub ę mocuj ą c ą rur ę (1 ) o d zie s i ęć ob ro tów, ta k ab y ko ń cówka ś r uby n i e pr ze sz ka dz a ł a we w k ł adaniu rur y wa ł u nap ę d owe go. P od cz a s wk ł adania dr ąż ka wa ł u n ap ę dowego, nale ż y przez[...]
-
Pagina 34
34 P olski ○ Je ś li oryginalny olej nie jest dost ę pny , u ż y ć oleju dobrej jako ś ci z do da tk ie m p rz ec iw u tl en ia cz a d o si ln ikó w dw us u wow yc h ch ł o dzo ny ch p ow ie tr ze m (JASO FC G R AD E OI L lu b IS O EGC GR AD E). N ie s to sow a ć o le ju d o m ie sz an e k BI A lu b TCW (do siln ików dwus uwow ych z ch ?[...]
-
Pagina 35
35 P olski Pro d uk t zo s ta ł zaprojektowany w taki sposób, ż e ko s zen ie b ę dzie niemo ż li we, k ie d y d ł ugo ść ż y ł ki n yl on ow ej p rz ek ro c zy 16 cm . OSTRZE Ż ENIE Nale ż y p am i ę ta ć , ż e o st r za o b ra ca j ą si ę j e szc ze p r zez c hw il ę po wy łą czen iu s il n ik a lu b za s il an ia – m o ż e[...]
-
Pagina 36
36 P olski ○ Po dc z as w y m ia ny o st r za n al e ż y ko r z ys ta ć z odpowiednich narz ę dzi. ○ Kiedy kraw ę dzie tn ą ce stan ą si ę t ę pe, nale ż y na os tr z y ć lub spi ł owa ć j e w s p o s ó b p o k a z a n y n a i l u s t r a c j i . N i e p r a w i d ł owe naostrzenie mo ż e sp owodowa ć p ow st awa ni e n ad mi er[...]
-
Pagina 37
37 Magy ar A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE MEGJEGYZÉS: Né há ny eg ys é g ne m re nd el kezi k ve lü k. Szimbólumok FIGYELMEZTETÉS A z al áb bi ak b an a g ép h ez al k al ma zo t t je lö l és ek v an na k fe ls or ol va . A g ép h as zn á la ta e l ő t t fe lt ét le n ül i sm er j e me g eze ket a je l öl és eke t. Fontos, hogy elolvas[...]
-
Pagina 38
38 Magy ar 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 MI MICSOD A Mi vel a j el e n kézi kön y v s zá mo s mo de l ln ek a l eí rá sá t ta r t al m az z a , ezé r t a kézi kö ny v be n áb rá zo lt ké pe k el té rh et ne k a z Ön e g ysé g ét ő l. Cs ak a z Ö n eg ys é gé re vo n at kozó u ta s ít ás o kat v eg ye fi gyelembe! 1.[...]
-
Pagina 39
39 Magy ar FIG YELMEZ TETÉSEK ÉS BIZTONSÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK Gépkezel ő biztonsága ○ Mindig viseljen munkavédelmi maszkot v agy szemüv eget. ○ Mindig vastag hosszúnadrágot és bakancsot viseljen, valam int hor djo n keszt y ű t. Ne viseljen b ő ölt özéket, ékszert, röv id n ad rá go t, s za nd á lt , és n e le g yen m ez ?[...]
-
Pagina 40
40 Magy ar M Ű SZ AKI AD A TOK Típus CG40EAS / CG40EAS ( P ) Motorméret ( ml) 39,8 Gy új tó gy er t y ák NGK B PM R6 A vag y a z za l e gye n ér t ék ű Üzem an yag ta nk t ér f og at a (l) 1,00 Tömeg (kg ) 7 ,5 Hangnyomás szint LpA d B(A) (EN27917) 90 Mért hanger ő s zi nt , LwA (d B ( A)) Garantált hanger ő sz in t, LwA (d B ( A))[...]
