Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU) manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 72 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washing Machine
Hotpoint Ariston WMD 722B EU
60 pagine -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston ET 1400
24 pagine 1.34 mb -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston RPD 9467 J
16 pagine 1.04 mb -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston ab 95
32 pagine 1.67 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston Aqualtis AQ113D 69 EU/A
84 pagine -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQD970L49 EU
84 pagine -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston AQXXF 169
12 pagine 0.39 mb -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston WMFUG 1063
16 pagine 1.01 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU). La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU) o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU) descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU) dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU)
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU)
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU)
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU) non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU) e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU), come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU), l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston ECOT7F 129 (EU). Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights How to open and shut the drum Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setti[...]
-
Pagina 2
2 GB Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for future refer ence. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain vital infor - mation on installation,[...]
-
Pagina 3
GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater [...]
-
Pagina 4
4 GB Standby mode Thi s wa shin g m achi ne, in comp lian ce with new ene rgy sa- vin g re gula tio ns, is f itt ed w ith an auto mati c st and by s yste m whi ch i s en abl ed a fter ab out 30 m inu tes if n o ac tiv ity is det ecte d. P res s th e ON -OF F bu tton br iefl y an d wa it for the mac hine to sta rt u p ag ain . Consumption in off-mod[...]
-
Pagina 5
GB 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely . B) Opening the drum (Soft opening): With one finger , push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately . C) Loading the washing machine (Fig. 3) . D) Shutting (Fig. 4): - close the drum fully by first shutting the front door fol[...]
-
Pagina 6
6 GB W ash cycles T able of wash cycles Specials wash cycles Mix 15’ (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefor e saves both energy and time. By selecting this wash cycle (5 at 30°C), it is possible to wash differ ent fabrics together (except for wool and silk items)[...]
-
Pagina 7
GB 7 Setting the temperature By pressing the TEMPERA TURE button to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lower ed, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you fr om selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin [...]
-
Pagina 8
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent won’t necessarily make for a more ef ficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. Open up the detergent dispenser and pour in the [...]
-
Pagina 9
GB 9 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly . • Thisapplianceis?[...]
-
Pagina 10
10 GB Car e and maintenance Cutt ing off the water or elect ricit y supp ly • T ur noffthewatertapaftereverywash.Thiswilllimit the wear of your appliance’ s water system and also prevent leaks. • Unplugyourappliancewhencleaningitandduringall maintenance operations. Cleaning you[...]
-
Pagina 11
GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (t[...]
-
Pagina 12
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restarttheprogrammetocheckwhetherthepr oblemhasbeensolved; • Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedT echnicalAssistanceCentreusingthetel[...]
-
Pagina 13
FR 13 Français Sommair e Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17 Bandeau de commandes V oyants Comment ouvrir et fermer le tambour Démarrage d’un programme Programmes, 18 T ableau des p[...]
-
Pagina 14
14 FR Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- gement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétair e soit informé sur son mode de fon- ctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lis ez a tten tiv emen[...]
-
Pagina 15
FR 15 Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva- cuation, sans le plier , à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoi- re, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au r obinet [...]
-
Pagina 16
16 FR Essorage Vidange Fin de Lavage Description du lave-linge et démarrage d’un pr ogramme T o u c h e TEMPÉRA TURE V oyants DÉROULEMENT CYCLE T o u c h e s avec voyants FONCTION T o u c h e ESSORAGE V oyant COUVERCLE VERROUILLÉ T o u c h e avec voyant ST ART/P AUSE Bandeau de commandes Bouton PROGRAMMES T o u c h e avec voyant ON/OFF AFFICH[...]
-
Pagina 17
FR 17 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Ouvrez le couver cle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète- ment; B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2): Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et le tambour s’ouvrira délicatement. C) Introduisez le linge (Fig. 3). D) Fermer (Fig. 4): •refermezbienletambour[...]
-
Pagina 18
18 FR Pr ogrammes T ableau des programmes Programmes spéciaux Mix 15’ (programme 5) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dur e que 15 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce pr ogramme (5 à 30°C) permet de laver en- semble des textiles différ ents (s[...]
-
Pagina 19
FR 19 Sélection de la températur e Appuyer sur la touche TEMPÉRA TURE pour sélectionner la température de lavage (voir T ableau des programmes ). La température peut êtr e abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une températur e supérieure à la températur e maximale prévue pour[...]
-
Pagina 20
20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à pr oduits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur de votre lave-linge et pollue l’envir on- nement. Sortez le tiroir à pr oduits lessiviels et versez la lessi- ve ou l’additif comm[...]
-
Pagina 21
FR 21 Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement. Sécurité générale • Cetappareilestconçupourunusagedomestique. • Cetappareiln’est?[...]
