Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washer
Hoover HPM130
32 pagine 0.44 mb -
Washer
Hoover WDYN D8P
48 pagine 1.15 mb -
Washer
Hoover HPM120
32 pagine 0.44 mb -
Washer
Hoover 1200 AC176
10 pagine 1.01 mb -
Washer
Hoover ZD
17 pagine 1.18 mb -
Washer
Hoover DYN D8P
40 pagine 1.57 mb -
Washer
Hoover AC162
10 pagine 0.76 mb -
Washer
Hoover 1300 AC178
10 pagine 1.01 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hoover OPH 147. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hoover OPH 147 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hoover OPH 147 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hoover OPH 147 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hoover OPH 147
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hoover OPH 147
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hoover OPH 147
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hoover OPH 147 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hoover OPH 147 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hoover in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hoover OPH 147, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hoover OPH 147, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hoover OPH 147. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions FR IT DE ES EN OPH 1 4 7 OPH 147/2[...]
-
Pagina 2
2 3 FR IT T OUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Hoov er , vous av ez démontré que vous n’acceptez aucun compromis: v ous v oulez toujours ce qu’il y a de mieux. Hoov er a le plaisir de v ous proposer cette nouv elle m achine à lav er qui est le résultat d’années de recherches et d’études des besoins du consommateur .[...]
-
Pagina 3
FR IT INDEX Av ant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Ta bleau des progr ammes Sélection Tir oir à lessive Le produit Lavage Nettoy age et entretien Recherche des pannes INDICE Pref azione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizion[...]
-
Pagina 4
6 7 E AB C F FR IT CHAPITRE 1 NO TES GENERALES A LA LIVRAISON A la livraison v euillez, contrôler que le matériel suivant accompagne la m achine: A) LIVRET D’INSTRUCTIONS B) ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE C) CER TIFIC A T DE GARANTIE D) BOUCHONS E) COUDES POUR LE TUBE DE VID ANGE F) BA C POUR LES PRODUITS LESSIVIELS LIQUIDES OU POUR LES PRODUI[...]
-
Pagina 5
8 9 DE KAPITEL 2 GARANTIE Der beiliegende Garantieschein und die Original-Kaufrechnung ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes. Die Garantiezeit beträgt zw ei J ahre ab Kaufdatum. IM SERVICEF ALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AU T ORISIER TEN WERKSKUNDENDIENST . BITTE WÄHLEN SIE FÜR DEUTSCHLAND A US DEM FESTN[...]
-
Pagina 6
10 11 FR IT C APIT OLO 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE: PER QU ALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LA V ATRICE ● T olga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Hoov er correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra in caso contrario richie[...]
-
Pagina 7
12 13 FR IT ● Ne pas utiliser d’adaptateur s ou de prises m ultiples. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enf ants) incapa bles, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient sur veillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, [...]
-
Pagina 8
14 FR IT EN CHAPTER 4 C APIT OLO 4 CHAPITRE 4 15 CA PA CIT A ’ DI BIANCHERIA ASCIUTT A A CQU A LIVELLO NORMALE POTENZA ASSORBIT A CONSUMO DI ENERGIA (PROG. 90°C) AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE GIRI DI CENTRIFUGA (giri/min.) PRESSIONE NELL ’IMPIANT O IDRA ULICO TENSIONE CA PA CITE DE LINGE SEC EA U NIVEA U NORMAL PUISSANCE ABSORBEE CONSOMMA TIO[...]
-
Pagina 9
16 FR IT C APIT OLO 5 MESSA IN OPERA INST ALLAZIONE Po r ti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. T agliare le fascette fe rm atubo, prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico Svitare le 4 viti ( A ) sul lato posteriore e r imuo vere i 4 distanziali ( B ). Richiudere i 4 f ori utilizzand[...]
-
Pagina 10
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 EN Fix the sheet of corrugated m aterial on the bottom as shown in picture. Connect the f ill hose to the tap. The appliance must be connected to the water m ains using ne w hose-sets. The old hose-sets should not be reused. IMPOR TANT : DO[...]
-
Pagina 11
20 FR IT Mettre la machine à niv eau en reglant les 4 pieds: a) T our ner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de f açon à dévérouiller la vis du pied. b) T our ner le pied et le f aire monter ou descendre jusqu’à obtenir une parf aite adhérence au sol. c) Enf in bloquer le pied en revissant l’écr ou dans le sens inv ers[...]
-
Pagina 12
CHAPITRE 6 COMMANDES P oignée d’ouv erture du hublot T emoin de v errouillage de porte T ouche marche/pause T ouche "Aqua plus" T ouche Lav age à Froide T ouche Départ Différé T ouche "Essorage" Indicateur lumineux vitesse d'essorage Vo y ants des différentes phases d’un programme Les vo y ants des touches Manette[...]
