Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 56 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBLH 18301 V 03
64 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 31 AA F
56 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 310 AA S
48 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston SBM 1823 V/HA
72 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston E4D AAA X
52 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCH 333 AA VE I
24 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BDFS 242 AA
32 pagine -
Refrigerator
Hotpoint Ariston NMTM 1921 VWB/HA
50 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston ENXTLH 19262 FW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Italiano Istruzioni per l’uso FRIGORIFERO 2 PORTE Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Description de l’appareil, 12 Réversibilité des portes,16 Installation, 25 Mise en marche et utilisation, 26 Entretien et soin, 27 Précautions et conseils, 27 Anomalies et remèdes, 28 Contents Operating Instructions, 1 [...]
-
Pagina 2
Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Descrição do aparelho, 14 Reversibilidade da abertura das portas,16 Instalação, 41 Início e utilização, 42 Manutenção e cuidados, 42 Precauções e conselhos, 43 Anomalias e soluções, 44 Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del[...]
-
Pagina 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalieeRimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchi[...]
-
Pagina 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe StörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen[...]
-
Pagina 5
5 Assistıncia Antes de contactar a AssistÍncia técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as AnomaliaseSoluções). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelho não funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centro[...]
-
Pagina 6
6 Descrizione d e l l ’apparecchio Pannello di controllo 1 Pulsante FUNZIONAMENTO CONGELATORE per regolare la temperaturadelvanocongelatore.Il pulsanteèutilizzatocon QUICK FREEZE per accendere/spegnere il prodotto premere entrambiper3secondi. 2 Pulsant[...]
-
Pagina 7
7 Description de l’appareil Tableau de bord 1 Touche de COMMANDE DU CONGÉLATEUR permettant de régler la température dans le compartiment congélateur. Latoucheestutiliséeavec le QUICK FREEZE .Pourallumer/ éteindre le produit, appuyez sur les deux pendant[...]
-
Pagina 8
8 Beschrijving vanhetapparaat Bedieningspaneel 1 Knop voor BEDIENING VRIEZER, om de temperatuur inhet vriesgedeeltete regelen.De knopwordt gebruiktmet QUICK FREEZE. Om het apparaat in of uit te schakelen drukt u 3 secondenopbeide. 2 Knop QUICK FREEZE ?[...]
-
Pagina 9
9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1 FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botão para regular a temperatura do compartimento do congelador. O botão é utilizadocom QUICK FREEZE ; paraligar/desligar oproduto, pressionarambosdurante3segundos. 2 QUICK FREEZE Botão (c[...]
-
Pagina 10
10 Descriere aparat Panoul de control 1 FUNCŢIONARE CONGELA TOR Buton pentru a regla temperatura congelatorului. Butonul este utilizat cu QUICK FREEZE pentru a aprinde/stinge produsul, apăsaţi-le pe amândouă timp de 3 secunde. 2 Buton QUICK FREEZE (congelare rapidă), pentru a congela alimente proaspete. Apăsaţi butonul pentru 3 secunde pent[...]
-
Pagina 11
11 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagramsmay notdirectly representthe appliance purchased. For more complex features, consult the followingpages. 1 Levelli[...]
-
Pagina 12
12 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’app[...]
-
Pagina 13
13 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingengelden voorverscheidene modellen en hetis daarom mogelijk datde figuur anderedetails afbeeldt dan hetdoor u aangeschafteapparaat. De beschrijving[...]
-
Pagina 14
14 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descri?[...]
-
Pagina 15
15 1 26 22 20 18 2 4 68 °C °C 2 7 6 9 8 4 5 3 12 11 11 10 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. [...]
-
Pagina 16
16 Reversibilità apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors If itis necessary to change thedirection in which the doorsopen, pleasecontacttheTechnicalAss[...]
-
Pagina 17
IT 17 Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesu[...]
-
Pagina 18
18 IT 2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: impostare una temperatura più fredda e attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata. 3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, proced[...]
-
Pagina 19
IT 19 Dopo 5 secondi l’interfaccia entra in modalità risparmio energetico e le spie si spengono. L’interfaccia resta spenta anche all’apertura della porta. È sufficiente premere un qualsiasi pulsante per riaccenderla. E’ possibile modificare l[...]
-
Pagina 20
20 IT • Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile. Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia. • Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio: per una buon[...]