-
Pagina 41
41 Magy ar ÖSSZES ZERELÉSI ELJÁRÁSOK A motor kardántengely e ( 1. ábra ) Csavarja ki a cs ő rögzít ő c s ava r t (1 ) k b. 10 fo rd ul at t al , ho g y a csavar ne akadályozza a kardántengelycs ő beh e lye zé sé t. A kardántengelycs ő behelyez ésekor húzza kifelé a cs ő rögzít ő cs ava r t , ho g y a be ls ő ré s ze ne j e[...]
-
Pagina 42
42 Magy ar Üzemanyag VIGY ÁZ A T ○ Mi nd ig á ll ít sa l e a m oto r t a z ü zem an yag ú j ra töl té s el ő tt. ○ Lassan nyissa ki az üzemanyagtanko t az üzemany ag beletöltése el ő t t , íg y a le h et sé ge s t úl nyo má s me g sz ű nik. ○ Alaposan csavarja vissza a tanksapkát az üzemanyag utántöltés után. ○ A b [...]
-
Pagina 43
43 Magy ar A ka rb ur át or ba n a b en zi n lev eg ő ve l keve re di k. A g yá rb an a m ot or tes z te lé se ko r be ál lí tj ák a k a rb ur át or t i s. Továb bi b eá ll ít á sr a le h et szü ks é g a kl ím át ól é s a te ng er s zi nt fe l et t i ma ga s sá gt ól f üg g ő e n. A ka rb ur át or e g y mó do n ál lí th at[...]
-
Pagina 44
44 Magy ar ○ Ellen ő r i z z e , h o g y n e m s é r ü l t - e v a g y t ö r ö t t - e a p e n g e - v é d ő . Ho rp ad ás v ag y tö ré s es et én c se ré l je k i a vé d ő t. ○ Ellen ő rizze, hogy a vá górész megefelel ő en köz ép re v an - e igazítva, hogy éles-e , tov ábbá, hogy nincs-e rajta repedés. E gy ne m köz[...]
-
Pagina 45
45 Č eština VÝZ N AM SY MB O L Ů POZNÁMKA: N ě k ter é j ed no tk y j im i n ej so u ozn a č eny . Symboly VAROVÁNÍ Ná sl ed u jíc í te x t ob sa hu j e sym b ol y, kte ré j s ou p ou ži t y na z a ř í zen í. U ji st ě te s e, že r ozu m íte j ej ic h o bs ah u p ř ed tím, než za č nete za ř í zen í p ou ží vat . Je d [...]
-
Pagina 46
46 Č eština 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 CO JE CO Protož e se t ento manuál vztahuje na n ě ko li k m od el ů , m oh ou exi st ova t me nš í r ozd íl y me zi o br á zk y a v aš ím z a ř ízením. Použijt e po uze t y p o k yn y, kte ré p la tí p ro v aš e z a ř ízení. 1. V í č ko pal ivové nád rže 2. Pá č ka ply[...]
-
Pagina 47
47 Č eština VA R O VÁ N Í A BE ZPE Č NOSTNÍ POKYNY Bezpe č nost obsluhy ○ Vždy používejte ochranný štít nebo brýle. ○ Vždy n o ste p ev né d lo u hé k al ho t y, obuv a r u kav i ce. N en o ste volné o ble č e ní, š p er k y, krá tké k al ho t y an i s an dá ly a ni n e ch o ď te bez o b uv i. V la sy s i up r av te t a[...]
-
Pagina 48
48 Č eština SPECIF IK ACE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Ob je m mo to ru (m l) 39,8 Zapalov ací sví č ka NGK BPMR6 A nebo ekvivalentní Kapacita palivové nádrže (l) 1 ,00 Hr ub á vá ha (k g) 7 , 5 Ho dn ot a ak us t ic ké ho t la ku LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Zm ěř en á h la di na a ku st i cké h o v ýk on u LwA (dB (A)) Zaru č en ?[...]
