Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H manuale d’uso - BKManuals

Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston AQ9D 68 U H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Description of the machine, 4-5 T ouch control panel Running a wash cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles Wash options Detergents and laundry , 8 Detergent Preparing the laundry Washing recommendations[...]

  • Pagina 2

    EN 2 Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it.  Read these instructions carefully: they contain vital information relati[...]

  • Pagina 3

    EN 3 65 - 100 cm  If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.  Never use second-hand or old inlet hoses; use the products supplied with the machine. Connecting the drain hose Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor , making sure[...]

  • Pagina 4

    EN 4 CONTROL P ANEL 3 1 2 Description of the machine PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure). When the door is opened a light is switched on, illuminating the drum. CHEST Used to hold the soiled laundry . T o open it, pull it outwards (see figure). DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is locat[...]

  • Pagina 5

    EN 5 WASH CYCLE SELECTOR knob Button with  ON/OFF indicator light T ouch contr ol panel Button with  ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the machine on or off. The green indicator light indicates that the machine is switched on. T o switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximat[...]

  • Pagina 6

    EN 6 WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second and the text AQUAL TIS will appear on the display; the indicator light corresponding to[...]

  • Pagina 7

    EN 7 W ash options Super W ash This option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and due to the increased wash cycle duration, is particularly useful for the removal of stubborn stains. It can be used with or without bleach. If you desire bleaching, insert the extra tray compartm[...]

  • Pagina 8

    EN 8 Deter gents and laundry Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour , the washing temperature, the level of soiling and the hardness of the water in the area. Measuring out the detergent carefully will avoid wastage and help to protect the [...]

  • Pagina 9

    EN 9 Pr ecautions and tips  The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety  This appliance was designed for domestic use only .  This appliance is not intended for use by persons (inc[...]

  • Pagina 10

    EN 10 1 2 Cutting off the water and electricity supplies  T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks.  Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber components of the appliance ca[...]

  • Pagina 11

    EN 11 T r ouble shooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fil[...]

  • Pagina 12

    EN 12 Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem by yourself (see T rouble shooting );  Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved;  If it has not, contact the Authorised T echnical Assistance Service.  If the washing machine has been installed or used incorr ectly , you will h[...]

  • Pagina 13

    13 I Italiano Sommario Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina, 16-17 Pannello comandi touch contr ol Come ef fettuare un ciclo di lavaggio, 18 Programmi e opzioni, 19 T abella Pr ogrammi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 20 Detersivo Preparar e la bianc[...]

  • Pagina 14

    14 I Installazione  E importante conservar e questo libr etto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r esti insieme alla lavabiancheria.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.  Nella busta con[...]

  • Pagina 15

    15 I Da ti tecni c i Model lo AQ9 D 68 U H Dim en si oni l ar g h ezza cm 59 ,5 al t ezza c m 1 0 5 profon dità cm 64,5 Capac i tà da 1 a 9 kg Col l e game nti elet tric i v ed i la tar ghe tta ca ra tte ri stic he tec n ic he ap pli ca t a sulla ma cchina Col l e game nti idr ic i pr es s i o n e ma s s i ma 1 MP a ( 1 0 b ar ) pr es s i o n e m[...]

  • Pagina 16

    16 I Descrizione della macchina PORT A OBLO Per aprire la porta oblò utilizzare sempre lapposita maniglia (vedi figura). Allapertura della porta oblò si accende una luce che illumina il cestello. CASSETTONE Serve per contenere la biancheria da lavare. Si apre tirandolo verso lesterno (vedi figura). CASSETTO DEI DETERSIVI Si trova all?[...]

  • Pagina 17

    17 I ON/OFF : premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante il lavaggio è necessario tenere premuto il pulsante più a lungo, circa 3 sec.; una pressione breve o accidentale non permetterà lo spegnimento della macchina. Lo spegnimento del[...]

  • Pagina 18

    18 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio NOT A: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo impostando il programma cotone 90° senza prelavaggio. 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il pulsante . T utte le spie si accenderanno per 1 secondo e sul display comparirà la scritta[...]

