Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
LED TV
Hitachi L22DG07U
49 pagine 6.36 mb -
Grass Trimmer
Hitachi CG27EJ-SLN
72 pagine 6.99 mb -
Cordless Drill
Hitachi DB10DL-2
56 pagine 0.86 mb -
Projector
Hitachi CP-X505
2 pagine 2.17 mb -
Grass Trimmer
Hitachi TCG27EBDPSLN
88 pagine 10.25 mb -
Saw
Hitachi C 10FS
84 pagine 2.01 mb -
Grinder
Hitachi G18UDY
64 pagine 1.17 mb -
Camcorder
Hitachi vl-21a
23 pagine 0.74 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hitachi RH600T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hitachi RH600T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hitachi RH600T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hitachi RH600T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hitachi RH600T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hitachi RH600T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hitachi RH600T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hitachi RH600T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hitachi RH600T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hitachi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hitachi RH600T, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hitachi RH600T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hitachi RH600T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Heat Gun Heißluft Gebläse Décapeur thermique Termoso ffi atore Hetelucht pistool Decapador de aire caliente Soprador de ar quente Rea d th rou gh c are ful ly a nd un de rs ta nd th es e ins tr uc ti ons b efo re us e. Di ese A nl ei tun g vor B en ut zun g de s Werk ze ug s sor gf ält ig d urc hl ese n un d ver ste hen . Lir e so ign eu sem en[...]
-
Pagina 2
2 123 456 789 10 1 3 2 4 1 4 5 8 9 3 6 7 8 6 2 5 5 000Book_RH600T_WE.indb 2 000Book_RH600T_WE.indb 2 2013/10/04 13:41:54 2013/10/04 13:41:54[...]
-
Pagina 3
3 English Deutsch Français Italiano 1 Switc h Scha lter Inter rupteu r Inter rut tore 2 Quick cooling button Schnellkühlungsknopf Bouton de refroidissement rapide Pulsante di ra ff reddamento rapido 3 Hot w in d rel ea se no zz le He ißl uf td üs e Bu se à ai r ch aud Ug ell o di u sc it a ari a ca ld a 4 Hook Haken Crochet Gancio 5 Nozzle ( [...]
-
Pagina 4
4 Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Symboles AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiarise[...]
-
Pagina 5
5 English (O ri g i na l instructions) GENERAL POWER TOOL SAFE T Y W ARNINGS W ARNING Read all safety warnings and all instructions. Failur e to follow the w arnings and instructions may r esult in electric shock, fi re a nd /or se rio us i nj ur y. Sav e all warnings and instructions for future reference. The t erm “ p ower t ool ” i n the w [...]
-
Pagina 6
6 English PRECAUTIO N Kee p children and in fi rm persons away . When not in use, tools should be stored out of reach of children and in fi rm persons. HEA T GUN SAFET Y W ARNINGS W ARNING 1 . Th is to ol i s not i nte nde d for u se by p er so ns (i nc lu din g ch ild re n) with r ed uce d ph ysi ca l, se ns or y or m en ta l ca pab ili ti es, o[...]
-
Pagina 7
7 English ST ANDARD ACCE SS O RI E S 1 Noz zl e (roun d) ............................................................. 1 2 Nozzle ( fl at) ..................................................................1 3 Noz zl e (cur ved s ur f ace) ...............................................1 4 Noz zl e (gla ss p rot ec tor) ............................[...]
-
Pagina 8
8 English 3. Heat wrapping (Fig. 7) U se n ozz le ( fl at) to he at- wra p sh ri nk fi lm an d tu be s. Th e mat er ial w il l cha ng e co lo r or cr ac k if h ot ai r is bl own o nto it f rom a c lo se di st an ce, s o ma int ai n an ap pr opr ia te di sta nc e wh ile m on ito ri ng p rog re ss. 4. Forming resin pipes (Fig . 8) Us e noz zl e (cu[...]
-
Pagina 9
9 Deutsch (Übe rse tz ung der Original- Gebrauchsanweisung ) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGER Ä TE WA R N U N G Lesen Sie sämtliche Sicherheitshi nweise und Anweisungen durch. Wenn d ie Wa rnu ng en un d Anwe is un gen n ic ht b efo lgt wer den , kan n es zu S tro ms ch lag , Bra nd u nd /ode r ernsthaften V erletzungen k ommen. Bi[...]
