Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Projector
Hitachi CP-X958W/E
252 pagine 2.14 mb -
Projector
Hitachi CP-A220NM
3 pagine 1.67 mb -
Projector
Hitachi IPJ-AW250NM
2 pagine 0.04 mb -
Projector
Hitachi CP-X401
1 pagine 0.47 mb -
Projector
Hitachi CP-AW252WN
4 pagine 0.11 mb -
Projector
Hitachi CP-S420/CP-X430
39 pagine 1.19 mb -
Projector
Hitachi PJ-LC9
62 pagine 4.1 mb -
Projector
Hitachi CP-X3020
3 pagine 1.95 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hitachi CP-S860W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hitachi CP-S860W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hitachi CP-S860W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hitachi CP-S860W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hitachi CP-S860W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hitachi CP-S860W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hitachi CP-S860W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hitachi CP-S860W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hitachi CP-S860W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hitachi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hitachi CP-S860W, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hitachi CP-S860W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hitachi CP-S860W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 Liquid Cr ystal Pr ojector Model CP-S860W/E USER’S GUIDE Thank you for purchasing the Hitachi liquid crystal projector . Please read this user ’ s manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. After reading, store this instruction manual in a safe place for future reference. Outline This liquid crystal projector is used to [...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
3 <Before Using> About the Symbols V arious symbols are used in this instruction manual and on the product itself to ensure correct usage, to prevent danger to the user and others, and to prevent property damage. The meanings of these symbols are described below . It is important that you read these descriptions thoroughly and fully understan[...]
-
Pagina 4
4 ■ If a prob lem should occur . • If smoke or a strange odor arise, continued use could result in fire or electrical shock. In such case, immediately turn of f the power switch and then disconnect the power plug from the power outlet. After making sure that the smoke or odor has stopped, contact your dealer for repairs. Never attempt to make r[...]
-
Pagina 5
■ Handle the power cor d with care . • Do not damage, cut, process or strongl y twist the power cord. Placing heavy objects on the power cord, heating or strongly pulling the power cord can result in damage as well as fire or electrical shock. • Pulling on the power cord • Placing heavy objects on the power cord • Damaging the cord • Pl[...]
-
Pagina 6
6 ■ Do not sit or place heavy objects on this projector . • Do not sit on this projector . This could result in overturning, leading to damage or personal injury . Use special caution in households where children are present. • Do not place heavy objects on this projector . Placing heavy objects on this projector could result in loss of balan[...]
-
Pagina 7
7 ■ A v oid excessivel y hot locations. Do not place this projector in direct sunlight or near a hot object such as a stove, etc., because the heat could have adverse influence on the cabinet and other parts. ■ Sound v olume . Set the volume at a suitable level to avoid bothering other people. It is also better to keep the volume level low and [...]
-
Pagina 8
8 Chec king the pac kage Contents Make sure all of the following items are included in the package. If anything is missing, please contact your dealer . • Use the remote control in front of the remote control photoreceptor at a distance of about 5 m or less and an angle of 30 degrees to the left or right of the center . Main unit STANDBY / ON but[...]
-
Pagina 9
9 RGB IN 12 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 12 Names and functions of eac h par t (continued) Main power switch Used to turn the power on and off. : OFF : ON VIDEO IN jack S-VIDEO IN jack Mini DIN 4-pin connector VIDEO IN jack RCA jack AUDIO L/R IN jack RCA jack AC IN jack Used to connect the accessory p[...]
-
Pagina 10
10 Names and functions of eac h par t (continued) Remote contr ol transmitter FOCUS button Used to adjust the focus of the image on the screen. (Refer to page 13.) ZOOM button Used to adjust the size of the image. (Refer to page 13.) FREEZE button Used to turn the freeze (still) image display on and off. AUTO button Used to execute auto-adjust. *3 [...]
-
Pagina 11
11 Names and functions of eac h par t (continued) Loading the batteries Loading AA batteries into the remote control. The laser pointer of the remote control is used in place of a finger or r od. Never look directl y into the laser beam outlet or point the laser beam at other people. The laser beam can cause vision prob lems. W arning AVOID EXPOSUR[...]
-
Pagina 12
12 Installation T ypical LCD Pr ojector and Screen Installation Using the adjuster s a. Distance from the LCD projector to the screen b. Distance from the lens center to the bottom of the screen (a,b : +/-10%). The projection distances shown in the diagram to the left are for full size (800 x 600 dots). The LCD projector should normally be used lev[...]
