Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Hoover R3 7-96
14 pagine 1.46 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover Upright Bagless Vacuum Cleane
15 pagine 0.36 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover SprintEVO SE50
6 pagine 0.26 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover ATN 204
70 pagine 3.09 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover dust manager dm 4523
9 pagine 1.25 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover FLOOR POLISHER F38PQ
4 pagine 0.16 mb -
Vacuum Cleaner
Hoover Rush TCR 4213
54 pagine -
Vacuum Cleaner
Hoover tpp 2010
54 pagine 2.54 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hoover CP70 CP09. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hoover CP70 CP09 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hoover CP70 CP09 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hoover CP70 CP09 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hoover CP70 CP09
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hoover CP70 CP09
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hoover CP70 CP09
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hoover CP70 CP09 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hoover CP70 CP09 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hoover in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hoover CP70 CP09, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hoover CP70 CP09, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hoover CP70 CP09. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
® ® PRINTED IN P.R.C. 48003486 INSTRUCTION MANUAL CAPTURE S A Q R P B C D S E F* G* L* M I* J N** O V* W* 1 U* T* * Certain models only ** Nozzle design may vary according to model K H* ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИЙ RU POLS[...]
-
Pagina 2
2 3 4 5 6* 7 8 9* 10 * 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 C M Y CM MY CY CMY K * Certain models only 22 23[...]
-
Pagina 3
This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood befor e operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied b y Hoover . W ARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must not be earthed. T his plug[...]
-
Pagina 4
CLEANER M AINTENANCE AC CESSORIES AND NOZZLES Replacing The Dust Bag If the bag check indicator is red please check and, if necessary , replace the bag . Lift the bag door release lat ch 1. [13] to open the c over , pull the bag holder [14] and pull the bag collar to remo ve the bag [15] . Apply t he peel and se al sticker , locate d on the bag co [...]
-
Pagina 5
3 GB USER CHECKLIST IMPORT ANT INFORMA TION Should you have a problem with the product, c omplete this simple user checklist before calling your local Hoover service. Is ther e a work ing elec tricity supply to the cleaner? Please check with another electrical • appliance Is the dust bag over-lled? Please r efer to ‘Cleaner Maintenance ?[...]
-
Pagina 6
Cet a spi rate ur d oit un iqu eme nt ê tre ut ili sé p our le n ett oyag e do mes tiq ue, c onfo rmé ment aux ins tructions de ce manuel . V euillez vous assur er que ces ins tructions sont par faite ment comprises avan t d’utiliser l’appar eil. N’ut ilisez que les acces soires rec ommandés ou fou rnis par Hoover . MISE EN GARDE : L ’ [...]
-
Pagina 7
ENTRETIEN DE L ’ ASPIR A TEUR AC CESSOIRES ET BROSSES Remplacement du sac à poussière Si le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez v érier le sac et le cas échéant, le remplacer . Soulevez le loquet de dév errouillage de la trappe 1. [13] pour ouvrir le capot de l’ aspirateur , tirez le porte -sac [14] et tir ez sur la car t [...]
-
Pagina 8
6 FR LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFEC TUER INFORMA TIONS IMPORT ANTES En cas de problèmes avec l’appareil, e ectuez les vérications de la liste de vérications avant d’appeler le service après-vent e Hoover . L ’aspirateur est -il alimenté en électricité ? V ériez avec un autre appar eil électrique. • Le sac à pous[...]
-
Pagina 9
Di es er S tau bs au ger da r f n ur z ur R e in ig un g i m H au sh al t gem äß dieser B ed ie n ung s anleit un g ve r we nd e t we rde n. V or d em G eb r au ch des G erä t es mu ss die v or liegend e B ed ie nun g sa nl ei tu ng ge l ese n und vo ll st ä nd ig v er s ta nd en wo rd en s ein. Ver w enden Sie nu r vo n Ho ove r e mpf o hl e n[...]
-
Pagina 10
W ARTUNG DES ST AUBSA UGERS ZUBEHÖR UND DÜSEN Ersetzen des Staubbeutels W enn die Staubbeutelfüllanzeige rot aueuchtet, überprüfen Sie bitte den Staubbeutel und ersetzen ihn gegebenenfalls. Heben Sie die Verriegelung der Staubbeutelfachabdeckung 1. [13] an, um sie zu önen. Entnehmen Sie den kompletten Beutelhalter mit dem Beutel [14] un[...]
-
Pagina 11
9 DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE WICHTIGE INFORM A TIONEN Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte dieser Prüist e, bevor Sie sich bei einem Pr oblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. Ist die Strom versorgung in Ordnung? Bitte über prüf en Sie sie mit einem anderen elektrischen • Gerät. Ist der Staubbehälter voll? Sie[...]
