Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Humidifier
Honeywell HCM-6009
48 pagine 3.83 mb -
Humidifier
Honeywell TRUESTEAM 69-2286EFS-03
80 pagine 9.17 mb -
Humidifier
Honeywell TRADELINE HE360
2 pagine 0.09 mb -
Humidifier
Honeywell HE225A
20 pagine 0.74 mb -
Humidifier
Honeywell HCM-310T
32 pagine 3.89 mb -
Humidifier
Honeywell HM506
92 pagine 9.2 mb -
Humidifier
Honeywell HCM-635 Series
36 pagine 1.47 mb -
Humidifier
Honeywell HC26A
2 pagine 0.16 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell HCM-630. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell HCM-630 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell HCM-630 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell HCM-630 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell HCM-630
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell HCM-630
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell HCM-630
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell HCM-630 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell HCM-630 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell HCM-630, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell HCM-630, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell HCM-630. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OWNER’S MANUAL 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER D A Y COOL MOISTURE HUMIDIFIERS MODELS: HCM-630 Series HCM-635 Series The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER D A Y COOL MOISTURE HUMIDIFIERS MODELS: HCM-645 HCM-646 HCM-650 HCM-640BW ™ Quiet[...]
-
Pagina 2
2 When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2. Place this humidifier in an area where it is not[...]
-
Pagina 3
Introduction HOW DOES IT WORK? ™ COOL MOISTURE SYSTEM: Dry air is pulled through the humidifier and the QuietCare ™ fan blows out invisible, moisture-balanced air . Unwanted minerals and bacteria from the water are trapped inside the filter . When the unit is running you WILL NOT see or feel a “mist”. Y ou will know your humidifier is putti[...]
-
Pagina 4
4 Set-Up NOTE: W e recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING INSTRUCTIONS . Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from an y wall for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as wa ter can damage furniture and some flooring. Kaz will not accept[...]
-
Pagina 5
5 Manual Control Operation (Model HCM-630 Series) POWER CAUTION: DO NO T PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the po wer switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET ; it will only fit one way . OUTPUT / F AN SPEED C[...]
-
Pagina 6
6 EasySet ™ Control Operation (Models HCM-635, HCM-645, HCM-646) POWER CAUTION: DO NO T PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the po wer OFF , plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET ; it will only fit one way . STEP 1: POWER • Press th[...]
-
Pagina 7
POWER CAUTION: DO NO T PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the power OFF , plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET ; it will only fit one way . STEP 1: POWER • Press the Power button to start the humidifier . Y our humidifier will autom[...]
-
Pagina 8
8 STEP 4: SET HUMIDITY • Y ou can set your desired humidity in 1% increments anywhere from 25% to 65%. • T o set your desired humidity , press the humidity button ( ) up or down (Fig. 12). • When the display indica tes your desired humidity setting wait 3 seconds. • After 3 seconds your desired humidity is set and the display will revert ba[...]
-
Pagina 9
9 Cleaning STEP ONE: SCALE REMOV AL BASE 1. Fill the Base with: • 1 cup (8 ozs.) of undiluted white vinegar 2. Let solution stand for 20 minutes. 3. With the vinegar in the Base, clean all interior surfaces with a soft cloth or brush to help remove scales. 4. Rinse the Base thoroughly with water to remove scale and cleaning solution. STEP TWO: DI[...]
-
Pagina 10
10 End-of-Season Care and Storage • Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the season. • At the end of the season, remove and throw away the filter and Protec ™ Cleaning Cartridge; do not store with a used filter . • Dry the humidifier completely before storing. [...]
-
Pagina 11
11 T roubleshooting Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air . There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your T ank[...]
-
Pagina 12
Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A . This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. It also does not apply to th[...]
-
Pagina 13
GUIDE D'UTILISA TION RENDEMENT DE 11,3 LITRES (3 GALLONS US) P AR JOUR HUMIDIFICA TEURS À V APEUR FRAÎCHE MODÈLES : HCM-630 Série HCM-635 Série La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc. RENDEMENT DE 15,1 LITRES (4 GALLONS US) P AR JOUR HUMIDIFICA TEURS À V[...]
-
Pagina 14
14 L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. P armi les précautions à obser ver , on compte les suiv antes: 1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien horizontale, [...]
-
Pagina 15
15 Introduction COMMENT L ’HUMIDIFICA TEUR FONCTIONNE-T -IL? SYSTÈME À V APEUR FRAÎCHE MC : L ’air sec est aspiré dans l’humidificateur , et le ventilateur QuietCare MC disperse un air invisible et équilibré en humidité. Les minéraux et bactéries indésirables contenus dans l'eau sont retenus dans le filtre. L ’appareil ne pro[...]
-
Pagina 16
16 Installation REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la section NETTOY AGE. Placer l'humidificateur sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur , pour permettre une bonne circulation d’air[...]
-
Pagina 17
17 Fonctionnement en mode manuel (modèles de la série HCM-630) MISE EN MARCHE A TTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L ’HUMIDIFIC A TEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée d[...]
-
Pagina 18
18 Fonctionnement en mode EasySet MC (modèles HCM-635, HCM-645, HCM-646) MISE EN MARCHE A TTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L ’HUMIDIFIC A TEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidifica teur rempli dans une prise de courant po[...]
