Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Homelite UT80432 manuale d’uso - BKManuals

Homelite UT80432 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Homelite UT80432. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Homelite UT80432 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Homelite UT80432 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Homelite UT80432 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Homelite UT80432
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Homelite UT80432
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Homelite UT80432
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Homelite UT80432 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Homelite UT80432 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Homelite in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Homelite UT80432, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Homelite UT80432, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Homelite UT80432. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce nettoyeur haute pr ession a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessu[...]

  • Pagina 2

    i Fig. 1a A - Phillips screwdriver (tournevis phillips, destornillador phillips) Fig. 1 A - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1 , boquilla intercambiable 5 en 1) B - Injection hose with filter (flexible d’injection avec filtre, manguera de inyección con filtre) C - Detergent tank (réservoir de détergent, tanque de detergente)[...]

  • Pagina 3

    ii A - T rigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo) B - Connector (connecteur , conector) C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador) Fig. 5 A - Collar (collier , casquillo) B - Inlet coupler (raccord d’entrée, acoplador de entrada) C - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión) Fig. 6 A B C A [...]

  • Pagina 4

    iii Fig. 15 Fig. 16 A - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1 , boquilla inter cambiable 5 en 1) B - Spray selector (sélecteur de jets , selector de rociado ) Fig. 18 Fig. 17 Fig. 14 A - Starter grip and rope (poignée du lanceur avec corde, mango del arrancador con cuerda) A - Slot (encoche, ranura) B - Lock out (verrouillage, seg[...]

  • Pagina 5

    iv Fig. 21 A - Paper clip (pièces de papier , clips de papel) B - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1 , boquilla intercambiable 5 en 1) Fig. 23 A A - .028 in. - .032 in. (0.7 mm - 0.8 mm) [.028 po. - .032 po. (0.7 mm - 0.8 mm), .028 pulg. - .032 pulg. (0.7 mm - 0.8 mm)] Fig. 22 A - Air filter cover (couver cle du filtre à air , [...]

  • Pagina 6

    P age 2 — English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  Important Safety Instructions ................................................................................[...]

  • Pagina 7

    P age 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Know your tool. Read the operator’s manual carefully. L[...]

  • Pagina 8

    P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.  Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard.  Never pick up or carry a machine while[...]

  • Pagina 9

    P age 5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o reduce the risk of injury , user must read and understand operator’ s[...]

  • Pagina 10

    P age 6 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION T oxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. Kickback T o[...]

  • Pagina 11

    P age 7 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Fuel T ank Capacity ..................................................................................................................................................... 0.96 gal Oil Capacity ........................................................................................................[...]

  • Pagina 12

    P age 8 — English ASSEMBL Y INST ALLING TRIGGER HANDLE HOLDER, SPRA Y WAND HOLDER AND HOSE STORAGE See Figure 3 - 4.  Raise handle as described in the Raising and Lowering Handle section.  Place hose storage onto the handle as shown.  Align the holes in the hose storage with the holes in the handle.  Insert long screw (1/4-20 x 2.27 i[...]

  • Pagina 13

    P age 9 — English ASSEMBL Y CAUTION: Do not run the pressur e washer pump without water sup - ply connected and turned on, as this may damage the high pressur e seals and decrease pump life. Completely unwind the hose from its r eel or coil and make sure the hose is not being restricted by tir es, rocks, or any other objects that may lessen or pr[...]

  • Pagina 14

    P age 10 — English APPLICA TIONS Y ou may use this product for the purposes listed below:  Removing dirt and mold from decks, cement patios, and house siding  Cleaning cars, boats, motorcycles, outdoor furniture, and grills ADDING LUBRICANT TO THE ENGINE See Figure 11. NOTE: This machine has been shipped with appr oximately 2 oz. of l[...]

  • Pagina 15

    P age 11 — English OPERA TION T o stop the engine:  Put the on/off switch in the OFF position.  T ur n the fuel valve to the OFF position.  Shut off the water supply and pull trigger to release water pressure. WARNING : Hold the handle and wand securely with both hands. Ex - pect the trigger handle to move when the trigger is pu[...]