  • Pagina 19

    19 Pr ogrammi e opzioni Opzioni di lavaggio  Super W ash Questa opzione garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie allutilizzo di una maggior quantità d acqua nella fase iniziale del ciclo e alla maggior durata del programma ed è utile per eliminar e le macchie più resistenti. Può essere utilizzata con o senza candeggina. Se si [...]

  • Pagina 20

    20 I Detersivi e biancheria Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di spor co e dalla durezza dellacqua. Dosare bene il detersivo evita sprechi e pr otegge lambiente: pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che alt[...]

  • Pagina 21

    21 Pr ecauzioni e consigli  La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme inter nazionali di sicur ezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale  Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico.  L'appar ecc[...]

  • Pagina 22

    22 I Manutenzione e cura 1 2 Escludere acqua e corr ente elettrica  Chiuder e il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite.  Staccar e la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione. Pulire la macch[...]

  • Pagina 23

    23 I Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi  Assistenza ) , controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La macchina non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La macchina non carica acqua. La porta dell[...]

  • Pagina 24

    24 I Assistenza Prima di contattare lAssistenza:  V erificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi);  Riavviar e il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato;  In caso negativo, contattar e il Servizio Assistenza T ecnico Autorizzato.  In caso di errata installazione o us[...]

  • Pagina 25

    25 NL Nederlands Inhoud Installatie, 26-27 Uitpakken en waterpas zetten Water en elektrische aansluitingen T echnische gegevens Beschrijving van de wasautomaat, 28-29 "T ouch-control" bedieningspaneel Het uitvoeren van een wascyclus, 30 Programma s en opties, 31 Programmatabel Wasopties W asmiddelen en wasgoed, 32 Wasmiddel V oorbereid[...]

  • Pagina 26

    NL 26 Installatie  Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de wasautomaat verkoopt of u verhuist, moet u de handleiding bij het apparaat bewaren.  Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid.  In de[...]

  • Pagina 27

    27 NL T ech nische g ege v e ns Model AQ 9D 68 U H A fmet ingen breedte cm 5 9,5 hoogte c m 105 diepte cm 64,5 V ermogen v an 1 tot 9 kg Elekt ri sc he aan s l ui t i ng e n z ie he t typ e pl aa tje m et d e te chnis che ei g en s ch appen d at o p h et appar aat is be v estigd Aansl ui ti ng w a te rleid ing ma x. druk 1 MPa (1 0 bar) m in. dr uk[...]

  • Pagina 28

    NL 28 3 1 2 Beschrijving van de wasautomaat DEUR Om de deur van de wasautomaat te openen dient u altijd het speciale handvat te gebruiken (zie afbeelding). Bij het openen van de deur gaat een lampje aan dat de trommel van binnen verlicht. WASGOED(MIDDEL)LADE Dient om vuile was in te bewaren. U opent de mand door hem naar buiten te trek- ken (zie af[...]

  • Pagina 29

    29 NL Knop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop om de wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene controlelampje geeft aan dat de wasautomaat aanstaat. Om de wasautomaat tijdens de wascyclus uit te zetten moet u de knop iets langer , cir ca 3 seconden, ingedrukt houden. Als u de kort of per ongeluk indrukt zal de wasautomaat niet uitgaa[...]

  • Pagina 30

    NL 30 N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma van 90° zonder voorwas. 1. DE W ASAUTOMAA T AANZETTEN. Druk op de toets . Alle controlelampjes gaan 1 seconde lang aan en op het display verschijnt de tekst AQ U A L T I S ; het controlelampje van de to[...]

  • Pagina 31

    31 NL W asopties Super W ash Deze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in de beginfase van de cyclus en een langere tijdsduur van het programma. Kan met of zonder bleekmiddel gebruikt worden. Als u de was ook wilt bleken, het extra bijgeleverde bakje 3 in bakje 1 doen. Let bij[...]

  • Pagina 32

    NL 32 W asmiddelen en wasgoed W asmiddel De keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het type stof (katoen, wol, zijde), van de kleur van het wasgoed, de wastemperatuur , de vuilgraad en de hardheid van het water . Een juiste dosering van het wasmiddel voorkomt verspillingen en beschermt het milieu: ook al zijn wasmiddelen biologisch afbr[...]