-
Pagina 19
MISE EN MARCHE A TTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L ’HUMIDIFIC A TEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V . ÉVITER DE FORCER POUR F AIRE ENTRER LA FICHE POLARISÉ[...]
-
Pagina 20
20 ÉT APE 4 : RÉGLAGE DU T AUX D’HUMIDITÉ • On peut régler le taux d’humidité par tranches de 1 %, entre 25 et 65 %. • Pour régler le taux d’humidité désiré, appuyer vers le haut ou vers le bas sur le bouton d’humidité ( ) (Fig. 12). • Lorsque le taux d’humidité désiré s’affiche, a ttendre trois secondes. • Après t[...]
-
Pagina 21
21 Nettoyage ÉT APE 1 : ENLÈVEMENT DE L ’INCRUST A TION BASE 1. Remplir la base a vec : • 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non dilué ou • le nettoyant pour humidifica teurs Honeywell ® , artic le n o HAC-101, en suivant les instructions figurant sur la bouteille. 2. Laisser agir la solution pendant 20 minutes. 3. Sans enlever la solutio[...]
-
Pagina 22
22 Entretien de fin de saison et entreposage • À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section intitulée NETTOY AGE. • À la fin de la saison d’utilisation, retirer et jeter le filtre et la cart[...]
-
Pagina 23
23 DÉP ANNAGE Q : J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R : L'air sec passe dans le système, et un ventilateur disperse un air invisible, équilibré en humidité. L ’appareil ne produit pas de « brume ». Quand l’humidifica teur fonctionne normalement[...]
-
Pagina 24
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou dér[...]
-
Pagina 25
MANUAL DEL USUARIO PURIFICA 11,3 LITROS (3 GALONES USA) DIARIOS HUMIDIFICADOR DE V APOR FRÍO MODELOS : HCM-630 Serie HCM-635 Serie Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de HoneywellIntellectual Properties, Inc. PURIFICA 15,1 LITROS (4 GALONES USA) DIARIOS HUMIDIFICADORES DE V APOR FRÍO MODELOS : HCM-645 HCM-646 HCM-65[...]
-
Pagina 26
26 Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione debidamente sobre una superf[...]
-
Pagina 27
27 Introducción ¿CÓMO FUNCIONA EL HUMIDIFICADOR? SISTEMA DE V APOR FRÍO MC : El humidificador aspira el aire seco y el ventilador QuietCare MC dispersa en la habitación aire invisible y de humedad equilibrada. Los minerales y bacterias no deseadas del a gua quedan retenidos en el filtro. El aparato no produce "bruma" que pueda verse [...]
-
Pagina 28
28 Instalación NOT A: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes de usarlo por primera vez. Consulte las instrucciones de la sección LIMPIEZA . Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada, a al menos 15 cm. (6 pulgadas) de las paredes, para obtener una circulación de aire adecuada (Fig. 1). Coloque el humidifica[...]
-
Pagina 29
29 Funcionamiento en modo manual (modelos de series HCM-630) PUEST A EN MARCHA A TENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJAD AS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • Apague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V . NO FUERCE EL ENCHU[...]
-
Pagina 30
30 Funcionamiento en modo EasySet MC (modelos HCM-635, HCM-645, HCM-646) PUEST A EN MARCHA A TENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJAD AS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • A pague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V . NO FU[...]
-
Pagina 31
PUEST A EN MARCHA A TENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS MANOS MOJAD AS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. • Apague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de corriente polarizada de 120 V . NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO P ARA METERLO EN LA TOMA DE CORRIENTE ET AP A 1[...]
-
Pagina 32
32 ET AP A 4 : AJUSTE DEL NIVEL DE HUMEDAD • Puede ajustar el nivel de humedad entre 25 y 65 %, grado a grado. • Para ajustar el nivel de humedad que desee, pulse el botón del control de humedad hacia () arriba o abajo (Fig. 12). • Cuando aparezca el nivel de humedad deseado espere 3 segundos. • T ranscurridos los 3 segundos, volverá a a [...]
-
Pagina 33
33 Limpieza ET AP A 1 : QUIT AR LAS INCRUST ACIONES BASE 1. Llene la base con : • 1 taza (250 mL) de vinagre blanco no diluido o • el limpiador para humidificadores Honeywell ® , artículo n o HAC-101, siguiendo las instrucciones que figuran en la botella. 2. Deje actuar la solución durante 20 minutos. 3. Sin quitar la solución de la base, l[...]
-
Pagina 34
34 Cuidado al final de la temporada y almacenamiento • Al final de la temporada de uso, o cuando no vay a a usar el humidificador durante más de una semana, limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección LIMPIEZA. • Al final de una temporada de uso, retire y bote el filtro y el cartucho filtrante Protec MC . No debe dejar un filt[...]
-
Pagina 35
35 PROBLEMAS P : Puedo oír el ventilador , pero no veo bruma alguna. ¿Mi humidificador funciona correctamente? R : El aire seco pasa por el sistema y un ventilador silencioso dispersa aire invisible y equilibrado en humedad. El apara to no produce bruma. Cuando el humidificador funciona normalmente, simplemente notará que sale aire fresco del mi[...]
-
Pagina 36
©2006 Kaz, Incorporated. All Rights Reser ved. P/N: 31IM0630192 Por f avor , lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A . La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el u[...]