-
Pagina 22
22 FR Entr etien et soin Comment nettoyer le tiroir à pr oduits lessiviels Nettoyage: Nett oyez le tir oir sous le robi net (fig. 3) à l’ aide par ex emple d’une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits siphons placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4) , contrôlez qu’ils ne soient pas bouchés et rincez-les. Rem[...]
-
Pagina 23
FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un pr oblème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre p[...]
-
Pagina 24
24 FR Assistance Avant d’appeler le service après-vente: •Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespr opresmoyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettrelepr ogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu; • Autrement,contacterleCent[...]
-
Pagina 25
ES 25 Español Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 28-29 Panel de control Pilotos Cómo abrir y cerrar el cesto Poner en marcha un pr ograma Programas, 30 T abla de programas Personalizaciones, 31 Sel[...]
-
Pagina 26
26 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- dora para informar al nuevo propietario sobr e el funciona- miento y brindar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas con[...]
-
Pagina 27
ES 27 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de- scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo- cadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo ( ver la figura ). El extremo libr e d[...]
-
Pagina 28
28 ES Descripción de la lavadora y comienzo de un pr ograma Botón TEMPERA TURA Pilotos DE A V ANCE DEL CICLO B o t o n e s con pilotos FUNCIÓN Botón CE NT RIF UG ADO Piloto PUERT A BLOQUEADA B o t ó n con piloto ST ART/P AUSE Panel de control Mando de PROGRAMAS Botón y piloto de ON/OFF P ANT ALLA Botón y piloto de BLOQUEO DE BOTONES Botón y[...]
-
Pagina 29
ES 29 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Abertura (Fig. 1): Levante la tapa externa y ábrala completamente. B) Abertura del cesto (Soft opening): Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá delicadamente. C) IntroduccIón de la r opa (Fig. 3). D) Cierre (Fig. 4): - cierre bien el cesto bajando primer o la puerta delantera y[...]
-
Pagina 30
30 ES Programas particular es Mix 15’ (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (5 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg. Ci[...]
-
Pagina 31
ES 31 Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERA TURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la T abla de programas ). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada pr ograma. Seleccionar el centrifugado Pr[...]
-
Pagina 32
32 ES Deter gentes y r opa Cajón de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la cor - recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. Extraiga el cajón de de- tergentes e introduzca [...]
-
Pagina 33
ES 33 Pr ecauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver - tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Esteaparatohasidofabricadoparaunusodetipodo - méstico exclusivament[...]
-
Pagina 34
34 ES Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica • Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado.Deeste modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pér didas. • Desenchufelamáquinacuandoladebalimpiaryduran - te lo[...]
-
Pagina 35
ES 35 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia” ),controle que no se trate de un pr oblema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (cen- telle[...]
-
Pagina 36
36 ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • V erifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo (v er “Anomalías y soluciones” ); • V uelvaaponerenmarchaelpr ogramaparacontrolarsielinconvenientefuer esuelto; • Sinoesasí,llameal[...]
-
Pagina 37
37 I Italiano Sommario Installazione, 38-39 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Descrizione della lavabiancheria e avviare un pr ogramma, 40-41 Pannello di controllo Spie Come aprire e chiuder e il cestello Avviar e un programma Programmi, 42 T abella dei programmi Personalizzazioni, 43[...]
-
Pagina 38
38 I ! È importante conservare questo libr etto per poterlo con- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo pr oprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’i[...]
-
Pagina 39
39 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari- co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L ’estremità libera del tubo di scarico non deve rima- ner[...]
-
Pagina 40
40 I Descrizione della lavabiancheria e avviar e un pr ogramma Pannello di controllo DISPLA Y Manopola PROGRAMMI T a s t i con spie FUNZIONE T asto e spia ON/OFF T asto TEMPER A TURA Spia COPERCHIO BLOCCA TO T a s t o con spia ST ART/P AUSE T asto CENTRIFUGA T asto e spia BLOCCO T ASTI T asto e spia ON/OFF: per accendere e spegner e la macchi- na. [...]
-
Pagina 41
41 I A) Apertura coperchio superior e (Fig. 1): S ol le va r e il c op er c h io e s t er no ed a pr i rl o co m pl et a m en te . B) Apertura cestello (Soft opening): Con un dito premer e il pulsante indicato nella fig. 2 ed il cestello si aprirà delicatamente. C) Introduzione biancheria (Fig. 3). D) Chiusura (Fig. 4). - r ichi uder e b ene il c [...]