-
Pagina 13
13 Basic operations T o pr oject 1 T urn on the main po wer s witch of the pr ojector [ I: ON]. • The ON indicator will light orange. 2 Press the ST ANDBY / ON b utton. • The ON indicator will blink green and then light green. • The green blinking indicates warmup. • After the power is turned on, the lamp will be cooled for approximately 1 [...]
-
Pagina 14
14 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER T urning off the po wer Plug & Pla y Basic operations (contin ued) 1 Press the ST ANDBY/ON b utton for appr o ximately 1 sec. • The ON indicator will blink orange, then the lamp will turn of f. Approximately 1 sec. after that, the lamp wil[...]
-
Pagina 15
15 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Freeze function Basic operations (contin ued) 1 Press the FREEZE b utton. • The image being displayed will freeze. • The [ ] mark will be displayed for approximately 3 sec. when the FREEZE function is on. 1 Press the FREEZE b utton. • The [...]
-
Pagina 16
16 1 Press the MA GNIFY + b utton. • The center part of the image will be displayed magnified approximately two times. 2 Press the MA GNIFY + button. • When this button is pressed, the image will be displayed even larger . 3 Press the MA GNIFY – button. • When this button is pressed, the image will be displayed even smaller . 4 Press the PO[...]
-
Pagina 17
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM MENU 17 Returning to the initial settings Adjustments and functions 1 Press the MENU ( ) b uttons of the pr ojector or the MENU b utton of the remote control. • The Menu screen will appear . (refer to page 18-21 for details.) 2 Press t[...]
-
Pagina 18
18 Adjustments and functions (contin ued) RGB signal input Video signal input VOLUME BRIGHT CONTRAST V POSIT H POSIT H PHASE H SIZE COLOR BAL R COLOR BAL B 100 100 800 SETUP INPUT OPT. IMAGE VOLUME BRIGHT CONTRAST SHARPNESS COLOR TINT COLOR BAL R COLOR BAL B SETUP INPUT OPT. IMAGE • Menu setting is not possible while the inital screen ("No i[...]
-
Pagina 19
19 Adjustments and functions (contin ued) INPUT The INPUT menu is used to select RGB signal sync signal frequency of the monitor and the VIDEO signal. RGB VIDEO fH:38kHz fV:60Hz SETUP INPUT OPT. IMAGE RGB VIDEO AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL SETUP INPUT OPT. IMAGE Adjustment item RGB VIDEO Adjustment description Displays the following RGB[...]
-
Pagina 20
20 Adjustments and functions (contin ued) Adjustment item KEYSTONE MIRROR BLANK START UP P in P Adjustment description Reduces keystone Reduces keystone distortion at the bottom distortion at the top Sets vertical or horizontal inversion of the projected image. H: horizontal inversion only V: vertical inversion only H&V: both horizontal and ver[...]
-
Pagina 21
21 Adjustments and functions (contin ued) OPT Communication functions, etc., can be set from the OPT menu. Adjustment item COM. SPEED COM. BITS TIMER LANGUAGE AUTO OFF SYNC ON G Adjustment description Sets the communication speed (5 steps). Sets the bit configuration for the communication data. 7N1...7 data bits, No parity, 1 stop bit. 8N1...8 data[...]
-
Pagina 22
22 Connection to the video signal terminals Connection to the RGB signal terminal 1. Input signals 2. Signal input jacks 1. Input signals 2. Signal input jacks S-VIDEO input (mini DIN 4-pin) Color signal Ground Ground Brightness signal The priority sequence of the video input jacks is as follows. (1) S-VIDEO input jack (2) RCA jack input jack When [...]
-
Pagina 23
23 Connection to the RGB signal terminal (contin ued) • Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector . • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this projector to a computer . • Depending on the input signal, full-size displ[...]
-
Pagina 24
24 Connection to the RGB signal terminal (contin ued) 4. Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to pages 17 and 18 and adjust the V .POSIT and H.POSIT of the menu. DATA HSYNC a c bd DATA VSYNC a bd c Computer/Signal Horizontal signa[...]
-
Pagina 25
25 Connecting the USB 1. Connect the projector and computer with a suitable commercially available cable. 2. Press the INPUT button of the projector or the RGB 1/2 button of the remote control and select the input where the computer is to be connected. 3. Start the mouse function. 4. Refer to page 10, 26 concerning the remote control of mouse opera[...]