-
Pagina 12
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni ripor tat e nel presente documento . Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l ’ apparecchio. Utilizzare solo accessori consigliati o f orniti da Hoover . A VVERTENZA: l’ elettricità può [...]
-
Pagina 13
MANUTENZIONE DELL ’ APP ARECCHIO AC CESSORI E SP AZZOLE Sostituzione del sacco r accoglitor e Se l’indicat ore di controllo sacco pieno è rosso, o se comunque risulta necessario sostituire il sacco: Sollevare la levetta sblocco spor tello contenit ore raccoglipolver e 1. [13] per apr ir e lo spor tello e tirare il portasacco [14] e il collo de[...]
-
Pagina 14
12 IT CHECKLIST UTENTE INFORMAZIONI IMPORT ANTI In caso di problemi, completare questa semplice check list utente prima di chiamare il centro assistenza Hoover . La presa elettrica a cui è collegato l’ apparecchio è funzionante? V ericare con un altro • elettrodomestico Il sacco raccoglitor e è pieno? V edere “Manutenzione dell’app[...]
-
Pagina 15
Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg er v oor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden geadviseerd of gelever d. W AARSCHUWING: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaat[...]
-
Pagina 16
ONDERHOUD ST OFZUIGER AC CESSOIRES EN ZUIGMONDEN De stofzuigerzak vervangen Als de zakcontrole-indicator rood is, controleer dan of de zak vol is en vervang deze indien nodig. T rek de ontg rendeling van de klep van de stofzak 1. [13] omhoog om de k lep te openen, trek aan de stofzakhouder [14] en aan de k r aag van de stofzak om de zak te verwijde[...]
-
Pagina 17
15 NL CHECKLIST GEBRUIKER BELANGRIJKE INFORM A TIE Mocht u problemen onder vinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoo ver dealer belt. Krijgt de stofzuiger wel stroom? Contr oleer met een ander elektrisch product. • Is de stofzak vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’ • Is het lter verstopt? Zie ‘Het [...]
-
Pagina 18
Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador . Cer tifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover . A TENÇ Ã O: A elec tricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelh[...]
-
Pagina 19
MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR ACESSÓRIOS E ESC OV AS Substituição do saco Se o indicador do estado do saco car vermelho deve vericar e, se necessário, substituir o saco . Levant e a patilha de libertação da tampa do saco 1. [13] para abrir a tampa, prima o supor te do saco [14] e o colar do saco para r emover o mesmo [15] . Coloque o autoc [...]
-
Pagina 20
18 PT LIST A DE VERIFICAÇÃ O DO UTILIZADOR INFORMA ÇÕES IMPORT ANTES Se tiver algum pr oblema com o apar elho , preencha esta simples lista de vericação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. O aspirador tem alimentação de corren te? V er ique c om outro aparelho eléctrico . • O saco está cheio? [...]
-
Pagina 21
Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el apar ato . Utilice únicamente acc esorios recomendados o distribuidos por Hoov er . ADVERTENCIA: La electricidad puede ser ex[...]
-
Pagina 22
MANTENIMIENT O DEL ASPIRADOR AC CESORIOS Y CEPILL OS Sustitución de la Bolsa del Polv o Si el indicador de control de la bolsa es de color rojo, vericar y , de ser necesario, sustituir la bolsa. Levant e el seguro de desbloqueo de la portezuela de la bolsa 1. [13] para abrir la tapa, tire del sujetador de la bolsa [14] y tire del collar de esta[...]
-
Pagina 23
21 ES LIST A DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USU ARIO INFORMA CIÓN IMPORT ANTE Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover . ¿Hay suministro de corriente par a el aspirador? Pruebe con otr o aparato eléc[...]
-
Pagina 24
Denne stø vsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne br ug er v ejl ed ni ng. Du bør si kr e d ig, at d u ha r fo rs tå et ind ho ld et af d en ne bru ge r vej le dn in g fuldt ud, inden apparatet tages i brug. Brug k un tilbehør , som anbefales eller leveres af Hoover . ADV ARSEL: Elektricitet kan være ekstremet[...]
-
Pagina 25
VEDLIGEHOLDELSE AF ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNDSTYKKER Udskiftning af støvposen Hvis posekontrolindikatoren er rød, så kon troller venligst, og om nødv endigt, udskift posen. Løft posedørens udløsningsk nap 1. [13] for at åbne dækslet, træk i poseholderen [14] , og træk i posekraven for a t erne posen [15] . Sæt k læbemærkaten, [...]
-
Pagina 26
24 DA BRUGERENS CHECKLISTE VIGTIGE OPL YSNINGER Hvis du får et problem med produktet, sk al du udfylde denne enkle brugercheckliste, før du ringer til den lokale Hoover-service. Virker strømf orsyningen til støvsuger en? Kontroller venligst på et andet elektrisk appara t. • Er støvposen ov er fyldt? Se venligst under “ V edligeholdelse[...]