-
Pagina 49
49 Č eština MONT Á ŽNÍ POSTUPY Vsu ň te h ř íde l do motoru ( Obr . 1 ) Povo lt e up ín ac í šr ou b t ru bk y (1 ) o d es et o tá č ek tak, aby hrot šroubu ne br án il v l ože ní m an že t y h ř íde le. P ř i v kl ád á ní m an že t y h ř ídel e dr ž te p oj is tn ý šr ou b tr u bk y v en ku t a k, a by a ni v ni t ř [...]
-
Pagina 50
50 Č eština ○ Po d opl n ě ní pe č liv ě dotáhn ě te ví č ko pa li vo vé ná dr že . ○ P ř ed spušt ě ním dost ř ihova č e s e s ní m v ždy p ř emíst ě te nejmé n ě 3 m od m ís ta , kde j st e do pl ň o va li p al iv o. ○ Od ě v po t ř ísn ě ný p al ive m v žd y ih ne d v y č ist ě te mýdl em. ○ Po d opl [...]
-
Pagina 51
51 Č eština nezastaví. Správného v olnob ě hu j e do sa ž en o, po k ud m oto r p ly nu le b ě ží ve v še ch p o lo há ch t ě sn ě pod otá č k am i, p ř i ni ch ž se ř ezný nástavec roztá č í. Pok ud s e ř ezná č á st s tá l e to č í p o se ř íze ní o tá č e k c ho du n ap rá z dn o, kon ta k t uj te p ro de jc [...]
-
Pagina 52
52 Č eština ○ Zkontrolujte napln ě ní p ř evod ovk y ma zi vem do 3/4. ○ Vy č ist ě te vzduchový fi ltr . M ě sí č ní údržba ○ Vypláchn ě t e pa li vov ou n ád r ž s be nz in em . ○ Vy č ist ě te vn ě jší č ás t ka rb u rá tor u a p ro st or ko le m n ě j. ○ Vy č ist ě te v en ti lá to r a pr os to r ko le m[...]
-
Pagina 53
53 Türkçe SEMBOLLER İ N ANL AML ARI NOT: Baz ı ün it el er de b u s em bo ll e r yok t u r. Semboller UYARI A ş a ğ ı d a , bu a le t iç i n ku ll an ı lan simgeler gösterilmi ş ti r. Ale ti k ul la n ma da n ön c e bu s im ge l er in n e an l am a ge ld i ğ ini anlad ı ğ ı n ı z da n em in o lu n. A ş a ğ ı d a ki e mn i yet i[...]
-
Pagina 54
54 Türkçe 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 T ANIML AR Bu kullan ı m k ı lavuzu birkaç modeli kapsad ı ğ ı i ç in , re si ml er i l e cihaz ı n ı z a ra s ı n da b a z ı fark lar olabilir . Cihaz ı n ı z iç in g e çe r li o la n talimatlar ı kullan ı n. 1. Ya k ı t k ap a ğ ı 2. Gaz kolu 3. Mar ş düzene ğ i k ol u 4. B[...]
-
Pagina 55
55 Türkçe UY ARIL AR VE GÜVENL İ K TA L İ MA TLARI Kullan ı c ı güvenli ğ i ○ Da im a yü z kor u yu c u ma sk e veya e mn i yet g özl ü ğ ü k ul l an ı n. ○ Da im a ka l ı n k um a ş t an ya p ı lm ı ş u z u n p a n t o l o n v e b o t g i y i n ; el di ve n ta k ı n . Bo l gi ys il e r, k ı s a pa nt ol on , sa n da le t [...]
-
Pagina 56
56 Türkçe TEKN İ K ÖZ ELL İ KLER Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Mot or B ü yü kl ü ğ ü (ml ) 39, 8 Bu ji NGK B PM R6 A veya e ş de ğ eri Ya k ı t Deposu Kapasitesi (l) 1 ,00 Bo ş A ğ ı rl ı k ( kg) 7 , 5 Se s ba s ı nc ı seviyesi LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Öl çü l en s es g üc ü s ev iye s i LwA (d B ( A)) Ga ra nt i ed il e n[...]
