Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCH 333 AA VE I
24 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BDZ M 330 IX/HA
72 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 312 AAI S/HA
32 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBD 20223 F
52 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW
56 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BS 1621 EU
48 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 31 AA FR
48 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BSZ 2333
48 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston EBMH 18320 X V. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Italiano Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Réversibilité des portes, 1 1 Installation,20 Accessoires, 20 Mise en marche et utilisation, 21 Entretien et soin, 21 Précautions et conseils, 22 Anomalies et remèdes, 23 Contents Operating Instructions, 1 A[...]
-
Pagina 2
Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Reversibilidade da abertura das portas, 1 1 Instalação, 37 Acessórios, 37 Início e utilização, 38 Manutenção e cuidados, 38 Precauções e conselhos, 39 Anomalias e soluções, 40 Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, [...]
-
Pagina 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) • ilnumerodi[...]
-
Pagina 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben, dann[...]
-
Pagina 5
5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia( veja as Anomalias e Soluções ). • Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro deAssistênciamais[...]
-
Pagina 6
6 Description of the appliance Overall view Theinstructionscontainedinthismanualareapplicableto differentmodelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectly representtheappliancepurchased.Formorecomplex features,consultthefollowingpages. 1 Levelling FEET 2 STORAGE c[...]
-
Pagina 7
7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez acheté.Voustrouverezdanslespages?[...]
-
Pagina 8
8 Descripción del aparato Vista en conjunto Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintos modelosyporlotantoesposiblequelafigurapresente detallesdiferentesalosdelaparatoqueUd.haadquirido.La descripcióndelaspiezasmáscomplejasseen[...]
-
Pagina 9
9 Descrição do aparelho Visão geral Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes. 1 PEZIN[...]
-
Pagina 10
10 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI . 2 Compartimentul CONSERV[...]
-
Pagina 11
11 Reversibilità apertura porte * presente solo in alcuni modelli Reversible doors * Availableonlyoncertainmodels. Réversibilité des portes * N’existequesurcertainsmodèles. Wechsel des Türanschlags * NichtbeiallenModellen. Draairichting deuren verwisselbaar * Alleenopenkelemodellenaanw[...]
-
Pagina 12
12 I Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareil nuovoproprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertim[...]
-
Pagina 13
I 13 PURE WIND * Èriconoscibiledallapresenzadeldispositivosullaparete superioredelvanofrigorifero( vedi figura ). A B B B A PUREWINDconsenteun’ottimaconservazionedeglialimenti perchéripristinavelocementelatemperaturadopol’apertura dellaportaedistribuisce[...]
-
Pagina 14
14 I 4. Tenerepulitol’internodelfrigo,facendoattenzioneanon utilizzareprodottiossidantioabrasivi 5. Togliereglialimentidalfrigounavoltasuperataladurata massimadiconservazione 6. Perunabuonaconservazione,icibifacilmentedeperbili( forma[...]
-
Pagina 15
I 15 Precauzioni e consigli ! L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàalle normeinternazionalidisicurezza. Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzae devonoessereletteattentamente. QuestaapparecchiaturaèconformealleseguentiDirettive?[...]
-
Pagina 16
16 GB Installation ! Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareoftheappliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuture?[...]
-
Pagina 17
GB 17 A B B B A PureWindmaximisesaircirculation,improvingtheefficiencyof theevaporatorandhelpingtoachievetheoptimaltemperature insidetherefrigeratorasquicklyaspossibleeachtimeithas beenopened.Theblownair(A)iscooledwhenitcomesin[...]
-
Pagina 18
18 GB 6. Forthecorrectpreservationoffood,alleasilyperishable items(softcheeses,rawfish,meat,etc.)shouldbestoredin thecoldestzoneofthefridgecompartment,i.e.justabove thesaladcrisperwherethetemperatureindicatorissituated. Using the fre[...]
-
Pagina 19
GB 19 Respecting and conserving the environment • Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom. Ensurethatitisprotectedfromdirectsunlightanddonot placeitnearheatsources. • Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsor openingthe[...]
-
Pagina 20
20 F Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillez àcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveaupropriétairesurson fonctionnementetluifournirlesco[...]