-
Pagina 26
26 Connection to the contr ol signal terminal Use the mouse cable provided or a PS/2 mouse cable (for IBM and compatibles). Cables for ADB mouse (Apple), bus mouse (NEC) and serial mouse are available as options. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 CLK DATA RTS SEL0 GND 1 2 3 4 5 6 DATA +5V GND CLK 6 3 4 2 1 +5V 5 control jack D-sub 15-pin shrink j[...]
-
Pagina 27
27 Connection to the contr ol signal terminal (continued) CONTROL signal jac k ADB (Mac) mouse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DATA RTS GND 1 2 3 4 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Projector Computer Mouse jack Mini DIN 4-pin Mouse cable (ADB) (option) Serial mouse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 GND TD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CD RD TD DTR GND [...]
-
Pagina 28
28 Connection to the contr ol signal terminal (continued) 2. RS232C communication (1) T urn off the projector and computer power supplies and connect with the RS232C cable. (2) T urn on the computer power supply and, after the computer has started up, turn on the projector power supply . (3) Refer to page 20, 21 and set the communication speed and [...]
-
Pagina 29
29 Connection to the contr ol signal terminal (continued) The command code configuration consists of a 2-byte command and the following data. • The first byte of a command indicates the command type with 3 bits on the MSB side and the data length with 4 bits on the LSB side. Projector - computer Computer - projector ‘0xH’ : Error code ‘2xH?[...]
-
Pagina 30
30 Connection to the contr ol signal terminal (continued) Requesting projector status (1) Send the request code ‘20H’ + ‘ yyH’ from the computer to the projector . (2) The projector returns the response code ‘1xH’ + ‘yyH’ +data to the computer . Changing the projector settings (1) Send the setting code ‘3xH’ + ‘yyH’ +data fr[...]
-
Pagina 31
31 RGB IN 12 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 12 Example of system setup Cleaning the Air filter T urn power off to all devices before connecting. Refer to the instruction manual of each device before connecting. Caution AC input Video tape recorder with S jack Video tape recorder Speaker (with built-in a[...]
-
Pagina 32
32 Cleaning the Air filter (continued) 3 Cleaning the air filter with a v acuum cleaner 4 Installing the air filter When the air filter becomes clogged with dust, etc., the projector power may turn off to prevent the internal heat level rising. Do not operate the projector with the air filter removed. Caution Lamp Messa g e tab le The indicator lam[...]
-
Pagina 33
33 Messa ge table (contin ued) Indicators The ON indicator , LAMP indicator and TEMP indicator light or blink in the following cases. ON indicator Lights orange Flashes green Lights green Flashes orange Lights red Lights red Lights red Flashes red LAMP indicator Turns off Turns off Turns off Turns off Lights red Flashes red Turns off Flashes red TE[...]
-
Pagina 34
34 Specifications Dimensional Diagram · These specifications are subject to change without notice. · This liquid crystal projector is designed for use in Japan and cannot be used in any other country . Unit: mm Product name Liquid crystal projector Model CP-S860W/E Display method Three liquid crystal panels, three primary color system. Liquid cry[...]
-
Pagina 35
35 About the warranty and after -ser vice About the warranty A warranty is provided for this product. Fill in the necessary items and store in a safe place. About after -ser vice When a problem occurs, please check first using the T roubleshooting Chart provided in this instruction manual. If the problem still persists, contact your dealer or servi[...]
-
Pagina 36
QR41821 Printed in Japan KY-K (S)[...]
-
Pagina 37
1 Flüssigkristall-Pr ojektor Modell CP-S860W/E BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Flüssigkristall-Projektors von Hitachi. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. Bewahren Sie die Anleitung anschließend für späteres Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. K urzbeschreib [...]
-
Pagina 38
[...]
-
Pagina 39
3 <V or dem Betrieb> Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende V orsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfol[...]
-
Pagina 40
4 ■ Bei A uftreten von Betriebsstörungen • Bei fremden Gerüchen oder Rauchentwicklung kann eine Fortsetzung des Betriebs zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall sofort aus, und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. W enden Sie sich anschließend zwecks Reparatur an Ihren Fachhändler , wenn [...]
-
Pagina 41
■ Den Projektor niemals in einen Behälter stellen, der Flüssigkeit enthält. Stellen Sie niemals Blumen vasen, Blumentöpfe, T assen, Kosmetika oder Flüssigkeiten jeglicher Art auf den Projektor . Ein V erschütten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. ■ Nur mit der korrekten Netzspannung betreiben. Betreiben Sie den Projekto[...]