-
Pagina 10
10 Deutsch c) Stecken Sie den Steck er der Stromversorgu ng oder Batteriestromv ersorgung vo m Gerät ab, ehe Sie Einstellarbeiten vorne hme n, Zube hörteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verst au en. Solche prä ventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs un d die d am it ver bun de nen G efa hre[...]
-
Pagina 11
11 Deutsch 5. Sc ha lte n Si e da s Werk ze ug n ic ht wi ed er hol t ei n un d aus . Ben ut ze n Sie d as We rk ze ug au ch n ic ht mi t gefaltet em oder v erdrehtem Stromkabel. Wir d da s ni cht b eac hte t, k ann e s zu Fe hl fun k ti on en führen. 6. R ic hte n Si e die H ei ßlu f tdü se n ic ht un mi t tel bar n ac h Gebrauch nach unten. Wi[...]
-
Pagina 12
12 Deutsch 2. Ben utzung des Hakens (Abb. 3) VOR SI CH T ○ Wen n das We rk ze ug b ei de r Ar be it n ach o be n ger ic hte t wi rd, m üs sen S ie d ara uf ac hte n, e s auf e in en st ab il en Bl oc k zu ste ll en, d er n ic ht ki ppt . ○ Hä nge n Si e da s Werk ze ug b ei m T r age n ni ch t an Ih r Handgelenk oder Ihre Hüfte, wenn die Dü[...]
-
Pagina 13
13 Deutsch 3. Austau sch en des Stromkabels Wen n das S tr om kab el a usg et aus ch t wer den m us s, da nn mu ss d as vo n de r von H it ach i aut or isi er t en Serv ice-W erkstatt durchgeführt werden, um Sicherheitsrisiken zu v ermeiden. 4. Außenr ein igun g Wen n der R as ent ri mm er s chm ut zi g is t, mi t ei ne m weichen trock enen T uch[...]
-
Pagina 14
14 Fr ançais (T raductio n des instructions d'origine ) A VERTISSEMENT S DE SÉCURITÉ GÉNÉRA UX POUR L’ O U T I L A VERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut do nne r li eu à u n cho c él ec tri qu e, un i nc en die e t /ou un e blessure sé[...]
-
Pagina 15
15 Fr ançais e) Obser ver la main tenance de l’ outil. Vér i fi er qu’il n’y a pas de mau vais alignement ou de blocage des parties mobiles, des piè ces cassées ou toute autre condition po uvant a ff ecter le fonctionneme nt de l’ outil. En cas de dommages, faire réparer l’ outil avant de l’utiliser . De no mb reux a cc id ent s [...]
-
Pagina 16
16 Fr ançais SPECIF ICA TIONS Alimentation T y pe Peu t s'ut il ise r avec u n cou ra nt mo no pha sé 5 0 Hz et 6 0 Hz. T e ns ion 1 10 V 120 V à 1 2 7 V 22 0 V à 240 V Co ura nt n omi na l 12,9 A 1 2 ,2 A 8, 8 A Pui ss an ce a bs orb ée 1375 W 1500 W 20 0 0 W Capacité Volum e d’ai r 0,25 m 3 /mi n à 0,5 m 3 / min ( inte rr up teu r ?[...]
-
Pagina 17
17 Fr ançais Aj ust ez la te mp ér atu re en f onc ti on d e l’obj et à ch au ff er . Fai tes a tt ent io n aux m até ri au x env iro nn an ts, q ui s ero nt chau ff és en même t emps. Co mme nc ez pa r ap pl iqu er l ’air ch au d à dis ta nc e, tou t en v éri fi ant q ue l ’ar tic le c ha u ff é n ’est pa s dét éri or é par[...]
-
Pagina 18
18 Italiano (T raduzio ne delle istruzioni originali) AV V E R T I M E N T I GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AV V E R T E N Z A Leggere tutti gli av ver ti men ti di sicurezza e tutte le istruzioni. La ma nc ata o sse r vanz a deg li av ver t ime nti e d el le is tru zio ni pot reb be e ss ere c au sa d i sc oss e el et tri ch e, in [...]
-
Pagina 19
19 Italiano f) Man tenere gli strumenti di ta glio a ffi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condi zioni di manutenzione ade gu ata , co n bo rdi a ffi la ti, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili . g) Utiliz zare l’ elettroutensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto ripor tato nelle pr[...]