  • Pagina 16

    P age 12 — English OPERA TION WASHING WITH DETERGENT See Figures 18 - 19. Use only deter gents designed for pressur e washers; house- hold deter gents, acids, alkalines, bleaches, solvents, flam- mable material, or industrial grade solutions can damage the pump. Many deter gents may requir e mixing prior to use. Prepar e cleaning solution as inst[...]

  • Pagina 17

    P age 13 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes r esulting in possible seri[...]

  • Pagina 18

    P age 14 — English Engine Lubricant: Drain the lubricant and replace with fr esh, clean lubricant. Spark Plug:  Disconnect spark plug wire and remove the spark plug. Pour about a teaspoon of clean, air-cooled, four-cycle lubricant through the spark plug hole into the combustion chamber.  Leaving the spark plug out, pull the starter co[...]

  • Pagina 19

    P age 15 — English MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pr essure washer , please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below . Maintenance Items Each use Weekly 25 hrs 50 hrs 200 hrs Check for water leaks under manifo[...]

  • Pagina 20

    P age 16 — English PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked por celain or electrodes br oken) Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug Ignition inoperative Replace spark plug Replace lead wire or attach to spark [...]

  • Pagina 21

    P age 17 — English W ARRANTY LIMITED NON-ENGINE W ARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand pressur e washer is free fr om defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at Homelite ’s discretion, any defective pr oduct free of[...]

  • Pagina 22

    P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-r espect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort. LIRE [...]

  • Pagina 23

    P age 4 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES  Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques.  Avant de commencer toute opération de nettoyage, fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pou[...]

  • Pagina 24

    P age 5 — F rançais SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves, vo[...]

  • Pagina 25

    P age 6 — F rançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. V eiller à les étudier et à apprendr e leur significa- tion. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus ef ficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Rebond Pour réd[...]

  • Pagina 26

    P age 7 — F rançais CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Contenance du réservoir de carburant .............................................................................................................. 3,63 litros (0,96 gal) Contenance en huile......................................................................................................[...]

  • Pagina 27

    P age 8 — F rançais ASSEMBLAGE INST ALLA TION DU SUPPORT DE LA POIGNÉE À GÂCHETTE, DU SUPPOR T DE LA LANCE D’ARROSAGE, ET DU COMP ARTIMENT DE RANGEMENT DU TUY AU FLEXIBLE V oir la figure 3 - 4.  Relever la poignée tel que décrit à la section « Rélever et Abaisser la Poignée ».  Placer la rangement de flexibles sur la poignée c[...]

  • Pagina 28

    P age 9 — F rançais ASSEMBLAGE A TTENTION : Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pr ession sans que l’arrivée d’eau soit branchée et ouverte, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité haute pres- sion et réduire la durée de vie utile de la pompe. Dér ouler complètement le tuyau de son dévidoir ou de sa bo[...]

  • Pagina 29

    P age 10 — F rançais A TTENTION : T oute tentative de démarrage du moteur sans avoir fait l’appoint lubrifiant entrainera une défaillance.  Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale.  Dévisser le bouchon / jauge d’huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.  Ajouter de l’[...]

  • Pagina 30

    P age 11 — F rançais UTILISA TION A VERTISSEMENT : T enir la poignée fermement à deux mains. S’attendre à ce que la poignée de gâchette bouge lorsque la détente est appuyée en raison des forces de réaction. L ’non-respect de cet avertissement peut entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessur es à soi et à des tiers. F[...]

  • Pagina 31

    P age 12 — F rançais UTILISA TION Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur :  Examiner le tuyau avant chaque utilisation.  Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.  Ne pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.   Tenir le tuyau à l’écart des surfaces chaudes et des rebords tra[...]

  • Pagina 32

    P age 13 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation danger euse ou endom - mager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans latéraux certifiée conforme à [...]

  • Pagina 33

    P age 14 — F rançais Carburant de décharge : Ranger le nettoyeur à haute pression après avoir brûlé tout le carburant en laissant tourner le moteur . L ’essence stockée peut s’éventer en 30 jours. Huile moteur : Vider huile et la r emplacer par de huile fraîche et propre. Bougie :  Déconnecter le fil de bougie et retirer la bo[...]