-
Pagina 42
6 ■ Nicht auf den Pr ojektor setzen und keine schweren Gegenstände darauf ablegen. • Nicht auf den Pr ojektor setzen. Der Projektor kann hierdurch umfallen und V erletzungen verursachen. Besondere V orsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten. • Durc h A ufleg en schwerer Gegenstände kann der Projektor umfallen und V erletzungen verursac [...]
-
Pagina 43
7 ■ Übermäßig heiße Plätze vermeiden. Den Projektor nicht an Plätzen aufstellen, an denen das Gerät direkter Sonnenbestrahlung oder Wärmequellen, wie z.B. einem Herd, ausgesetzt ist. Andernfalls können Gehäuse und Innenbauteile durch die Hitzeeinwirkung beschädigt werden. ■ Lautstärke Die Lautstärke aus Rücksicht auf andere Leute [...]
-
Pagina 44
8 Überprüfung des Lief erumfangs Den Kartoninhalt überprüfen und vergewissern, daß alle T eile vollständig vorhanden sind. Falls T eile fehlen, bitte an Ihren Fachhändler wenden. • Das Fernbedienungsteil in einem Abstand von etwa 5 m oder weniger vor dem Empfangsfenster für Fernsteuerungssignale verwenden und dabei in einem W inkel von 30[...]
-
Pagina 45
RGB IN 12 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 12 9 Bez eic hn ung und Funktion der T eile (For tsetzung) Hauptnetzschalter Dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts : OFF : ON Videoeingangsbuchse (VIDEO IN) S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) Vierpolige DIN-Minibuchse Video-Eingangsbuchse (VIDEO IN) RCA-Buc[...]
-
Pagina 46
10 Bez eic hn ung und Funktion der T eile (For tsetzung) Fernbedienungsteil Fokustaste (FOCUS) Diese Taste dient zum Scharfstellen des Bilds auf der Leinwand (siehe Seite 13). Zoomtaste (ZOOM) Diese Taste dient zum Einstellen der Bildgröße (siehe Seite 13). Standbildtaste (FREEZE) Zum Ein- und Ausschalten der Festhalten- Funktion (Standbild). Aut[...]
-
Pagina 47
11 Bez eic hn ung und Funktion der T eile (For tsetzung) Einlegen der Batterien Einlegen von R06-Batterien in das Fernbedienungsteil Der Laserzeiger des Fernbedienungsteils wird anstelle eines Fingers oder Zeigestoc ks verwendet. Schauen Sie niemals direkt in das Laserfenster des Fernbedien ungsteils, und richten Sie den Laser strahl nicht direkt a[...]
-
Pagina 48
12 A ufstellung T ypisc he A ufstellung v on LCD-Pr ojektor und Leinwand V erwendung der Fußversteller a. Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwand b . Entfernung von der Objektivmitte bis zum Boden der Leinwand (a,b: +/-10%) Die in der linken T abelle angegebenen Projektionsent fernungen gelten für das V ollformat (800 × 600 Punkte). Der LCD-P[...]
-
Pagina 49
13 Grundleg ende Bedien ung Pr ojizieren v on Bildern 1 Das Gerät mit dem Hauptnetzschalter am Pr ojektor einschalten [ I: ON]. • Die Betriebsanzeige (ON) leuchtet orange. 2 Die T aste ST ANDBY / ON drüc ken. • Die Betriebsanzeige (ON) blinkt grün und leuchtet anschließend grün. • Grünes Blinken zeigt die Aufwärmphase an. • Nach dem [...]
-
Pagina 50
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER 14 A usschalten der Netzver sorgung Plug & Pla y Grundleg ende Bedien ung (For tsetzung) 1 Die T aste ST ANDBY / ON etwa 1 Sekunde lang drüc ken. • Die Betriebsanzeige (ON) blinkt orange und die Lampe erlischt. Etwa 1 Sekunde später leuchte[...]
-
Pagina 51
15 VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER Festhalten-Funktion Grundleg ende Bedien ung (For tsetzung) 1 Die FREEZE-T aste drücken. • Das gezeigte Bild wird festgehalten. • Die Markierung [ ] erscheint etwa 3 Sekunden lang, wnen die FREEZE-Funktion aktiviert ist. 1 Die FREEZE-T aste[...]
-
Pagina 52
16 1 Die T aste MA GNIFY + drücken. • Der mittlere T eil des Bildes wird etwa doppelt vergrößert. 2 Die T aste MA GNIFY + drüc ken. • W enn diese T aste gedrückt wird, wird das Bild noch größer gezeigt. 3 Die T aste MA GNIFY – drüc ken. • W enn diese T aste gedrückt wird, wird das Bild verkleinert. 4 Die T aste POSITION drücken. 5[...]