-
Pagina 42
42 I Pr ogrammi T abella dei programmi Programmi Descrizione del Programma T emp. max. (°C) V el oc it à m a x . ( g i r i a l m i n u t o ) Detersivi Carico max. (Kg) Umidità resi- dua % Consummo energia kWh Acqua totale lt Durata ciclo Candeg- gina Lavaggio Ammorbi- dente Programmi Giornalieri 1 Cotone + Prelavaggio: Bianchi estr emamente spor[...]
-
Pagina 43
43 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERA TURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi T abella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a fr eddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggior e a quella massima prevista per ogni pr o- gramma. Impostare la [...]
-
Pagina 44
44 I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incr ostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. Alzare il coper chio al di sotto del quale è collocato il cassetto dei detersivi e in- serire il [...]
-
Pagina 45
45 I Pr ecauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestico. • L ’appa[...]
-
Pagina 46
46 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corr ente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corr ente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione. Pulire l[...]
-
Pagina 47
47 I Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La lavabiancheria non carica ac[...]
-
Pagina 48
48 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numer o Unico 199.199.199*. ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicar[...]
-
Pagina 49
49 GR ÅëëçíéêÜ Ðåñéå ÷ üìåíá Åãêáô Üóô áóç, 50-5 1 Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíô ßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêô ñéêÝ ò óõíäÝóåéò Ðñþô ïò êýêëïò ðëõóßìá ô ïò Ô å ÷íéêÜ óô ïé÷ åßá Ðåñéãñá öÞ ô ïõ ðëõíôçñßï õ êá?[...]
-
Pagina 50
50 GR ! Å ßíáé óçìá íôéêü íá öõë Üîå ôå ô ï åã ÷ åéñ ßäéï áõ ô ü ãéá íá ìð ïñåßôå íá ô ï óõìâïõëåýåóôå ï ð ïéáäÞðï ôå óôéãìÞ. Óå ðåñ ßðô ùóç ð þëçó çò, ðáñ á÷ þ ñçóç ò Þ ìå ô áêüìé óçò, âåâáéùèåßôå ü ôé ðá?[...]
-
Pagina 51
51 GR 65 - 100 cm Óýíäåóç ô ïõ óùëÞíá á äåéÜóìá ôïò ÓõíäÝóôå áäåéÜóìáô ïò, ÷ ùñßò íá ô ïí äéðëþóå ôå, óå Ýíáí áãùãü åêêÝíùóçò Þ óå ìéá åðéô ïß÷éá áð ï ÷ Ý ôå õóç óå áð üóôáóç áð ü 65 Ý ùò 100 cm áðü ôï Ý äáöïò. Ä[...]
-
Pagina 52
52 GR Êïõìðß ON/OFF: Ãéá íá áí Üøå ôå Þ íá óâÞóå ôå ôï ðëõíôÞñéï. Åð éëï ãÝá ò ÐÑÏÃ Ñ ÁÌÌ Á Ô ÙÍ : ãéá íá èÝ óåôå ôá ðñïã ñÜ ììáôá . Êáô Ü ôç äéÜñêåéá ô ïõ ðñïãñÜììáô ïò ï åðéëïãÝ áò ðáñáìÝíåé áêßíçôïò. Ê ï ?[...]
-
Pagina 53
53 GR Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò Åéê. 1 Åéê. 2 Åéê. 3 Åéê. 4 A) ÁÍÏÉÃÌÁ (Åéê. 1): Áíá óçêþ óôå ôï å îùôå ñéêü êáð Üêé êáé áíïß îôå ôåë åßùò . B) ¢íïéãìá êÜäïõ (Soft opening): Ìå Ýíá äÜ÷ôõëï ðéÝóôå ô ï êïõìðß ðïõ [...]
-
Pagina 54
54 GR ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáô á ÖÑÅÓKÁÑÉÓÌÁ 15’ (ðñüãñáììá 5) ìå ëå ôÞèçêå ãéá ô ï ðëýóéìï ñïý ÷ ùí å ëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå óýíô ïìï ÷ñüíï: äéáñêåß ìüíï 1 5 ëåðô Ü êáé óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá. ÈÝ ôïí[...]
-
Pagina 55
55 GR Åî á ô ïìéêåýóåéò ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝ öïíôáò ô ïí åðéëïãÝ á ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ô ßèå ô áé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáô ïò (âë Ýðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí ). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ô ï ðëý[...]
-
Pagina 56
56 GR Áð ïññõðáíôéê Ü êáé ìð ïõã Üäá ÈÞêç áð ïññõðáíôéêþí Ô ï ê á ë ü á ð ï ô Ý ë å ó ì á ô ï õ ð ë õ ó ß ì á ô ï ò å î á ñ ô Ü ô á é å ð ß ó ç ò ê á é á ð ü ô ç ó ù ó ô Þ ä ï ó ï ë ï ã ß á ô ï õ á ð ï ñ ñ õ ð á í ô é ê ï ý :[...]