-
Pagina 21
F 21 A B B B A Pure Wind qui optimise au maximum la circulation de l’air, améliore l’efficacité de l’évaporateur et contribue à rétablir très rapidement la températureàl’intérieurduréfrigérateur aprèschaqueouverture. L’air soufflé ([...]
-
Pagina 22
22 F propre.Attention:nepasutiliserdeproduitsoxydantsou abrasifspoursonnettoyage. 5. Sortezlesalimentsduréfrigérateurdèsqu’ilsdépassentleur duréelimitedeconservation. 6. Pourunebonneconservation,lesalimentsfacilement périssables(fromages[...]
-
Pagina 23
F 23 1 1 2 Précautions et conseils ! L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdesraisons desécuritéetdoiventêtrelusattentivement. CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautair[...]
-
Pagina 24
24 D Installation ! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen Siedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoderÜbergabean einenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauch[...]
-
Pagina 25
D 25 PURE WIND* IstIhrGerätmitdiesemSystemausgestattet,befindetsichander RückwandimInnerendesKühlteilsdieentsprechendeVorrichtung ( siehe Abbildung ). A B B B A DasPUREWINDgewährleisteteineoptimaleKonservierungder Lebensmittel,dadankdiesesSystemsn[...]
-
Pagina 26
26 D 4. ReinigenSiedasInneredesKühlschranksregelmäßig.Verwenden SiedazukeineOxidations-oderScheuermittel. 5. NehmenSiedieNahrungsmittel,derenmax.Haltbarkeitsdatum verstrichenist,ausdemKühlschrank. 6. BewahrenSieleichtverderblicheNahrungsmittel[...]
-
Pagina 27
D 27 1 1 2 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! DasGerätwurdenachdenstrengsteninternationalen Sicherheitsvorschriftenentworfenundgebaut.NachstehendeHinweise werdenausSicherheitsgründengeliefertundsolltenaufmerksam gelesenwerden. DiesesGerätentsprichtdenfolgendenEG-[...]
-
Pagina 28
28 D • DasKühlmittelverursachteinleisesGeräuschauchwennder Kompressornichtarbeitet:diesistkeinFehlersondernganznormal. Die Temperatur einiger Kühlschrank-Außenteile ist sehr hoch • DiehohenTemperaturensinderforderlich,umeine Kondenswasserbildungin[...]
-
Pagina 29
NL 29 Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging. Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,dientudit boekjebijhetapparaattebewarenzodatallenodigeinformatievoorhanden blijft. ! Leesdegebruiksaanwijz[...]
-
Pagina 30
30 NL DoormiddelvanhetPUREWINDkuntulevensmiddelenoptimaal bewaren.Hetsysteemzorgtervoordat,nadatdedeuropen isgeweest,detemperatuurbinnenhetapparaatweersnelop hetzelfdeniveauwordtteruggebrachtenoveralgoedwordt verspreid:degeblazen?[...]
-
Pagina 31
NL 31 • Verseetenswarendiemoetenwordeningevrorenmogen nooitincontactrakenmetetenswarendiealbevrorenzijn; verseetenswarenmoeteninhetbovensteINVRIES-en BEWAARGEDEELTEwordengezet,waardetemperatuurde -18°Coflagerbereiktenwaarze[...]
-
Pagina 32
32 NL geschrevenvooruwveiligheidenudientzederhalvegoeddoorte nemen. DitapparaatvoldoetaandevolgendeEURichtlijnen: -73/23/EEGvan19/02/73(Laagspanning)endaaropvolgende wijzigingen; -89/336/EEGvan03/05/89(ElektromagnetischeCompatibiliteit)en daaropvol[...]
-
Pagina 33
E 33 Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformaralnuevo propietariosobresufuncionamientoysobrelasprecauciones durant[...]
-
Pagina 34
34 E A B B B A PureWindoptimizaalmáximolacirculacióndelaire,mejorando laeficienciadelevaporadorycontribuyendoaalcanzarcon mayorrapidezlatemperaturaadecuadadentrodelfrigorífico luegodesuabertura.Elaireventilado(A)seenfríaencontacto?[...]