-
Pagina 13
25 FR IT DESCRIPTION DES COMMANDES POIGNEE D’OUVER TURE DU HUBLOT P our ouvr ir le hublot actionner le bouton dans la poignée. A TTENTION: UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L ’OUVER TURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LA V AGE. APRES LA PHASE D’ESSORA GE, A TTENDRE 2 MINUTES A V ANT D’OUVRIR LE HUBLOT . TEMOIN DE VERR OUILLA GE DE[...]
-
Pagina 14
27 FR IT T OUCHE MARCHE/P A USE Après avoir sélectionné un programme, attendre qu’un voy ant “Essorage” s’allume avant d’appuyer sur la touche MARCHE Appuyer pour déclencher le c ycle sélectionné av ec la m anette des pr ogrammes (un des vo y ants indiquant l’avancement du c yle s’allumera en f onction du c ycle sélectionné) A[...]
-
Pagina 15
28 D EN The option buttons should be selected before pressing the START button “AQ U APLUS” BUTTON By pressing this button you can activate a special ne w w ash c ycle in the Colourfast and Mixed F abrics progr ams, thanks to the new Sensor System. This option treats with care the f ibres of gar ments and the delicate skin of those who wear the[...]
-
Pagina 16
COLD W ASH BUTTON By pressing this button it is possible to transf or m every progr amme into a cold w ashing one, without modifying other characteristics (water le v el, times, r ythmes , etc...). Curtains , small carpets, man m ade delicate f a brics , non coulor f ast garments can be safely w ashed thanks to this new de vice. START DELA Y BUTTON[...]
-
Pagina 17
32 G EN SPIN SPEED BUTTON According to the selected c ycle autom atically will shows if the pr ogramme’ s spin is maxim um (MAX), intermediate (MED) or zero ( ). By pressing this button, it’s possible to reduce or cancel the spin speed shown. To reactivate the spin cycle is enough to press the button until you reach the spin speed you w ould li[...]
-
Pagina 18
34 EN BUTTONS INDIC A TOR LIGHT These light up when the relev ant buttons are pressed. If an option is selected that is not compatible with the selected progr amme then the light on the button f irst f lashes and then goes of f . PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION RO TA TES IN BO TH DIRECTIONS. WHEN THE PROGRAMME SELECTOR IS TURNED A SPIN INDIC A[...]
-
Pagina 19
9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2 1,5 - - - 2,5 3 3,5 2,5 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° - - - 30° 60° 40° 30° 2 1 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ● ● ●● ** 36 37 8 8 8 8 8 4 4 4 2 1,5 - - - 2,5 3 3,5 2,5 6 6 6 6 6 3 3 3 1 1 - - - 2,5 3 3 2 CHAPITRE 7 FR CHA[...]
-
Pagina 20
TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° - - - 30° 60° 40° 30° T ABELLA PR OGRAMMI T essuti r esistenti Cotone, lino, canapa Cotone, misti resistenti Cotone, misti T essuti misti e sintetici Sintetici (Nylon Perlon) misti di cotone Misti, sintetici delicati T essuti delica ti Biancheria in lana Sintetici (Dralon, Acr ylico, [...]
-
Pagina 21
TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° - - - 30° 60° 40° 30° 2 1 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ● ● ●● ** 40 41 KAPITEL 7 DE MAX BELADUNG kg * PR OGRAMMT ABELLE K och-/Buntwäsche Baumwolle Leinen Jute Baumwolle Leinen strapazierfähige Gew ebe Baumwolle [...]
-
Pagina 22
42 43 C APIT OLO 7 ES 9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2 1,5 - - - 2,5 3 3,5 2,5 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° - - - 30° 60° 40° 30° TA BLA DE PR OGRAMAS T ejidos r esistentes Algodón, lino, cáñamo Algodón, mixtos resistentes Algodón, mixtos T ejidos mixtos y sintéticos Sintéticos (Rayon, Acrilicos) Mixtos, sintético[...]
-
Pagina 23
TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° - - - 30° 60° 40° 30° 2 1 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ● ● ●● Specials ** 44 45 EN CHAPTER 7 T ABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant Cotton, mixed Mixed fabrics and synthetics S[...]
-
Pagina 24
46 EN 47 CHAPTER 8 SELECTION For the various types of f abrics and various degrees of dirt the w ashing m achine has 4 dif f erent progr amme bands according to: w ash cycle, temperature and lenght of c ycle (see table of washing c ycle pr ogrammes). 1 RESISTANTS F ABRICS The progr ammes have been designed f or a maxim um wash and the rinses , with[...]