  • Pagina 33

    33 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies  Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid  Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk niet-professioneel gebruik.  Het [...]

  • Pagina 34

    NL 34 1 2 Afsluiten van water en stroom  Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasautomaat alsmede lekkagegevaar .  Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wasautomaat schoonmaakt en gedurende onderhoudswerkzaamheden. Reinigen van de wasautomaat De buitenkant en de rubberen onderd[...]

  • Pagina 35

    35 NL Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie Service) moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De wasautomaat gaat niet aan. De wascyclus start niet. De wasautomaat heeft[...]

  • Pagina 36

    NL 36 V oordat u de Servicedienst inschakelt:  Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen);  Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen;  Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst.  In het geval de wasautomaat verkeerd is ge[...]

  • Pagina 37

    37 FR Français Sommaire Installation, 38-39 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Description de lappareil, 40-41 T ableau de bord "touch control" Comment faire un cycle de lavage, 42 Programmes et options, 43 T ableau des programmes Options de lavage Produits lessiviels et linge,[...]

  • Pagina 38

    FR 38 Installation  Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil accompagne toujours le lave-linge.  Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de lappa[...]

  • Pagina 39

    39 FR C a ra c térist iqu es t ec hniq ues Modèl e AQ9D 68 U H Di me nsi o ns largeur 59,5 cm ha ute ur 10 5 c m profon deur 6 4,5 cm Capac i té de 1 à 9 kg Ra cc orde men ts élec tri que s V oir la pla que signalé tique ap pliq u é e sur la m ac hine Ra cc orde men ts hydrauli ques pre s s i o n m ax i mal e 1 MP a ( 1 0 b ar) press io n mi[...]

  • Pagina 40

    FR 40 3 1 2 Description de lappar eil PORTE HUBLOT Pour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration). L ouverture de la porte déclenche léclairage du tambour . TIROIR A LINGE Il sert de rangement pour le linge. Pour louvrir , tir er vers soi (voir figure). TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS Le tiroir est situé à l[...]

  • Pagina 41

    41 FR Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre lappareil. Le témoin vert indique que lappareil est sous tension. Pour éteindre le lave-linge en cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins 3 secondes de suite; une pression brève ou accidentelle nentraîne pas larrêt de lap[...]

  • Pagina 42

    FR 42 REMARQUE : lors de la première mise en service du lave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant un programme coton 90° sans prélavage. 1. METTRE L'APP AREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche . T ous les voyants s'allument pendant 1 seconde et AQUAL TIS est affiché à l'écr[...]

  • Pagina 43

    43 FR Pr ogrammes et options I c ô n e De sc ri pt ion du Prog ra mme Te m p . ma xi (° C) Vite s s e ma xI (tours mi n ut e) Produi t s lessiviels Cha rge ma xi (Kg ) Durée cy cl e La va ge Adouci ssant J avel Progra m mes Coton CO TO N avec PR ÉLA V A GE: po u r en lever les tach es t en aces . (Ajout er le p roduit lessiviel d ans le b ac p [...]

  • Pagina 44

    FR 44 Pr oduits lessiviels et linge Lessive Le choix et la quantité de lessive dépendent du type de textile (coton, laine, soie...), de la couleur , de la température de lavage, du degré de salissure et de la dureté de leau. Bien doser la quantité de produit lessiviel permet déviter les gaspillages et protège lenvironnement : bien [...]

  • Pagina 45

    45 FR Précautions et conseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale  Cet appareil est conçu pour un usage domestique.  Cet appareil n'est pas destiné à être [...]

  • Pagina 46

    FR 46 Entr etien et soin 1 2 Coupure de larrivée deau et du courant  Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Cela réduit lusure de linstallation hydraulique de lappareil et évite tout danger de fuites.  Débrancher la fiche de la prise de courant lors de toute opération de nettoyage et de travaux dentretien. N[...]

  • Pagina 47

    47 FR Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance) , contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: L appar eil ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas[...]

  • Pagina 48

    FR 48 Avant dappeler le service après-vente:  Vérifier si lanomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes);  Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu;  Si ce nest pas le cas, contacter le service dAssistance technique agréé.  En cas de problème d[...]