-
Pagina 57
57 Türkçe MONT AJ İŞ LEMLER İ Motor - tahrik mili ( Ş ekil 1 ) Boru emniy et mandal ı n ı ( 1 ) , m a n d a l n o k t a s ı tak ı la c ak o la n t ah ri k mili borusunu engellemeyecek ş ekilde yakla ş ı k o n de vi r ge v ş etin. T ahrik mili borusunu takark en boru emniy et mandal ı n ı d ı ş ar ı do ğ ru tu ta ra k i çe ri t [...]
-
Pagina 58
58 Türkçe ○ Olas ı bir a ş ı r ı bas ı nc ı n g id e ri lm es i i çi n, ya k ı t d ol du r ma s ı ras ı nda yak ı t de p os un u yav a ş ça aç ı n. ○ Ya k ı t do ld ur d uk t an s o nr a yak ı t ka pa ğ ı n ı dikkatli bir ş ekilde kapat ı n. ○ Çal ı ş t ı r ma da n ön ce, ke si c iy i yak ı t do ld ur m a al an ?[...]
-
Pagina 59
59 Türkçe Rölanti h ı z ı aya r ı ( T ) Hava fi ltresinin temi z olup olmad ı ğ ı n ı ko nt ro l e di n. Rö l an ti h ı z ı do ğ r u is e kes me p ar ç as ı d ö n m e y e c e k t i r . A y a r g e r e k i y o r s a , m o t o r çal ı ş ı rken kesme parças ı dönmey e ba ş lay ı ncaya kadar T -vidas ı n ı (saa t yö nü nd[...]
-
Pagina 60
60 Türkçe Haftal ı k bak ı m ○ Mar ş mo to ru nu , kor d on u ve ge r i dö nd ür m e yay ı n ı ko nt ro l ed in . ○ Bujinin d ı ş k ı sm ı n ı te mizleyi n. ○ Ç ı kar ı n ve elektrod bo ş lu ğ u nu ko nt ro l e di n. T ı rnak aç ı kl ı ğ ı n ı 0,6 mm’ ye ay ar la y ı n veya b u ji yi d e ğ i ş tirin. ○ Silindi[...]
-
Pagina 61
61 Român ă SENSUL SIMBOLURIL OR NOT Ă : Un el e un it ăţ i n u l e pr ezi nt ă . Simboluri AVERTISMENT În cele ce urmeaz ă sunt prezentat e simbolurile f olosite pentru ma ş in ă . Î na in te d e ut il iz ar e, a si gu r a ţ i-v ă c ă în ţ elege ţ i se m ni fi ca ţ ia acestora. Es te fo ar t e im po r t an t s ă citi ţ i, s ă [...]
-
Pagina 62
62 Român ă 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 CE Ş I CE ESTE Întrucît prezentul manual acoper ă mai m ul te m od el e, p ot ex is t a unele diferen ţ e într e fot og r a fi e ş i aparatul dumnea voastr ă . Utiliza ţ i instruc ţ iunile care sunt aplicabile ma ş inii dumneavoastr ă . 1. B u ş onul rezervorului de carburant 2. Mane[...]
-
Pagina 63
63 Român ă A VER TISMENTE Ş I INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ Siguran ţ a operatorului ○ Purta ţ i în to tde au na m a sc ă de protec ţ ie s au o c he la r i de protec ţ ie. ○ Purta ţ i în to tde au na p an t al on i lu n gi, s t rîm ţ i, gh ete ş i m ă nu ş i. Nu purta ţ i h a in e la rg i, b ij u ter i i, pa nt a lo ni s c ur[...]
-
Pagina 64
64 Român ă NOT Ă Informa ţ i i ut il e p en tr u o c or ec t ă func ţ ionare ş i utilizare. AT E N Ţ IE Nu demonta ţ i d em ar or u l cu r ec ul . Ri s ca ţ i s ă fi ţ i r ă ni t de a rc u l de recul. SPECIF ICA Ţ II Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Cap ac i ta te a mot or u lu i (ml) 39, 8 Bu ji e NGK B PM R6 A sa u ec h iva l en t Cap[...]