-
Pagina 25
48 EN 49 4. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMME This progr amme carries out three rinses with a intermediate spin (w hich can be excluded by using the correct button). It can be used f or rinsing any type of f abr ic, eg. use after hand- w ashing. This progr am can be also used as cycle of Bleaching (see table of washing cycle progr ammes). SPEC[...]
-
Pagina 26
50 51 EN SPOR TS Hoov er has giv en sports items their own w ash care progr amme. The washing m achine has a unique Sportswear progr amme. It is specially designed to wash mixed sportswear f abr ics that cannot be washed on hotter progr ammes and is designed to remov e the soil and staining created by participation in spor ts activities. This progr[...]
-
Pagina 27
52 53 D AIL Y W ASH 40°C – F AST 44’ A complete washing c ycle (wash, r inse and spin), able to w ash in appro ximately 44 minutes: - a maxim um load of 3/3,5 kg; - lightly soiled f abr ics (cotton and mixed f abr ics) We recommend, with this progr amme, a 30% detergent loading dose (compared to the normal one), in order to avoid deter gent w [...]
-
Pagina 28
54 55 FR CHAPITRE 9 TIROIR A LESSIVE Le tiroir à lessiv e est divisé en 3 petits bacs: – le bac marquée du symbole “1” sert pour la lessive destinée au prélavage; – le bac marquée du symbole “ ✿ ” sert pour des additifs spéciaux: adoucisseurs , parfums, amidon, produits pour l’azurage, etc; – le bac marquée du symbole “2[...]
-
Pagina 29
FR IT EN 56 57 CHAPITRE 10 LE PRODUIT A TTENTION: si vous de v ez laver des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer . P our laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l’étiquette qui doit mentionner “pure laine vierge” et l’indication “ne se f eutre pas” ou “pe[...]
-
Pagina 30
EN CHAPTER 11 CUST OMER A W ARENESS A guide envir onmentally friendly and economic use of y our appliance. MAXIMISE THE LO AD SIZE Achiev e the best use of energy , w ater , detergent and time by using the recommended maxim um load size. Save up to 50% ener gy by w ashing a full load instead of 2 half loads. DO YOU NEED T O PRE-W ASH? For heavily s[...]
-
Pagina 31
FR IT LA V A GGIO CA PA CITÁ V ARIABILE Questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità di biancheria. E’ così possibile ottenere un bucato “personalizzato” anche dal punto di vista energetico. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibi[...]
-
Pagina 32
62 63 EN ● Ensure that the water inlet tap is tur ned on. ● And that the discharge tube is in place. PROGRAMME SELECTION Refer to the pr ogramme guide to select the most suitable programme. Tu r ning the selector knob required progr amme is activate. W ait that a “Spin” indicator light will go on. Then press the ST ART button. When the ST A[...]
-
Pagina 33
FR IT C APIT OLO 12 PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA P er la Sua lav atrice all’esterno non usi a brasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido. La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni: ● Pulizia vaschette. ● Pulizia f iltro. ● Tr aslochi o lunghi periodi di fermo macchina. PULIZIA V ASCHETTE Anche se no[...]
-
Pagina 34
67 DE REINIGEN DER KLAMMERNF ALLE Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpf e), die das Abpumpen des W aschwassers behindern könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie f olgt gereinigt wer den: ● Klappe her unter klappen ● Nur bei einigen Modellen: Schlauch herausziehen, Stöpsel entfernen [...]
-
Pagina 35
69 C APIT OLO 13 IT ANOMALIA Se il malfunzionamento do vesse persistere si rivolga al Centr o di Assistenza T ecnica Hoo ver com unicando il modello di lavabiancheria, riportato sulla targhetta posta sul mobile all’interno dell’oblò o sul foglio di gar anzia. Fornendo tali informazioni otterrete un intervento più tempestivo ed ef ficace. Atte[...]
-
Pagina 36
KAPITEL 13 FEHL VERHALTEN Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den T echnischen Kundendienst der Fir ma Hoo ver . Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut T ypenschild * oder Garantieschein an, um eine schnelle ef fektiv e Hilfe zu ermöglichen. * (welches sich im Bullauge bef indet) Achtung: 1 Die V erwendung von umw eltf[...]
-
Pagina 37
72 CHAPTER 13 EN FAU L T NOTE: THE MA CHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LO AD BE UNBALANCED. THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MA CHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR MA CHINE. If the f ault should persist, contact a Hoov er T echnical Assistance Centre. For pr ompt ser vicing, gi[...]
-
Pagina 38
[...]
-
Pagina 39
[...]
-
Pagina 40
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. La Ditta costruttrice decl[...]
-
Pagina 41
FR IT DE ES EN Cet appareil est commercialisé en accord avec la directiv e européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assur ant que ce produit est correctement rec yclé, vous participez à la prévention des conséquences négativ es sur l’envir onnement et la santé publique qui pour[...]