Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Massage Cushion
Homedics QRM-400
32 pagine 0.93 mb -
Automobile Accessories
HoMedics MCS 300H
12 pagine 2.37 mb -
Massage Device
Homedics FM-SPOT
2 pagine 0.15 mb -
Sphygmomanometer
Homedics BPA-3000-EU
18 pagine -
Blood Pressure Monitor
HoMedics Automatic Wrist Blood Pressure Monitor with Voice Assist
41 pagine 4.31 mb -
IPL Hair Removal System
Homedics IPL-SLN500K-EU
100 pagine 4.73 mb -
Automobile Accessories
HoMedics RC-QUAD
8 pagine 0.43 mb -
Massage Device
Homedics WV-50H
8 pagine 0.25 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HoMedics HWP105. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HoMedics HWP105 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HoMedics HWP105 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso HoMedics HWP105 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HoMedics HWP105
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HoMedics HWP105
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HoMedics HWP105
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HoMedics HWP105 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HoMedics HWP105 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HoMedics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HoMedics HWP105, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HoMedics HWP105, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HoMedics HWP105. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
for Lower Back F or more information, please visit www .rapidreliefpad.com ™ HW -P105 V er . C P l e a s e T a k e A M o m e n t N o w Register Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.[...]
-
Pagina 2
2 3 Other Accessories Included: •1 CR2032 Lithium Battery •Carry Case •Gel Pads Read before you use This device should never be used to relieve undiagnosed pain. Before treating any symptoms of pain, you should consult your doctor. W arnings • Never use this device near the heart, around the mouth, or on diseased skin. • Do not use this d[...]
-
Pagina 3
4 5 • Have seizure disorder , unless consulting with a physician, example: epilepsy . • Are pregnant or menstruating. • Have cancer . • Had a back operation before, and the lower back pain is caused from past surgery or accident. • Are suffering from a metabolic arthritis. • Device should not be applied over swollen, infected, inamed[...]
-
Pagina 4
6 7 HOW TO OPERA TE 1. Press and hold + button for 3 seconds to power the unit ON and listen for the beep. Note: The unit will not operate if it is not in contact with your skin. 2. Press + button again to activate device. Continue to press the + button until you feel the sensation of the impulses. 3. Use +/- button to adjust intensity level, note [...]
-
Pagina 5
8 9 CAUTION • If the unit is not functioning properly or causes discomfort, stop using it immediately . • Press and hold the - button for 3 seconds to turn the device OFF before removing the device from the skin. Not e: If remove d from sk in bef ore turn ing uni t of f, you may rec eiv e a sma ll zap on your n ger s tha t may be unco mfo rt[...]
-
Pagina 6
10 11 Beep Signal Description Chart Power Mode Operation Types of Beep Signal Signal Description Unit is turned off hold the + button 3 seconds Single long beep The unit has turned on. Unit is turned on but cannot feel impulses Short press of the + or - buttons Two short beeps The intensity adjustment feature is disable because the gel pad is not i[...]
-
Pagina 7
12 Power CR2032 Lithium battery 3V Pulse Rate 35Hz (Fixed) Pulse Width 200 µ s (Fixed) Output Voltage Max.40 Vpp, based on 500 Ω load ± 10% Treatment Time 20 minutes; auto-off Pulse Strength 0 ~ 15 stages adjustable Operation Environment -10 ~ 40°C, 30 ~ 85% Relative Humidity Storage Environment -10 ~ 50°C, 10 ~ 95% Relative Humidity Transport[...]
-
Pagina 8
para la zona lumbar T ó m e s e u n m o m e n t o a h o r a Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. P ara obtener más información, por favor visite www .rapidreliefpad.com ™ HW -P105 V er . C[...]
-
Pagina 9
16 17 Lea antes de usar Este dispositivo nunca debe usarse para aliviar un dolor no diagnosticado. Antes de tratar cualquier síntoma de dolor, debe consultar a su médico. Advertencias • Nunca use este dispositivo cerca del corazón, alrededor de la boca o sobre la piel enferma. • No use este dispositivo en lugares con mucha humedad, como el b[...]
-
Pagina 10
18 19 No use el dispositivo en las siguientes circunstancias: • Si tiene un marcapasos, un implante metálico, una bomba de insulina o cualquier otro implante en el cuerpo. • En el caso de pacientes con enfermedad de miocardio o arritmia conocida, el dispositivo debe usarse únicamente si se consulta a un médico especializado para que evalúe [...]
-
Pagina 11
20 21 INDICACIONES DE USO Dolor en la zona lumbar Coloque este dispositivo donde parece tener dolor. Para un óptimo resultado, después de finalizar un ciclo de 20 minutos, mueva el dispositivo hacia el otro lugar que se indica en la imagen ubicada a la izquierda. COL OCACIÓN DE LA BA TERÍA Y LAS ALMOHADILLAS DE GEL 5. E x tr aig a la pe lícu l[...]
-
Pagina 12
22 23 MANTENIMIENTO Almacenamiento del dispositivo: (1) Mantenga el dispositivo alejado de los niños. (2) Retire la batería si la unidad no se va a usar durante más de 10 días. (3) Coloque el dispositivo en el estuche de transporte protector para proteger las almohadillas de gel adhesivas y el dispositivo. (4) No guarde la unidad en un ambiente[...]
-
Pagina 13
24 25 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS SOLUCIÓN La unidad no se enciende. Vuelva a presionar el botón + y manténgalo presionado durante 3 segundos. Verifique que la batería esté colocada correctamente, con el lado “+” hacia arriba y en conexión con los puntos de con- tacto. Intente nuevamente. Es posible que la batería n[...]
-
Pagina 14
26 27 Energía Batería de litio CR2032 de 3 voltios Pulso 35 Hz (fijo) Ancho del pulso 200 µs (fijo) Voltaje de salida 40 Vpp máximo, basado en una carga de 500 Ω ± 10% Tiempo de tratamiento 20 minutos; apagado automático Potencia del pulso 0 ~ 15 etapas ajustables Ambiente de funciona- miento -10 ~ 40 °C, 30 ~ 85% humedad relativa Ambiente [...]
-
Pagina 15
GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics ga- rantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y[...]