-
Pagina 65
65 Român ă MOD DE ASAMBLARE Arbore transmisie motor ( Fig. 1 ) Sl ă bi ţ i pi u li ţ a d e b lo ca re a t i je i (1 ) r ot in d - o de a pr ox. z ec e or i, a s t fel înc ît p i ul i ţ a s ă nu îm p ie di ce i n se ra re a ti j ei a rb or el u i de t ra ns m is ie. La i ns e ra re a ti je i a rb or el ui d e t ra ns mi s ie, ţ ine ţ i p[...]
-
Pagina 66
66 Român ă Alimentare cu car burant A VERTISMENT ○ În ai nte d e r ea li me nt a re, o pr i ţ i î nto td ea un a mo tor u l. ○ C în d re zer vor u l de c ar b ur an t es te p li n, d es c hi de ţ i î nc et rezervorul de carburant, pentru a se elimina posibila suprapresiune. ○ Dup ă alimentarea cu carburant, s trînge ţ i c u ate n ?[...]
-
Pagina 67
67 Român ă În carburat or , carburantul este amest ecat cu a er . Dac ă mot or ul a re testele de rulare efectuate în fabric ă , ca r bu ra tor u l es te r eg la t. P ot fi necesare regl ă ri ulterioare , în func ţ ie de clim ă ş i de al ti t ud in e. Carburatorul are o singur ă posibilitate de reglare: T = Ş urubul de reglare a vitez[...]
-
Pagina 68
68 Român ă ○ Ve r i fi ca ţ i da c ă dispozitivul de t ă iere este centrat corect, ascu ţ it ş i n e fi s u r a t . U n d i s p o z i t i v d e t ă iere necentrat induce vibra ţ ii puternice ş i p oa te de te ri or a a pa ra tu l. ○ Ve r i fi ca ţ i da c ă piuli ţ a dispozitivului de t ă iere este su fi cie nt de strâns ă . [...]
-
Pagina 69
69 Slov enš č ina POMEN SIMBOLO V POMNI: Si mb ol i ni s o ozn a č eni na vseh enotah. Simboli OPOZORILO V na da lj eva nj u s o pr ik a za n i si mb ol i, u po ra b lj en i pr i s tr oj u. Pr ed u p or ab o se p re pr i č aj te, d a ji h ra z um ete . Pom em b no: u po ra bn ik m o ra n at an č no pr eb ra ti i n up oš te vat i va rn os t ne[...]
-
Pagina 70
70 Slov enš č ina 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 OPIS DEL OV Ker p ri ro č ni k po kr i va n eko li ko m od el ov, lah ko o bs t aj aj o ra z li ke me d slikami in vašo enoto . Uporabite navodila, ki se nanašajo na vašo enoto. 1. Po kr ov p os od e z a go ri vo 2. Plinski pripornik 3. Ro č ic a z ag an ja č a 4. Varo valo rezila 5. [...]
-
Pagina 71
71 Slov enš č ina OPOZORILA IN VA R N O S T N A NA VODILA Var n o s t upravljavca ○ Ob vez na j e up or ab a z aš č ite z a o br a z al i o č al. ○ Vedn o no s ite t ež ke, do lg e h la č e , ško rn j e in r ok av ic e. N i dovoljeno delati v ohlapnih obla č ilih, z vise č im nakitom, v kratkih hla č ah , sa n da li h al i b os . L a[...]
-
Pagina 72
72 Slov enš č ina SPECIF IK ACIJE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Veli kos t mo to rj a (ml) 39, 8 Sve č ka NGK B PM R6 A al i en ak ovr ed n o Pro s tor n in a po so d e za g or i vo (l ) 1,00 Su ha te ž a (kg) 7 , 5 Nivo zvo č nega tlaka LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Me rj en a r ave n mo č i z v ok a LwA (d B ( A)) Garantirana rav en mo č i z v[...]
