Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hoover TPP 2340 manuale d’uso - BKManuals

Hoover TPP 2340 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hoover TPP 2340. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hoover TPP 2340 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hoover TPP 2340 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hoover TPP 2340 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hoover TPP 2340
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hoover TPP 2340
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hoover TPP 2340
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hoover TPP 2340 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hoover TPP 2340 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hoover in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hoover TPP 2340, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hoover TPP 2340, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hoover TPP 2340. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRINTED IN P.R.C. 48002913 1 CLEAN NOT CLEAN M A X POWER V* W* U* T* Q H M E F G D A B C P N** K L O R Q I J INSTRUCTION MANUAL ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY С СКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA TÜRKÇE SI TR PARQUET *Certain[...]

  • Pagina 2

    11 12 13 15 16 18 19 14 17 2 3 4 6 7 9 10 5 8 ** **[...]

  • Pagina 3

    This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood befor e operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied b y Hoover . W ARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must not be earthed. T his plug[...]

  • Pagina 4

    CLEANER M AINTENANCE Replacing the Dust Bag If the bag check indicator is red please check and, if necessary , replace the bag . Remove the hose from the main cleaner . 1. [13] Press the button 2. [14] to open the cover and pull the bag collar to remov e the bag. The full dust bag should be disposed of correctly and carefully . F old a new bag as s[...]

  • Pagina 5

    AC CESSORIES 3 GB USER CHECKLIST IMPORT ANT INFORMA TION Should you hav e a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service. Is ther e a work ing elec tricity supply to the cleaner? Please check with another electrical •  appliance. Is the Bag over-lled? Please r efer to ‘Cleaner Maint[...]

  • Pagina 6

    Cet a spi rate ur d oit un iqu eme nt ê tre ut ili sé p our le n ett oyag e do mes tiq ue, c onfo rmé ment aux ins tructions de ce manuel . V euillez vous assur er que ces ins tructions sont par faite ment comprises avan t d’utiliser l’appar eil. N’ut ilisez que les acces soires rec ommandés ou fou rnis par Hoover . MISE EN GARDE : L ’ [...]

  • Pagina 7

    ENTRETIEN DE L ’ ASPIRA TEUR Remplacement du sac à poussière Si le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez vérifier le sac et le cas échéant, le remplacer . Détachez le exible de l’aspirateur . 1. [13] Appuyez sur le bouton 2. [14] pour ouvrir le couver cle et tirez sur la collerett e du sac pour le retirer . V ous pouvez alor[...]

  • Pagina 8

    AC CESSOIRES 6 FR LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFECTUER INFORMA TIONS IMPORT ANTES En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d’ appeler le ser vic e après-ven te Hoover . L ’aspirateur est-il alimen té en électricité ? V euillez vérier la prise utilisée avec un autre •?[...]

  • Pagina 9

    Di es er S ta ub sa uge r dar f nu r zu r R ei nig un g im Ha ush al t gem äß d ie se r Be di en un gs an lei tu ng verwendet werden. V or dem Gebrauch des Gerät es muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. V erwenden Sie nur von Hoover empf ohlene oder gelieferte Zubehörteile. ACHTUNG : Elektrizi[...]

  • Pagina 10

    W ARTUNG DES ST AUBSA UGERS Ersetzen des Staubbeutels W enn die Staubbeutelfüllanzeige rot aufleuchtet, über prüf en Sie den Staubbeutel und ersetzen ihn gegebenenfalls. Den Saugschlauch wie beschrieben vom Gerät abnehmen. 1. [13] Drücken Sie den Knopf, 2. [14] um den Deckel zu önen. Entnehmen Sie den Beutel, in dem Sie ihn vors ichtig an [...]

  • Pagina 11

    ZUBEHÖR 9 DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE WICHTIGE INFORM A TIONEN Bitte prüfen Sie die einzelnen P unkte dieser Prüflist e, bevor Sie sich bei einem P roblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. Ist die Strom versorgung in Ordnung? Bitte überprüfen Sie sie mit einem anderen elektr ischen •  Gerät. Ist der Staubbeutel voll[...]

  • Pagina 12

    Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni ripor tat e nel presente documento . Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l ’ apparec chio. Utilizzare solo accessori consigliati o f orniti da Hoover . A VVERTENZ A : l’ elettricità pu[...]