-
Pagina 53
VIDEO STANDBY/ON RGB POSITION LASER MENU RESET MAGNIFY FREEZE OFF VOLUME P in P MUTE AUTO BLANK TIMER FOCUS ZOOM MENU 17 Rüc kstellung auf die Anfangseinstellung en Einstellung en und Funktionen 1 Die MENU-T asten ( ) am Pr ojektor oder die T aste MENU am Fernbedienungsteil drüc ken. • Das Menübild erscheint. • Einzelheiten siehe Seite 18-21[...]
-
Pagina 54
18 Einstellung en und Funktionen (For tsetzung) EINRICHTUNG • Während das Anfangsbild angezeigt ist (“Kein Eingang erkannt” oder “Sync liegt außerhalb des Bereichs”) sind Menüeinstellungen nicht möglich. • Die Farbtönung kann mit dem P AL- oder SECAM-V ideoeingangssignal eingestellt werden. • Farbtönung, Farbe und Bildschärfe k[...]
-
Pagina 55
19 Einstellung en und Funktionen (For tsetzung) INPUT Das Eingabe-Menü (INPUT) dient zum Wählen der RGB-Signal-Sync-Frequenzen von Monitor und VIDEO-Signal. RGB VIDEO EISTL EINGB ABBLD OPT. fH:38kHz fV:60Hz RGB VIDEO EISTL EINGB ABBLD OPT. AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Einstellgegenstand RGB VIDEO Beschreibung der Einstellung Zeigt die[...]
-
Pagina 56
20 Einstellung en und Funktionen (For tsetzung) Einstellgegenstand TRAPEZ SPIEGEL BLANK STARTEN BILD-IN-BILD Adjustment description Verringert Verringert Trapezverzerrung unten Trapezverzerrung oben Stellt die vertikale oder horizontale Inversion des projizierten Bilds ein. H: Nur horizontale Inversion V: Nur vertikale Inversion H&V: Sowohl hor[...]
-
Pagina 57
21 Einstellung en und Funktionen (For tsetzung) OPT Auf dem OPT -Menü können Datenaustauschfunktionen usw . eingestellt werden. KOM-GSCHW KOM-BITS TIMER SPRACHE AUTOM-AUS SYNC EIN G EISTL EINGB OPT. ABBLD 7N1 8N1 EISTL EINGB OPT. ABBLD KOM-GSCHW KOM-BITS TIMER SPRACHE AUTOM-AUS SYNC EIN G ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLAN[...]
-
Pagina 58
22 Ansc hluß an die Video-Eingangsb uchsen Ansc hluß an die RGB-Buc hse 1. Eingangssignale 2. Signaleingänge 1. Eingangssignale 2. Signaleingänge S-VIDEO-Eingang (vierpolige DIN-Minibuchse) Farbsignal Masse Masse Helligkeitssignal Die Prioritätsfolge der V ideo-Eingangsbuchsen ist wie nachstehend angegeben: (1) S-VIDEO-Eingangsbuchse (2) RCA-T[...]
-
Pagina 59
23 Ansc hluß an die RGB-Buc hse (For tsetzung) 3. Beispiel eines Computersignals • Bei Computern, die über mehrere Bildanzeige-Betriebsarten verfügen, können einige davon nicht mit diesem Projektor verwendet werden. • V or dem Anschließen dieses Projektors an einen Computer unbedingt Buchsentyp, Signalpegel, Zeitsteuerung und Auflösung ü[...]
-
Pagina 60
24 Ansc hluß an die RGB-Buc hse (For tsetzung) 4. Anfangseinstellungssignale Die folgenden Signale werden für die Anfangseinstellungen verwendet. Die folgenden sind die Anfangs-Signaleinstellungen. Die Signalzeitgabe einiger Computermodelle kann unterschiedlich sein. In diesem Fall siehe Seite 17 und 18 zur Einstellung von V .POSIT und H.POSIT im[...]
-
Pagina 61
25 Ansc hluß der USB-Maus 1. Den Projektor und den Computer mit einem im Fachhandel erhältlichen angemessenen Kabel verbinden. 2. Durch Drücken der INPUT -T aste am Projektor oder der T aste RGB 1/2 am Fernbedienungsteil wählen, an welchen Eingang der Computer angeschlossen werden soll. 3. Die Mausfunktion starten. 4. Zur der Fernsteuerung der [...]