-
Pagina 27
Denne støvsugeren sk al kun brukes til husarbeid som besk rev et i denne bruker v eiledningen. S ørg f or at d en ne v eil ed ni ng en e e r fo rs tåt t f ul ls te ndi g f ør d u b ruk er a pp ar ate t. B ru k k un tilbehør som anbefales eller leveres a v Hoover . ADV ARSEL: Elektrisitet kan vær e ekstremt farlig. Dette apparatet er dobbeltis[...]
-
Pagina 28
VEDLIKEHOLD A V ST ØVSUGEREN TILBEHØR OG MUNNSTYKKER Bytte stø vposen Hvis posekontrollindikatoren er rød, må du kon trollere , og hvis nødvendig , bytte ut posen. T rek k ut posedørens utløser 1. [13] for å åpne dekselet, hold i poseholderen [14] og trekk i posens krage for å erne posen [15] . Klistre posens forsegling, som er på po[...]
-
Pagina 29
27 NO SJEKKLISTE FOR BRUKER VIKTIGE OPPL YSNINGER Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enk le kontrollisten før du ringer ditt lokale Hoover-servicekontor . F år støvsugeren tilført strøm? Pr øv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten • Er støvposen ov er fylt? Vennligst sjekk “ V edlikehold av støv su[...]
-
Pagina 30
Den här dammsugaren är endast a vsedd f ör hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. S e till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller lev ereras av Hoo ver . V ARNING: Ström k an vara mycket far ligt . Den här mask inen är dubbelisolerad och[...]
-
Pagina 31
UNDERHÅLL A V DAMMSUGAREN TILLBEHÖR OCH MUNSTYCKEN Utbyte a v dammpåse Om påsindikatorn är röd ska du kontrollera påsen och byta ut den vid behov . Lyfta spärr en för öppning a v påslucka 1. [13] för att öppna s kyddet, dra på sholdaren till baka [14] och dra ringen rundt påsen för att ta ut påsen [15] . Använd “peel and seal”[...]
-
Pagina 32
30 SE CHECKLIST A FÖR ANV ÄNDAREN VIKTIG INFORMA TION Om du får problem med produkten fyller du i den här enk la kontrollistan innan du ringer till den lokala Hoover-servicerepresentanten. Har dammsugaren tillgång till fungerande strömförsörjning? Kontr ollera genom att koppla • in en annan eldriven apparat Är dammpåsen överfylld? S[...]
-
Pagina 33
T ämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän k äytt öoppaan kuvaamalla ta va ll a. Tut us tu t äh än k äy ttö op pa as ee n h uo le ll is est i e nn en l ai tt een k äy tt öä . K äy tä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä varusteita. V AROITUS: Sähkö voi olla erittäin vaarallista. T ämä la[...]
-
Pagina 34
IMURIN KUNNOSSAPIT O LISÄ V ARUSTEET JA SUUTTIME T Pölypussin v aihto Jos pölypussin merkk ivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa. Nosta pölypussin vapautussalpa 1. [13] , avaa k ansi, vedä pussin pidik keestä [14] ja v edä pussin kauluksesta pussin [15] poistamiseksi. Kiinnitä pussin kauluksessa oleva sulkutar[...]
-
Pagina 35
33 FL VIANMÄÄRITYSLIST A T ÄRKEÄÄ TIE T OA Jos laitteen k ä ytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmäärit ysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. T oimiiko virtalähde? T ar kista tämä toisella sähkölaitteella • Onko pölypussi täyttynyt äärimmilleen? Katso ohjeet kohdasta “Imurin kunnossapit[...]
-
Pagina 36
Αυτή η σ κ ούπα θα πρέπει να χρησιοποιείται αποκλεισ τικ ά για οικιακή χρήση, όπω περιγ ράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήση. Πριν από τη χρήση τη συ σκευή αυτή, παρακ αλούε βεβα ιωθεί[...]
-
Pagina 37
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΚΑΙ ΑΚΡΟΦ ΥΣΙΑ Α ντικατάσταση τη σακούλα σκ όνη Εάν ο δείκτη ελέ γχ ου σακούλα είναι κόκκινο παρακαλώ ε λέγξτε και, εάν χρειάζεται, αντικαταστήσ τε [...]
-
Pagina 38
36 GR ΚΑ Τ ΑΛΟΓ ΟΣ ΕΛΕΓΧ ΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν αντιετωπίσετε π ρόβληα ε το προϊόν , συπ ληρώσ τε αυτόν τ ον απλ ό κατ άλογο ελέγχ ου χρήστη πριν επικοινωνήσετε ε τ ο τοπικ ό ?[...]
-
Pagina 39
Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соответствии с описанием, приведенным в данном Руководстве По льз ователя. Преж де чем прист упи ть к эксплуатации данного быт овог[...]