  • Pagina 13

    MANUTENZIONE DELL ’ APP ARECCHIO Sostituzione del sacco r accoglipolv ere Se l’ indicatore di controllo sacco pieno è r osso, o se c omunque risulta necessario sostituire il sacco: Rimuovere il tubo essibile dall’ apparecchio principale. 1. [13] Premer e il pulsante 2. [14] p er apr ire il cop erchio e tirare il co llo del sacco per rimu [...]

  • Pagina 14

    AC CESSORI 12 IT CHECKLIST UTENTE INFORMAZIONI IMPORT ANTI In caso di problemi, completare questa semplice check list utente prima di chiamare il centro assistenza Hoo ver . La presa elettr ica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Controllar e collegando un •  altro elettrodomestico . Il sacco raccoglipolv ere è pieno? V edere ?[...]

  • Pagina 15

    Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg er v oor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover worden geadviseerd of gelever d. W AARSCHUWING: Elektriciteit k an zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaa[...]

  • Pagina 16

    ONDERHOUD ST OFZUIGER De stofzuigerzak vervangen Als de zakcontr ole -indicat or r ood is , contr oleer dan of de zak vol is en vervang deze indien nodig. V erwijder de slang van de stofzuiger . 1. [13] Druk op de k nop 2. [14] om het deksel te openen en trek aan de hals van de zak om deze te ver wijderen. De v olle stofzuigerzak moet op de juiste [...]

  • Pagina 17

    AC CESSOIRES 15 NL CHECKLIST GEBRUIKER BELANGRIJKE INFORM A TIE M och t u pro bl em en on de r vi nde n me t d it p rod uc t, l oo p d an d eze e env ou di ge ch ec kl is t na voordat u uw Hoo ver dealer belt. Krijgt de stofzuiger wel stroom? Contr oleer dit met een ander elektrisch toestel. •  Is de stofzak vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’ [...]

  • Pagina 18

    Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador . Cer tifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover . A TENÇ Ã O: A elec tricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelh[...]

  • Pagina 19

    MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Substituição do saco S e o in di cad or do es ta do do sa co fi ca r v er mel ho de ve ver if ic ar e, se ne ces sá ri o, s ub st it ui r o saco . Retire o tubo exível do aspirador . 1. [13] Prima o botão 2. [14] para abrir a tampa e pux e o anel do saco para o retirar . D ev e eliminar o saco cheio de forma consci[...]

  • Pagina 20

    ACESSÓRIOS 18 PT LIST A DE VERIFICAÇÃO DO UTILIZADOR INFORMA ÇÕES IMPORT ANTES Se tiver algum problema com o aparelho , preencha esta simples lista de verificação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. O aspirador tem alimentação de corren te? V erique com outro apar elho eléctrico. •  O saco está c[...]

  • Pagina 21

    Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el apar ato . Utilice únicamente acc esorios recomendados o distribuidos por Hoov er . ADVERTENCIA: La elec tricidad puede ser e[...]

  • Pagina 22

    MANTENIMIENT O DEL ASPIRADOR Sustitución de la Bolsa del Polv o Si el i nd ica do r de con tr ol d e la b ol sa e s de c ol or r oj o, ver if ic ar y, d e se r ne ce sa ri o, su st itu ir la bolsa. Retirar la manguera del aspirador principal. 1. [13] Apriete el bot ón 2. [14] para abri r la tapa y tire del colla r de la bolsa para sac ar esta úl[...]

  • Pagina 23

    AC CESORIOS 21 ES LIST A DE COMPROBA CIONES QUE DEBE REALIZAR EL USU ARIO INFORMA CIÓN IMPORT ANTE Si s ur gi era a lg ún p rob le ma c on e l p rod uc to, l le ve a c ab o l as se nci ll as c om pro ba ci on es que se enumeran a continuación antes de llamar a su Ser vicio local de reparaciones de Hoover . ¿Hay suministro de corriente par a el [...]

  • Pagina 24

    Denne stø vsuger bør kun anv endes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne br ug er v ejl ed ni ng. Du bør si kr e d ig, at d u ha r fo rs tå et ind ho ld et af d en ne bru ge r vej le dn in g fuldt ud, inden apparatet tages i brug. Brug k un tilbehør , som anbefales eller leveres af Hoover . ADV ARSEL: El ek tr ic it et k an væ re e[...]