-
Pagina 73
73 Slov enš č ina POSTOPEK MONT A ŽE Pogon ska greda na motor ( Sl. 1 ) Zr ah lj aj te s or ni k z a za pi ra n je c ev i (1 ) v d es et o b ra tov t ako d a to č k a s or ni ka n e ov ir a v no s ce vi p og o ns ke gr ed e. Ko v na š ate c ev pogo nske grede , drž ite sornik za zapira nje cevi navzve n tak o da se prepre č i tudi oviranje n[...]
-
Pagina 74
74 Slov enš č ina Nalivanje goriva OPOZORILO ○ Pre d en d ol ij et e go ri vo, o bve zn o ug a sn it e mo tor. ○ Ko d o li vat e go r ivo , po č a s i od pr i te p os od o za g o ri vo, t ak o da izg in ej o mo žn i pr es ež ki p r it is ka . ○ Pote m ko d ol ij et e go ri vo, p re vi dn o p ri vi j te ka p o za g or i vo. ○ Pred za č[...]
-
Pagina 75
75 Slov enš č ina Nastavite v hitrosti v prostem teku ( T ) Preglejte zra č ni fi lter in se prepri č ajte, da je č ist. Č e j e hi t ro st v pr os te m tek u p rav i ln a, s e ne v r t i re za ln i p ri kl j u č ek. Č e je t re ba nastaviti, zaprite ( v smeri urnega kazalca) T -vijak, medtem ko motor te č e, dokler se priklju č ek za re[...]
-
Pagina 76
76 Slov enš č ina ○ Preverit e, ali je matica priklju č ka za r ezanje dov olj zategnjena. ○ Pre g le jt e tr an sp or tn o va rov al o za v er ig o, k i ne s m e bi ti po ško d ova no, t ako d a s e la hko v ar no p r it rd i. ○ Preglejte, č e so m at i ce i n vi ja k i us tr ez no p ri v it i. Te d e n s k o vzdrže vanj e ○ Pre g le[...]
-
Pagina 77
77 Русский ЗНА ЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ИЛИ ТА Б Л И Ч Е К ПРИМЕЧАНИЕ : Некоторые устройства не снабжены ими . Символы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ H иж e п p ив e д e ны c имв o лы , и c п o льз ye мы e для м a шины . П epe д н a ч a л o м [...]
-
Pagina 78
78 Русский 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ДЕТ А ЛИ УС Т Р О Й С Т ВА Поскольку в данном руко водс тве описываются несколько моделей , возможны различия между рисунками и Вашим устр ойс тв ом . Воспользуйте?[...]
-
Pagina 79
79 Русский ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Безопасность оператора ○ Необходимо использовать защитную маску для лица и очки . ○ Необходимо использовать д линные брюки и?[...]
-
Pagina 80
80 Русский Транспортировка и хранение ○ Переносить уст рой ств о / машину вручную разрешается только при отключенном двигателе и при отведённом в сторон у от тела гл у ш и те л е . ○ Охла дить дв[...]
-
Pagina 81
81 Русский СПЕЦИФИКАЦИИ M одель CG40EAS / CG40EAS ( P ) Объем двигателя ( мл )3 9 , 8 Свеча зажигания N GK B PM R6A или эквивалент Емкос ть топливного бака ( л )1 , 0 0 Сухая масса ( кг )7 , 5 Уровень звукового давления L р?[...]
-
Pagina 82
82 Русский ПОРЯДОК СБОРКИ Приводной вал к двигателю ( Рис . 1 ) Ослабь те стопорный болт трубы (1 ) приблизительно на деся ть оборотов , чтобы острый кон ец болта не мешал установке трубы приводног?[...]
-
Pagina 83
83 Русский ○ Т опливо является легковоспламеняющ ейся и то ксичной жидкостью и при вдыхании паров или конта к те с кожей может вызвать серьезную травму . При обращении с топливом всегда соблюд[...]