  • Pagina 34

    P age 15 — F rançais T ABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE NOTE: Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette nettoyeur haute pression, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous. Articles d’entretien Chaque utilisatio[...]

  • Pagina 35

    P age 16 — F rançais PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine fissurée ou électrodes cassées) Fil d’allumage en court-circuit, coupé ou débranché Pas d’allumage Remplacer la bougie Rempla[...]

  • Pagina 36

    P age 17 — F rançais GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantit à l’acheteur original que ce produit la r ondelle de pression de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou r emplacer gratuitement, à son choix, tout [...]

  • Pagina 37

    P ágina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descar gas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ÁREA DE [...]

  • Pagina 38

    P ágina 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros obj[...]

  • Pagina 39

    P ágina 5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situa[...]

  • Pagina 40

    P ágina 6 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta prod ucto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una corr ecta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Riesgo de incendio El co[...]

  • Pagina 41

    P ágina 7 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ......................................................................................................................... 3,63 litros (0,96 gal) Capacidad de aceite ..............................................................................[...]

  • Pagina 42

    P ágina 8 — Español ARMADO INST ALACIÓN DEL ALMACENAMIENTO DE MANGO DEL GA TILLO, SOPORTE DEL TUBO ROCIADOR Y SOPORTE DE ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA V ea la figura 3 - 4.  Levantar el mango como se describe en la sección Levantar y Bajar el Mango .  Coloque la almacenamiento de la manguera de alta presión en el mango como mostrado. ?[...]

  • Pagina 43

    P ágina 9 — Español ARMADO  Coloque el extremo del casquillo de la manguera de alta presión en la conexión roscada.  Gire a la derecha el casquillo y fije firmemente la manguera a la bomba.  Tire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada. PRECAUCIÓN: No haga funcionar la bomba de la lavadora a pr esión sin q[...]

  • Pagina 44

    P ágina 10 — Español USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:  Retire la suciedad y el moho de las terrazas, patios de cemento y revestimientos de paredes  Para limpiar barcos deportivos, motocicletas, muebles para el exterior y parrillas para asar ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE DEL MOTOR V ea la figur[...]

  • Pagina 45

    P ágina 11 — Español FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Si el motor no arranca luego de tirar del mango del arrancador con cuerda, apriete el gatillo para liberar la pr esión del agua antes de intentar arrancar el motor nuevamente.  Deje que el motor funcione varios segundos, después presione el anegador en la posición de RUN (FUNCIONAMIENTO)[...]

  • Pagina 46

    P ágina 12 — Español FUNCIONAMIENTO Para evitar que el revestimiento externo se dañe:  Inspeccione la manguera antes de cada uso.  Desenrosque y estire la manguera antes de usarla.  Evite que la manguera de alta presión se retuerza.  Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos.  ?[...]

  • Pagina 47

    P ágina 13 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase p rotección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple est[...]

  • Pagina 48

    P ágina 14 — Español Descarga de combustile: Mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 días. Aceite del motor: Drene el aceite viejo y r eemplácelo con aceite nuevo limpio. Bujía:  Desconecte el cable de la bujía y retire ésta. Vierta cerca de una cucharada chica de aceite li[...]

  • Pagina 49

    P ágina 15 — Español MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOT A: Si recibe un manual del motor para este lavadora a pr esión en particular , respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Artículos de mantenimiento Cada uso Semanas 25 horas 50 h[...]

  • Pagina 50

    P ágina 16 — Español PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la por celana o se rompier on los electrodos) El cable de ignición tiene corto, está r oto o desconectado de la bujía caso El sistema de igni[...]

  • Pagina 51

    P ágina 17 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA NO APLICABLE AL MOTOR Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantiza al comprador original al menudeo que este producto de arandela de presión de mar ca de HOMELITE carece de defectos en los materiales y mano de obra y acuer da reparar o reemplazar , a la sola dis[...]

  • Pagina 52

    3100 PSI PRESSURE W ASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 3 100 PSI LA V ADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI UT80432 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672•www .homelite.com 988000-366 12-30-10 (REV :01) SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer . Be sure[...]