  • Pagina 25

    VEDLIGEHOLDELSE AF ST ØVSUGEREN Udskif tning af st øvposen H vi s po se ko ntr ol in dik a tor en e r rø d, s å ko nt rol le r ve nl ig st, og o m nø dv en dig t, u ds k if t posen. ern slangen fra hovedr engøringsmaskinen. 1. [13] T ryk på knappen 2. [14] for at åbne låget og træk i posek ra ven for at erne posen. Den fulde støvpo[...]

  • Pagina 26

    TILBEHØR 24 DA BRUGERENS CHECKLISTE VIGTIGE OPL YSNINGER H vi s d u f år e t p ro ble m m ed pr od ukt et , s k al du u dfy ld e d enn e e nk le b rug er ch eck l is te, fø r du ringer til den lokale Hoover-service. Virker strømf orsyningen til støvsuger en? Kontroller venligst på et andet elektrisk appara t. •  Er støvposen ov er fyldt?[...]

  • Pagina 27

    Denne støvsugeren sk al k un brukes til husarbeid som besk rev et i denne bruker veiledningen. S ørg f or at d en ne v eil ed ni ng en e e r fo rs tåt t f ul ls te ndi g f ør d u b ruk er a pp ar ate t. B ru k k un tilbehør som anbefales eller leveres a v Hoover . ADV ARSEL: El ek tr is it et k an v ær e eks tr em t fa rl ig. D et te a ppa ra[...]

  • Pagina 28

    VEDLIKEHOLD A V ST ØVSUGEREN Bytte stø vposen Hvis posekontrollindikatoren er rød, må du kontrollere, og hvis nødvendig, bytte ut posen. Fjern slangen fra hovedr enseren. 1. [13] T ryk k på knappen 2. [14] for å åpne dekselet og dra i posens krage for å erne posen. D en fulle støvsugerposen skal bli kastet korrekt og forsiktig. Brett e[...]

  • Pagina 29

    TILBEHØR 27 NO SJEKKLISTE FOR BRUKER VIKTIGE OPPL YSNINGER H vi s d u h ar pr ob le me r m ed pr od uk tet , g år d u g je nn om d en ne e nk le k on tro ll is te n fø r d u ringer ditt lokale Hoover-servicekontor . F år støv sugeren tilført strøm? Pr øv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten. •  Er støvposen ov er fylt? Ven[...]

  • Pagina 30

    Den här dammsugaren är endast a vsedd för hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. S e till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller lev ereras av Hoo ver . V ARNING: Ström kan vara mycket farligt. Den här maskinen är dubbelisolerad och får[...]

  • Pagina 31

    UNDERHÅLL A V DAMMSUGAREN Utbyte a v dammpåse Om påsindikatorn är röd ska du kontrollera påsen och byta ut den vid behov . T a loss slangen från dammsugaren. 1. [13] T ryck in k nappen 2. [14] f ör att öppna luckan och dra i påsk ragen för att ta bor t påsen. Den fulla dammpåsen skall k astas bort korrekt och försiktigt. Vik en ny på[...]

  • Pagina 32

    TILLBEHÖR 30 SE CHECKLIST A FÖR ANV ÄNDAREN VIKTIG INFORMA TION Om du får problem med produkt en fyller du i den här enk la kontrollistan innan du ringer till den lokala Hoover-servicerepresentanten. Har dammsugaren tillgång till fungerande strömförsörjning? Kontr ollera genom att koppla •  in en annan eldriven apparat. Är dammpåsen [...]

  • Pagina 33

    T ämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän k äyttöoppaan kuvaamalla ta va ll a. Tut us tu tä hä n k äy ttö op pa as ee n hu ol el li ses ti e nn en la it te en k äy ttö ä. K äy tä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä varusteita. V AROITUS: Sä hkö vo i ol la e ri ttä in va ar al li st a. T?[...]

  • Pagina 34

    IMURIN KUNNOSSAPIT O P ölypussin vaihto Jos pölypussin merkk ivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa. Irrota letku imurista. 1. [13] Paina painiketta 2. [14] avataksesi k annen ja vedä pussin k auluksesta poistaaksesi pussin. T äysi pölypussi tulee toimittaa asianmukaisesti ja varovaisesti roskiin. T ait a uusi pus[...]