-
Pagina 84
84 Русский Остановка ( Рис . 24 ) Необходимо снизить скорость работы двигателя и в течение нескольких мину т дать поработать ему на хол ос то м ходу , затем повернуть выключатель зажигания (13 ). ПРЕ[...]
-
Pagina 85
85 Русский Угло в а я передача ( Рис . 33 ) Через каждые 50 часов эксплуатации необходимо провер ять уровень смазки в угловой перед аче или угловом редукторе путем удаления заправочной пробки дл я [...]
-
Pagina 86
86 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44-1 44 44-3 45 44-2 46 47 48 49 49-2 49-1 59 59A 59B 58 61 60 2 4 5 6 1 11 14 13 15 16 32 35A 35B 19 9 8 10 11 12 17 53-6 53-5 53-3 53-2 53-4 53-7-1 53-7-8 53-7-3 53-7-2 53-7-4 53-7-7 53-7-5 53-7-6 54 56B 56A 56 57 57A 57B 53-7 53 55 22 20B 20A 20 18-2 18 18-1 25 23 26 24 21 27-8 27-7 27-6 27-9 27-1 29 29A 27-5 27-4[...]
-
Pagina 87
87 Item No. Par t Name Q’T Y 1A Cra n k ca se a s s' y 1 1 Bal l be a ri ng , 6 20 2 2 2 Oil s ea l TC t y pe 15 × 25 × 7 2 3C r a n k c a s e F 1 4C r a n k c a s e R 1 5K n o c k p i n 2 6 Gas ket , cr an k ca se 1 7 Hex. s o cke t He ad C ap S cr ew M 5 × 30 4 7A S p r i n g w a s h e r 4 8P i s t o n 1 9R i n g , p i s t o n 2 10 Pi n[...]
-
Pagina 88
88 37 36B 36A 36 34 33 31A 31 35 32A 35B 35A 19 22A 20B 20A 18 18-2 1A 9 8 10 11 12 17 1 3 2 18-1 25 23 26 24 27-8 27 27-7 27-6 27-9 27-1 29 27-5 27-4 27-1 1 27-10 27-10A 27-10B 27-3 27-1 1A 27-2 27A 21 7 7A 53-6 53-5 53-3 1 11 14 13 15 16 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44 44-3 44-1 45 46 47 48 49 49-2 49-1 6 5 4 2 60 61 58 59B 59A 59 44-2 53-2 53-4 [...]
-
Pagina 89
89 CG40EAS(P) Item No. Par t Name Q’T Y 1A Cra n k ca se a s s' y 1 1 Ball bearing, 6202 2 2 Oil s ea l TC t y pe 15 × 25 × 7 2 3C r a n k c a s e F 1 4C r a n k c a s e R 1 5K n o c k p i n 2 6 Gas ket , cr an k ca se 1 7 Hex. s o cke t He ad C ap S cr ew M 5 × 30 4 7A S p r i n g w a s h e r 4 8P i s t o n 1 9R i n g , p i s t o n 2 10 [...]
-
Pagina 90
90 000Book_CG40EAS_EE.indb 90 000Book_CG40EAS_EE.indb 90 2011/01/13 9:47:45 2011/01/13 9:47:45[...]
-
Pagina 91
91 Item No. Par t Name Q’T Y 1 Gea r Ca se A s s' y 1 2 Sto p Ri ng 2 8 1 3 Sto p Ri ng 12 1 4B e a r i n g 6 0 0 1 - 2 R Z / P 5 1 5B e a r i n g 6 0 0 1 / P 5 1 6P i n i o n 1 7 Bol t M5 × 12 1 8 Gea r Ca se 1 9 Bol t M 8 × 12 1 10 B l a d e C o ve r 1 1 1 Beari ng 6000 /P5 1 12 G e a r 1 13 G e a r S h a f t 1 1 4 Bearing 6202/P5 1 1 5 [...]