-
Pagina 20
20 Italiano CAR A T TE RI ST ICH E Alimentazione Ti po Può e ss er e usa to co n co rr ent e mon ofa se a 5 0 Hz e 6 0 Hz. T e ns ion e 1 10 V 120 V – 127 V 2 20 V – 24 0 V Co rre nte e le tt ri ca nominale 12,9 A 12,2 A 8,8 A Poten za a ss or bit a 1 375 W 1 50 0 W 20 00 W Capacità Por t ata g et to d'aria 0,25 m 3 /min – 0, 5 m 3 /m [...]
-
Pagina 21
21 Italiano Pre st are a nc he a tt enz ion e al m ate ri ale c ir co st ant e che ver rà ri sc ald ato. Iniziare applicando il getto d' aria calda da lontano, co ntr oll an do ch e non s i ver i fi ch in o cam bi am ent i ne ll 'ogg et to ri sc ald ato, qu in di av vi ci na rlo fi n o al la d ist an za a deg ua ta . Riscaldamento di s[...]
-
Pagina 22
22 Nederlands (V ertalin g van de oorspronkelijke aanw ijzingen ) ALGEMENE VEILIGHEID SW A ARSCHUWINGEN VOO R ELEK TRISCH GEREEDSCHAP WA A R S C H U W I N G Lees alle waars chuwing en en instructies aandachtig door . N a l a t i n g o m d e w a a r s c h u w i n g e n e n i n s t r u c t i e s o p t e volgen k an in een elektrische schok, br and en[...]
-
Pagina 23
23 Nederlands Dergelijke prev entieve veiligheidsmaatregelen verm in der en he t ri sic o da t het e lek tr is ch g ere eds ch ap per ongeluk opstart. d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zi jn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voors chr if te n dit elektrisch[...]
-
Pagina 24
24 Nederlands 2. D e he tel uc htu itg an g, he t uit ein de va n he t mon ds tuk en h et mat er iaa l da t verh it wo rd t, zi jn zee r he et ti jd ens en m etee n na h et g ebr ui k van h et ge re eds ch ap, du s gebruik handschoenen en raak dez e onderdelen nie t rechtstreeks aan. 3. Geb rui k he t ger ee ds cha p ni et in k as ten , lad en of a[...]
-
Pagina 25
25 Nederlands D r u k o p d e s n e l a f k o e l k n o p e n d r u k d a n o p d e s c h a k e l a a r om wa rm e luc ht va n on geve er 50 °C te b la zen b ij el k van de luchtstroom volumes v an de schak elaar . De ze fun c tie w ord t ge br uik t o m mat er iaa l af te ko el en dat gebruikt wordt voor hittev erpakking en om het mondstuk af te [...]
-
Pagina 26
26 Nederlands 2. Onder houd van de motor De wi kke li ng va n de mo tor i s het " ha r t " van h et elektrische gereedschap. Zorg dat geen v erontreinigingen, olie of water in de inlaat terechtkomen . 3. Ver va n g e n va n het stroomsnoer Als he t st roo ms noe r ver va ng en m oet wo rd en, d ien t u di t doo r ee n o ffi cieel Hitachi [...]
-
Pagina 27
27 Español (T raducc ión de las instrucciones originales) ADVERTENCIAS DE SEGURID AD GENERAL DE LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y adv ertencias de seguridad. S i n o s e s i g u e n l a s a d v e r t e n c i a s e i n s t r u c c i o n e s , p o d r í a pro du ci rs e una d es ca rga e lé ctr ic a, u n inc en [...]
-
Pagina 28
28 Español e) Mantenimiento de las her ramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera af ectar al funcionamiento de las herramientas eléctr icas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla . S e p r o d u c e n m [...]
-
Pagina 29
29 Español ESPECIFIC ACIONES Alimentación Ti po Pue de u ti liz ar se c on c orr ie nte d e fa se ún ic a de 5 0Hz y 6 0H z. T e ns ión 1 10 V 120 V a 1 2 7 V 22 0 V a 240 V Co rr ien te el éc tr ic a nominal 12,9 A 12,2 A 8,8 A Poten ci a ab sor bi da 1 375 W 1 50 0 W 20 00 W Capacidad Volum en de l ai re 0, 25 m 3 /m in a 0,5 m 3 /mi n (in t[...]