  • Pagina 35

    LISÄ V ARUSTEE T 33 FL VIANMÄÄRITYSLIST A T ÄRKEÄÄ TIE T OA Jos laitt een käytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmäär itysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. T oimiiko virtalähde? T arkista tämä toisella sähkölaitteella. •  Onko pölypussi täyttynyt äärimmilleen? Katso lisätietoja kohdast[...]

  • Pagina 36

    Αυτή η σ κ ούπα θα πρέπει να χρησιοποιείται αποκλεισ τικ ά για οικιακή χρήση, όπω περιγ ράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήση. Πριν από τη χρήση τη συ σκευή αυτή, παρακ αλούε βεβα ιωθεί[...]

  • Pagina 37

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ Α ντικατάσταση τη σακούλ α σκόνη Εάν ο δείκτη ελέ γχ ου σακούλα είναι κόκκινο παρακαλώ ελέγξτε και, εάν χρειάζ ετ αι, αντικαταστήσ τε τη σακ ούλα. Αφαιρέστε τον ?[...]

  • Pagina 38

    ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α 36 GR ΚΑ Τ ΑΛΟΓ ΟΣ ΕΛΕΓΧ ΟΥ ΧΡΗΣ ΤΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν αντιετωπίσετε πρόβληα ε το προϊόν , συπληρώστε αυτ όν τον α π λό κατ άλογο ελέγχου χρήστη πριν επικοινωνήσετε ε [...]

  • Pagina 39

    Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соотве тствии с описанием, приведенным в данном Руководстве Пользоват еля. Прежде чем прис тупить к эксплуатации данного быт ового[...]

  • Pagina 40

    ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБ С ЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕС ОСА Замена мешка для сбора пыли Ес л и ин ди ка тор пе ре по лн ен ия пы ле с бор ни ка кр ас ный , п ров ер ь те со сто ян ие меш к а, и в случае необходимости замени?[...]

  • Pagina 41

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОС ОБЛЕНИЯ И ПРИНА ДЛЕЖНОС ТИ 39 RU АНКЕТ А ПОЛЬЗ ОВА ТЕ ЛЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМ АЦИЯ Eс л и у Ва с во зни к ли с ло жно с ти с ис по ль зо ва ни ем да нн ого из де ли я, пр ос им з ап ол ни т?[...]

  • Pagina 42

    Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do u ż ytku domowego w sposób opisany w tej instrukcji u ż ytkownik a. Prosimy o dok ładne zapoznanie si ę z i ns tr ukc ją p rz ed rozpocz ę ciem u ż ywania odkurzacza. Nale ż y korz ysta ć wyłącznie z ko ń có wek z al ec any ch lub dostarczon ych przez firm ę Hoover . OSTRZEŻENIE: Prąd [...]

  • Pagina 43

    KONSERW ACJA ODKURZACZA Wymiana w orka na kurz Je ś li wska ź nik wypełnienia worka za ś wieci si ę na czerwono, nale ż y sprawdzi ć i w razie potrzeby wymieni ć w orek. Odłącz wą ż od odkurzacza. 1. [13] Naci ś nij przycisk 2. [14] aby otworzy ć pokr yw ę , a nast ę pnie pociąg nij kołnierz w orka i wyjmij worek. P ełny wor ek z[...]

  • Pagina 44

    DODA TKOWE AK CESORIA 42 PL LIST A KONTROLNA U Ż YTKOWNIKA WA Ż NE INFORMA CJE W razie wystąpienia problemu z ur ządz eniem nale ż y skorz ysta ć z poni ż sz ej prostej listy kontrolnej u ż ytkownika przed skontaktowaniem si ę z lokalnym ser wisem firm y Hoover . Cz y gniazdko, do którego podłączono odkurzacz, jest pod napi ę ciem? Spr[...]

  • Pagina 45

    T ento vysava č b y m ě l b ý t pou ž íván pouze pro úk lid domácnosti a v souladu s touto u ž ivatelskou p ř íru č kou. Ne ž za č nete spot ř ebi č pou ž ívat, ujist ě t e se, ž e rozumíte tomuto návodu. P ou ž ívejte v ý hradn ě p ř íslu š enství doporu č ené nebo dodávané firmou Hoover . V AROV ÁNÍ: Elektr ick[...]