-
Pagina 57
57 GR Ðñïöõ ë Üîåéò êáé óõìâï õë Ý ò ! Ô ï ðëõíôÞñéï ó÷ åäéÜóôçêå êáé êáô áóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéå èíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Áõô Ý ò ïé ðñïåéäïð ïéÞóåéò ðáñÝ÷ ïíô áé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ?[...]
-
Pagina 58
58 GR ÓõíôÞñçóç êáé öñïíô ß äá Êëåßóéìï ðáñï ÷ þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáô ïò • Êëåßíåôåôçíâñýóçìå ô Üáð üêÜèåð ëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæå ô áé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáô Üóô áóçò[...]
-
Pagina 59
59 GR Á íùìáëßå ò êáé ë ýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ô ï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéô ïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóå ôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âë Ýðå “ÕðïóôÞñéîç” ), å ëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ð ïõ åðéëýå ôáé å ý?[...]
-
Pagina 60
60 GR Õð ïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí Õð ïóôÞñéîç: • ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìð ïñåßôå íá ôçí áíôéìå ô ù ðßóå ôå ìüíïé óáò ( âë Ýðå “Á íùìáëßåò êáé ëýóåéò”); • ÅðáíåêêéíÞóôåô ïðñüãñáììá[...]
-
Pagina 61
CIS 61 Русский CIS ECOT7F 129 Содер жание У становка, 62-63 Р аспаковк а и ниве лировк а Подклю чение к во допроводу и э лек тричеству Первый цикл стирки Описание стиральной машины и порядка запу ска прогр[...]
-
Pagina 62
62 CIS на место проверь те по уровню г оризонтальность верхней крышки корпуса, о тк лонение горизонт али должно быть не бо лее 2°. Правильное выравнивание обору дования поможе т избе жать шу ма, в?[...]
-
Pagina 63
CIS 63 65 - 100 cm Подсоединение сливног о шланга Повесь те загнутый конец сливного шланг а на край раковины, ванны, или поместите в специальный выво д канализации. Шланг не должен переги ба ться. Вер?[...]
-
Pagina 64
64 CIS Опис ание стиральной м ашины и пор ядка з апу ска программы Р егулят ор ТЕМПЕР А ТУРЫ Индикаторы ВЫПО ЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА К н о п к и с и н д и к а т о р а м и д о п о л н и т е л ь н ы х Ф УНКЦИЙ Скорос?[...]
-
Pagina 65
CIS 65 рис. 1 рис. 2 Как открыть и з акрыть барабан A) ОТКРЫВ АНИЕ (рис. 1): П о дн им и т е вн е ш н ю ю к ры ш к у и п ол н о с т ь ю ее о т к ро йт е. B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное открыв ание): Нажмит[...]
-
Pagina 66
66 CIS Сп ец иа льн ые п ро гра мм ы MИKС 15’ (программа 5) предна значена для быстрой стирки слабо загрязненног о бе лья цикл длится всег о 15 минут , что позв оляе т с экономить время и электроэнергию.[...]
-
Pagina 67
CIS 67 Р егулировка те мперат уры На ст ро йка т ем пер ат ур ы сти рк и пр оиз во ди тс я п ри п омо щи р ег уля то ра ТЕ МП ЕР АТ УРЫ ( см . Т аблицу программ ). Значение т емпературы мо жет быть у меньшен[...]
-
Pagina 68
68 CIS Моющие сред ств а и типы белья Распределитель м оющих средств Хо ро ши й р ез ул ьт ат ст ир ки за ви си т так же о т пр ав иль но й до зир ов ки моющ его сре дства: ег о избыток не гарантир уе т б?[...]
-
Pagina 69
CIS 69 Предо ст орожно сти и рек о мендации ! Стиральная машина спроектирована и изго товлена в соотве тствии с междунаро дными норматив ами по бе зопасности. Необ хо димо внимат е льно прочит ать[...]
-
Pagina 70
70 CIS Т е хническ ое об сл у жив ание и у х о д Как доста ть предме ты, упавшие в пространство между б арабаном и кожухом машины: 1. снимите нижний плинтус в передней части стиральной машины, потяну?[...]
-
Pagina 71
CIS 71 П о и с к н е и с п р а в н о с т е й и м е т о д ы и х у с т р а н е н и я Если ваша стиральная машина не рабо тае т . Прежде чем обратиться в Центр Сервисног о обслуживания ( см. Сервисное обслуживани[...]
-
Pagina 72
72 CIS Сервисное об сл у жив ание Перед тем как обратиться в Сл ужбу Сервиса: • Проверь те, не льзя ли устранить неисправность самостоят ельно ( см. «Неисправности и методы их устранения» ); • Внов[...]