-
Pagina 40
ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБ С ЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕС ОС А ПРИНА ДЛЕЖНОС ТИ И НАСАДКИ Замена мешка для сбора пыли Есл и индикатор пе реполнени я пылесбо рника кр асный, пров ерь те сос т ояние м ешка, и в случае нео?[...]
-
Pagina 41
39 RU АНКЕТ А ПОЛЬЗ ОВА ТЕ ЛЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМ АЦИЯ Eсли у Вас возник ли с ложности с использованием данного изделия, просим заполнить эту нес ложную анкету для пользоват еля перед обращением в мес ?[...]
-
Pagina 42
Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do uż ytku domowego w sposób opisany w tej instrukcji uż ytkownika. Prosim y o dokładne zapoznanie si ę z i ns tr uk cj ą pr ze d rozpocz ę ciem uż ywania odkurzacza. Należy korz ysta ć w yłącznie z ko ń c ówe k za le ca nyc h lub dostarczon ych przez firm ę Hoover . OSTRZEŻENIE: Prąd ele[...]
-
Pagina 43
KONSERW ACJA ODKURZACZA AKCESORIA I SSA WKI Wymiana w orka na kurz Je ś li wska ź nik wypełnienia worka za ś wieci si ę na czer w ono, należ y sprawdzi ć i w razie potrzeby wymieni ć worek. Podnie ś zatrzask z walniający pok ryw ę w orka 1. [13] w celu jej otwarcia, pociągnij za uch wyt worka [14] i kołnierz work a w celu jego wyj ę c[...]
-
Pagina 44
42 PL LIST A KONTROLNA U Ż Y TKOWNIKA WA Ż NE INFORMA CJE W razie wystąpienia problemu z ur ządzeniem należ y skor zysta ć z poniższej prostej listy kontrolnej użytkownika pr z ed skontaktowaniem si ę z lokalnym serwisem rmy Hoover . Cz y gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napi ę ciem? Sprawd ź gniazdko • elek[...]
-
Pagina 45
T ento vysava č b y m ě l b ý t pou ž íván pouz e pr o úklid domácnosti a v souladu s touto u ž ivatelskou p ř íru č kou. Ne ž za č nete spot ř ebi č pou ž ívat, ujist ě t e se, ž e rozumíte tomuto návodu. P ou ž ívejte v ý hradn ě p ř íslu š enství doporu č ené nebo dodávané firmou Hoover . V AROV ÁNÍ: Elektrick[...]
-
Pagina 46
Ú DR Ž BA VYSA V A Č E TRYSKY A P Ř ÍSL U Š ENSTVÍ Výměna sáčku na pr ach Pokud je indik át or kontroly sá č k u č er ven ý , prove ď te kontrolu a v p ř ípad ě nutnosti vym ěň te sá č ek. Zdvihn ě te uvol ň ovací západku zadních dví ř ek 1. [13] pro otev ř ení kr ytky , vytáhn ě te dr ž ák sá č ku [14] a lím[...]
-
Pagina 47
45 CZ KONTROLNÍ SEZNAM U Ž IV A TELE D Ů LE Ž ITÉ INFORMA CE Pokud máte jak ý koli problém s v ý robkem, prove ď t e kontrolu podle tohoto seznamu, ne ž se obrátíte na autorizo van ý servis Hoover . F unguje správn ě elektrick á zásuvka, k ní ž je p ř ipojen vysava č ? Zkontrolujte ji pomocí jiného • spot ř ebi č e Ne[...]
-
Pagina 48
T a sesalnik je namenjen le doma č i u po ra bi , s kl ad no s te mi n avo di li . P ros im o, d a s e p re d uporabo sesalnik temeljito seznanit e s t emi navodili. Uporabljajte le priklju č ke , ki jih priporo č a Hoover . OPOZORIL O: Elektrik a je lahko izjemno nevarna. T a naprava je dvojno izolir ana, napajanje pa mora biti ozemljeno . POME[...]
-
Pagina 49
VZDR Ž EV ANJE SESALNIKA DODA TNI PRIKLJU Č KI IN NAST A VKI Zamenjava vrečk e za prah Č e se indikator napolnjenosti obarva rde č e, pr osimo prev erite in po potr ebi zamenjajte vr e č ko za prah. Da odpret e pokrov , dvignite zasko č ni zapah za sprostitev pok r ova predala za vre č ko 1. [13] , povlecite dr ž alo vre č ke [14] in povl[...]
-
Pagina 50
48 SI KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA POMEMBNE INFORM ACIJE Č e imate te ž ave z izdelkom, preglejte ta preprost kontrolni seznam za uporabnik a, preden pokli č ete poobla šč en Hooverjev servis. Je sesalnik vklju č en v delujo č e elektri č no omre ž je? Prev erite z drugim elektri č nim aparatom • Je vre č ka za prah preve č napol[...]