  • Pagina 46

    Ú DR Ž BA VYSA V A Č E Výměna sáčku na pr ach Pokud je indikátor kontroly sá č ku č erven ý , prove ď te kontrolu a v p ř ípad ě nutnosti vym ěň t e sá č ek . Odpojte hadici od vysava č e. 1. [13] Stisknutím tla č ítka 2. [14] otev ř ete kr yt a vyta ž ením límce sá č ku sá č ek vyjm ě t e. Pln ý sá č ek prachu j[...]

  • Pagina 47

    P ŘÍ S LU Š ENST V Í 45 CZ KONTROLN Í SEZNAM U Ž IV A TELE D Ů LE Ž ITÉ INFORM ACE Pokud má te jak ý koli problém s v ý robkem, pr ove ď te kontrolu podle tohoto seznamu, ne ž se obrátíte na místní servis Hoover . F unguje správn ě elektrick á zásuvka, k ní ž je p ř ipojen vysava č ? Zkontrolujte ji pomocí jiného • [...]

  • Pagina 48

    T a sesalnik je namenjen le uporabi v gospodinjst vih skladno s temi navodili. Prosimo , da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanit e s temi na vodili. Upor abljajte le priklju č ke, ki jih priporo č a Hoover . OPOZORIL O: Elektrika je lahko izjemno nevarna. T a naprava je dvojno izolirana, napajanje pa mora biti ozemljeno . POMEMBNO: Ž ice[...]

  • Pagina 49

    VZDR Ž EV ANJE SESALNIKA Zamenjava vr ečke za prah Č e se indik at or napolnjenosti obarva rde č e, prosimo preverite in po potrebi zamenjajte vre č ko za prah. Odstranite cev iz sesalnika. 1. [13] Pritisnite gumb 2. [14] in odprite pokrov ter iz vlecite objemko, da boste lahko odstranili vre č ko. Polno vr e č ko s prahom previdno odvrzite [...]

  • Pagina 50

    DODA TNI PRIKLJU Č KI 48 SI KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA POMEMBNE INFORM ACIJE Č e imate te ž ave z izdelkom, preglejt e ta preprost kontr olni seznam za uporabnika, preden pokli č ete poobla šč en Hooverjev servis. Je sesalnik vklju č en v delujo č e elektri č no omre ž je? Prosimo vas, da preverite z drugo •  elektri č no napravo[...]

  • Pagina 51

    Bu süpürge kullan ı m k ı lavuzunda da belir tildi ğ i gibi yaln ı zca e vs el t em iz li k i çi n kullan ı lmal ı d ı r . Lütfen ürünü kullanmadan önce bu k ı lavuzun tam olarak anla şı ld ığı n da n emin olun. Y aln ı zca Hoover tar af ı ndan sa ğ lanan bu k ı lavuzu kullan ı n. UY ARI: Elektrik çok tehlikeli olabilir .[...]

  • Pagina 52

    SÜPÜRGEN İ Z İ N BAKIMI T oz T orbasının Değiştirilmesi T orba kontrol göstergesi k ı rm ı z ı ysa, lütf en kontrol edin ve ger ekirse torbay ı de ğ i ş tirin. Hortumu süpürgeden ç ı k ar ı n. 1. [13] Kapa ğı açmak için dü ğ meye 2. [14] bas ı n ve torbay ı ç ı karmak için torban ı n kelepçesini çekin. Dolu toz to[...]

  • Pagina 53

    AKSESU ARLAR 51 TR KULLANICI K ONTROL LISTESI ÖNEMLI BIL GI Ürün ile bir problem oldu ğ unda, yetkili Hoov er ser visini aramadan önc e bu basit kullan ı c ı listesini tamamlay ı n. Süpürgeye elektrik geliyor mu? L ütfen ba ş ka bir elektrikli cihaz ile kontrol edin. •  T oz torbas ı a şı r ı m ı dolmu ş ? Lütf en ‘Süpürg[...]

  • Pagina 54

    52 TR Hoover Group S.r .l . PurePower IM 17 languages with twist nozzle .indd 52 6/27/2011 2:00:45 PM[...]