-
Pagina 35
E 35 5. Eliminelosalimentosdelrefrigeradorunavezvencidoel tiempomáximodeconservación 6. Paralograrunabuenaconservación,losalimentosquese deterioranfácilmente(quesosblandos,pescadocrudo, carne,etc…)sedebencolocarenlazonamásf[...]
-
Pagina 36
36 E lafigura.Sustitúyalaconotrabombillaconunapotenciaiguala laindicadaenlaprotección(15Wo25W). 1 1 2 Precauciones y consejos ! Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadcon lasnormasinternacionalessobreseguridad.Estasadvertencias[...]
-
Pagina 37
P 37 Instalação ! Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaqualquer momento.Nocasodevenda,cessãooumudança,assegure-se queomesmopermaneçajuntocomoaparelhoparainformarao novoproprietáriosobreofuncionamentoeassuasres[...]
-
Pagina 38
38 P rapidamenteatemperaturacorrectanointeriordofrigorífico apóscadaabertura. Oarsoprado(A)arrefeceemcontactocomaparedefria, enquantoqueoarmaisquente(B)éaspirado( veja a figura ). Estático OsmodelossemAircooleraparterefrigerantenapa[...]
-
Pagina 39
P 39 exemplo:Kg/24h4). • Paraobtenerunmayorespacioenelcompartimento congelador,podráquitarlosrecipientes(exceptoa inferior)ycolocarlosalimentosdirectamenteenlasplacas evaporadoras. !Duranteacongelaçãoeviteabriraporta. !Emcasodei[...]
-
Pagina 40
40 P Estaaparelhageméemconformidadecomaseguintes DirectivasdaComunidadeEuropeia: -73/23/CEEdo19/02/73(BaixaTensão)esucessivas modificações; -89/336/CEEdo03/05/89(CompatibilidadeElectromagnética) esucessivasmodificações. Segurança geral • Esteaparelho[...]
-
Pagina 41
PL 41 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]
-
Pagina 42
42 PL zwiększając skuteczność parownika i umożliwiając szybsze osiągnięcie właściwej temperatury wewnątrz lodówki po każdym jej otwarciu. Dmuchane powietrze (A) chłodzi się po zetknięciu z zimną ścianką, natomiast cieplejsze powietrze (B) jest zasysane ( patrz rysunek ). Systemy Pure Wind Plus są również wyposażone w ltr ,[...]
-
Pagina 43
PL 43 Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki • Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które są całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin). • świeże artykuły , które mają być zamrożone, nie mogą stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je[...]
-
Pagina 44
44 PL Zalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie W asze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które należy uważnie przeczytać. Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi przepisami EWG[...]
-
Pagina 45
RO 45 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Pagina 46
46 RO Wind Pure optimizează circulaţia aerului ameliorând ecienţa evaporatorului şi contribuind astfel la crearea temperaturii ideale în frigider , în cel mai scurt timp, după ecare deschidere a uşii. Aerul suat (A) se răceşte când intră în contact cu pereţii reci, iar aerul mai cald (B) este aspirat ( vezi gura ). Produs[...]
-
Pagina 47
RO 47 congela rapid. • Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic, deoarece se pot sparge. • Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată în tăbliţa de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga); de exemplu: Kg/24h 4). • Pentru a avea mai mult spaţiu liber în frigider , puteţi sc[...]
-
Pagina 48
48 RO Precauţii şi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să e citite cu atenţie. Acest aparat este conform cu următoarele Directive Comunitare: -73/23/CEE din data de 19/02/73 (T ensiuni Joase) şi modicăr[...]
-
Pagina 49
RO 49 V entilatorul AIR nu se învârteşte • Uşa frigiderului este deschisă; • Sistemul AIR se activează automat numai când este necesar , pentru a restabili condiţiile optime din interiorul frigiderului. Motorul funcţionează continuu • Uşa nu este bine închisă sau a fost deschisă frecvent; • T emperatura exterioară este foarte[...]
-
Pagina 50
50 RO[...]
-
Pagina 51
RO 51[...]