Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Indoor Furnishings
HoMedics IB-WFLRVRB
8 pagine 0.62 mb -
Indoor Furnishings
HoMedics IB-WFLTRTW
12 pagine 0.7 mb -
Indoor Furnishings
HoMedics WFL-FLOR
8 pagine 0.97 mb -
Indoor Furnishings
HoMedics EnviraScape WFL-ISL
8 pagine 1.87 mb -
Indoor Furnishings
HoMedics WFL-GDN
4 pagine 0.43 mb -
Indoor Furnishings
HoMedics WFL-RVRB
8 pagine 0.62 mb -
Indoor Furnishings
HoMedics Indoor Fountain
4 pagine 1.05 mb -
Indoor Furnishings
HoMedics EnviraScape Tabletop Relaxation Fountain WFL-FLOR
8 pagine 1.02 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HoMedics WFL-ETN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HoMedics WFL-ETN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HoMedics WFL-ETN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso HoMedics WFL-ETN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HoMedics WFL-ETN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HoMedics WFL-ETN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HoMedics WFL-ETN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HoMedics WFL-ETN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HoMedics WFL-ETN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HoMedics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HoMedics WFL-ETN, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HoMedics WFL-ETN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HoMedics WFL-ETN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Instruction Manual and W arranty Information WFL -ETN ILLUMINA TED T ABLETOP RELAXA TION FOUNT AIN ETERNAL RAIN TM El manual en español empieza en la página 9 ©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas , reservados t odos los derechos. HoMedics® es una marca registr ada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. En virascape™ es una[...]
-
Pagina 2
The soothing sounds of nature Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletop relaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind. EnviraScape enables you to create an all-e[...]
-
Pagina 3
2. F amiliarize yourself with the pump. The switch located at the front of the pump controls the pump speed. The speed is indicated by a plus (+) and minus (-) sign. T o increase the speed, move the switch slowly downward in the direction of the plus sign. Y ou will hear a click as the switch moves to each speed level. At its highest speed level, t[...]
-
Pagina 4
Maintenance • T o clean the pump: Unplug from electrical outlet. Remove it from the base of the fountain. Use a small brush or stream of water to remove any debris (Fig 8). • T o keep water clean: Periodically change water and clean the product according to the water condition. K eeping the water clean prevents the water from becoming sticky an[...]
-
Pagina 5
Manual de instrucciones e Información de garantía WFL -ETN © 2006 HoMedics, Inc. and its affiliat ed companies, all rights reserv ed. HoMedics ® is a register ed trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated c ompanies. Envirascape™ is a tr ademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights re served. IB-WFLETNA ONE YEAR LIMI[...]
-
Pagina 6
Los aliviadores sonidos de la naturaleza Gracias por comprar la fuente de relajación para mesa EnviraScape de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase. EnviraScape le [...]
-
Pagina 7
2. Familiarícese con la bomba. El interruptor ubicado en la parte delantera de la bomba controla la velocidad de la bomba. La velocidad está indicada por un signo de más (+) y uno de menos (-). Para aumentar la velocidad, mueva el interruptor lentamente hacia abajo en la dirección del signo de más (+). Escuchará un clic cuando el interruptor [...]
-
Pagina 8
Mantenimiento • Para limpiar la bomba: Desenchúfela del tomacorriente eléctrico. Quite la bomba de la base de la fuente. Utilice un cepillo pequeño o chorro de agua para quitar cualquier desecho (Fig. 8). • Para mantener el agua limpia: Cambie el agua periódicamente y limpie el producto de acuerdo a la condición del agua. Mantener el agua [...]