-
Pagina 62
26 Ansc hluß an die Steuer signalb uchse Das mitgelieferte Mauskabel oder ein PS/2-Mauskabel (für IMB- und IBM-kompatible Computer) verwenden. Anschlußkabel für die ADB-Maus (Apple), Bus-Maus (NEC) und Serienmaus sind getrennt erhältlich. • V or dem Anschließen von Geräten die Bedienungsanleitung der betref fenden V orrichtungen durchlesen[...]
-
Pagina 63
27 Ansc hluß an die Steuer signalb uchse (For tsetzung) Steuersignalb uchse (CONTROL) ADB-Maus (Mac) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DATA RTS GND 1 2 3 4 ADB +5V GND 3 4 2 1 +5V (POWER ON) Projektor Computer Vierpolige Maus- Minibuchse (DIN) Mauskabel (ADB) (Option) Serienmaus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 GND TD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CD RD [...]
-
Pagina 64
28 Ansc hluß an die Steuer signalb uchse (For tsetzung) 2. RS232C-Datenaustausch (1) Den Projektor und den Computer ausschalten und das RS232C-Kabel anschließen. (2) Den Computer einschalten, warten bis das Programm startet und dann den Projektor einschalten. (3) Hinsichtlich der Datenübertragungsgeschwindigkeit und Anzahl der Datenbits siehe Se[...]
-
Pagina 65
Gegenstand Datencode MAUS 00h=Mausfunktion deaktivieren, 01 bis 7Fh=Mausfunktion starten COMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200 bps, X1h=2400 bps, x2h=4800 bps, X3h=9600 bps, X4h=19200 bps POWER 3Eh=Netzversorgung Aus (Bereitschaftszustand), 3Fh=Netzversorgung Ein ZOOM 01 bis 3Fh=Zoom+, 41 bis 7Fh=Zoom-, 01, 04 (Zoom-Ferneinstellung) bis 3F, 7F (Zoo[...]
-
Pagina 66
30 Ansc hluß an die Steuer signalb uchse (For tsetzung) Projektor statusabfrage (1) Den Abfragecode ‘20H’ + ‘yyH’ vom Computer zum Projektor schicken. (2) Der Projektor überträgt den Rückmeldecode ‘1xH’ + ‘yyH’ +Daten an den Computer . Ändern der Projektoreinstellungen (1) Den Einstellcode ‘3xH’ + ‘yyH’ +Daten vom Compu[...]
-
Pagina 67
RGB IN 12 CONTROL RGB OUT S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN L MONO R USB AUDIO OUT AUDIO IN 12 31 Systemüber sicht (Beispiel) Reinig en des Luftfilter s V or dem Anschließen alle Geräte ausschalten. V or dem Anschließen die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts durchlesen. Vorsicht Netzeingang Videorecorder mit S-Buchse Videorecorder Lautsprech[...]
-
Pagina 68
32 Reinig en des Luftfilter s (For tsetzung) 3 Säubern des Luftfilter s mit einem Staubsauger 4 Wiedereinbauen des Luftfilter s W enn der Luftfilter mit Staub usw . verstopft ist, schaltet sich der Projektor eventuell automatisch aus, um einen Hitzestau im Gehäuse zu vermeiden. Den Projektor niemals mit herausgenommenen Luftfilter einschalten. Vo[...]
-
Pagina 69
33 Meldungstabelle (For tsetzung) Anzeig en Die Betriebsanzeige (ON), die Lampenanzeige (LAMP) und die T emperaturanzeige (TEMP) leuchten oder blinken in den folgenden Fällen. Wenn die Anzeige LAMP oder TEMP leuchtet oder blinkt, den Projektor mit dem Netzschalter ausschalten und die notwendigen Schritte ausführen. Falls sich das Problem nicht be[...]
-
Pagina 70
34 T echnisc he Daten Abmessungsdiagramm · Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne V orankündigung vorbehalten. · Der Flüssigkristallprojektor ist für den Betrieb in Japan konzipiert und kann nicht in anderen Ländern verwendet werden. Einheit: mm 345 124 68 289 31 Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Modell CP-S860W/[...]
-
Pagina 71
35 Garantie und K undendienst Zur Garantie Der Projektor wird mit einer Garantie verkauft. Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus und bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf. Zum K undendienst Bitte überprüfen Sie Störungsursachen zuerst mit Hilfe der Fehlersuchtabelle in dieser Anleitung, bevor Sie das Gerät zur Reparatur einreichen. Fal[...]
-
Pagina 72
QR41821 Printed in Japan KY-K (S)[...]