-
Pagina 30
30 Español 4. Ajustes de temperatura ADVERTENCIA ○ No u ti lic e la h er ra mie nt a ce rca d e su st an cia s vo lát il es (diso lve nte, ga so lin a, e tc.) ○ N o se ac er que a l as m an os o a la c ar a la b oq uil la d e em is ión d e ai re c ali en te cu an do la e sté u ti liz an do. La boquilla está extremadamente calient e justo d[...]
-
Pagina 31
31 Español GARANTÍA La s he rr am ien ta s mot or iza da s de Hi ta ch i inc lu ye un a g a r a n t ía c o n f o r m e a l r e g l a m e n t o e s p e cí fi co legal/nacional. Es ta g ara nt ía no c ubr e lo s def ec tos o d año s de bi dos a l us o inc or re cto, e l ab uso o e l de sg as te no rma l. En c as o de re cl am ac ión , env íe[...]
-
Pagina 32
32 P or tuguês (T radução das instruções originais ) AV I S O S GERAIS DE SEGURANÇA PA R A A FERRAMENT A ELÉ CTRICA AV I S O Leia todas as instruções e avis os de segurança Se nã o se gui r to das a s ins tr uçõ es e o s avis os, p od e provo ca r um c hoq ue e léc tr ico, i nc ên dio e /ou fer ime nto s grave s. Guarde todos os avis[...]
-
Pagina 33
33 P or tuguês f) Man tenha as ferrame ntas de corte a fi adas e limpas. A s fer ram ent as de c or t e com u ma m an ute nç ão adequada e e xtremidades a fi ad as s ão me no s pro pe ns as a do br ar e ma is fá ce is d e con tro la r . g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas , etc., de acordo com estas instru[...]
-
Pagina 34
34 P or tuguês ESPECIFICA ÇÕES Fon te de alimentação Ti po Pode s er ut il iza do co m co rr ente m on ofá si ca de 5 0H z e 60 Hz. T e ns ão 1 10 V 120 V a 1 27 V 2 20 V a 240 V Co rre nte e lé ct ri ca nominal 12,9 A 12,2 A 8,8 A Potên ci a de e ntr ada 1 375 W 1 50 0 W 20 00 W Capacidade V olume de ar 0,25 m 3 /min a 0,5 m 3 /mi n (in t[...]
-
Pagina 35
35 P or tuguês De fi na a te mp era tur a ten do e m co nt a o ar ti go a a que ce r. Al ém di ss o, pr est e aten ç ão ao m ater ia l em r edo r qu e se rá aqu ec id o ao m esm o te mp o. Pr ime iro d e tu do, ap li que o a r qu ent e ao lo ng e e, ao me sm o tempo, ce rt i fi qu e -s e de qu e não ex is tem a lte raç õe s no it em a ser[...]
-
Pagina 36
36 Item No. Part Na me Q’ TY 1 SWITC H BUT TON 1 2P U S H I N G S W I T C H 1 3H I T A C H I L A B E L 1 4 NOISE SUPPRES SOR 1 5 CO RD CL IP 1 6C O R D A R M O R 1 7 T APPING SCREW (W/FLANGE) 4 8T E R M I N A L 1 9S W I T C H 1 10 M OTOR PC B ASS 'Y 1 11 M O T O R S U P P O R T 1 12 M ACHI NE SC RE W M2. 5×4 2 13 FA N 1 1 4 MACHINE SCREW M3[...]
-
Pagina 37
37 English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar (Stempel a.u.b. naam en adres vande de h[...]
-
Pagina 38
38 1 2 3 4 5 000Book_RH600T_WE.indb 38 000Book_RH600T_WE.indb 38 2013/10/04 13:41:57 2013/10/04 13:41:57[...]
-
Pagina 39
39 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools [...]
-
Pagina 40
31 1 Co de No. C 992 07572 Printed in China English Nederlands Ob je ct of d ec la ra ti on: Hi ta ch i Hea t Gu n RH 60 0T EC DECLARATION OF CONFORMITY We de cl are u nd er o ur s ol e res po ns ib ili t y th at th is p ro du ct i s in conformity with standards or standardization documents EN60 335 -1 , EN6 033 5-2- 45, EN5 501 4-1 , EN5 501 4-2, [...]