-
Pagina 21
GB 21 Installation ! Before placing yournew appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safeuse,forinstallationandforcareoftheappliance. ! Please keep these operating instructi[...]
-
Pagina 22
22 GB * Varies by number and/or position, available only on certain models. A B A B TEMPERATURE Indicator light * : to identify the coldest area in therefrigerator. 1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram). 2. If the [...]
-
Pagina 23
GB 23 Avoiding mould and unpleasant odours • Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich areodourfree. Inordertomaintainan odourfreerefrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be coveredorsealedproperly. •?[...]
-
Pagina 24
24 GB circulate freely for food to be preserved properly. If circulation isimpeded,thecompressorwillworkcontinuously. • Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal temperature will increase and force the compressor to[...]
-
Pagina 25
FR 25 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire surson fonctionnement[...]
-
Pagina 26
26 FR Indicateur de TEMPERATURE * : pour repérer la zone la plus froideàl’intérieurduréfrigérateur. 1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure). 2 . Si l’inscription OK n’apparaît pas, cela signifie que la température est tr[...]
-
Pagina 27
FR 27 Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez l’appareilduréseaud’alimentation: 1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur OFF ; 2. débranchezlafichedelaprisedecourant. Nettoyage de líappareil •?[...]
-
Pagina 28
28 FR • Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants. Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les[...]
-
Pagina 29
DE 29 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]
-
Pagina 30
30 DE K ü sethermometer * : zurErmittlung des kältesten Bereichsdes Kühlschrankes speziellfür Weichkäse(Symbol OK beica. +5°C ersichtlich). 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klarunddeutlichzusehenist(siehe?[...]
-
Pagina 31
DE 31 ! Stellen Sie keine zu voluminösen Speisen in die obere Tiefkühlschublade, da sich darin das Eisgerät befindet (wenn vorhanden). ! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungennicht durchLebensmittel oderBehältnisse zug[...]
-
Pagina 32
32 DE • Bei etwaigenStörungen versuchenSie bitte nicht,das Gerät selbstzureparieren. • Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondernnurdievomHerstellererlaubtenHilf[...]
-
Pagina 33
NL 33 Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkooptof wanneer u verhuist,dient udit boekjebij hetapparaat te bewarenzodat alle nodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees d[...]
-
Pagina 34
34 NL 2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur tehoog is:stel eenlagere temperatuurin enwacht circa10 h totdatdetemperatuurgestabiliseerdis. 3 . Controleer de aanwijzer nogmaals: indien nodig kunt u de koelkast [...]
-
Pagina 35
NL 35 • De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Na het apparaat te hebben uitgezet en de stroom te hebben afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis van de stofzuiger,opmiddelmatigvermogen. Functie I Care De I Care f[...]
-
Pagina 36
36 NL Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte?[...]
-
Pagina 37
ES 37 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifiqueque permanezcajuntoal aparatopara informaral nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre [...]
-
Pagina 38
38 ES Indicador de TEMPERATURA * : para individualizar la zona más fríadelfrigorífico. 1. Controle que enel indicador sedestaque enforma evidente OK(verlafigura). 2. Si noapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaes demasiadoelevada: s[...]
-
Pagina 39
ES 39 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelos trabajosde limpiezaymantenimiento, esnecesario aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica: 1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en OFF ; 2. desenchufeelaparato. Limpia[...]
-
Pagina 40
40 ES deestamaneralosembalajespodránserreutilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en loscontenedores municipales habit[...]
-
Pagina 41
PT 41 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que omesmo permaneçajunto como aparelhopara informar ao novo proprietário sobre o funcionam[...]
-
Pagina 42
42 PT Indicador da TEMPERATURA * : para identificar azona mais fria dofrigorífico. 1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (vejaafigura). 2. Casonãosurja amensagem OK,significa quea temperatura é demasiado elev[...]
-
Pagina 43
PT 43 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: 1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR em OFF ; 2. desligueafichadatomadaeléctrica. Lim[...]
-
Pagina 44
44 PT Eliminação • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais,oureutilizeasembalagens. • Adirectiva Europeia2002/96/CE referenteà gestãoderesíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomé[...]
-
Pagina 45
PL 45 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]
-
Pagina 46
46 PL Wskaźnik TEMPERA TURA * : w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki. 1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek). 2. Jeśli nie pojawi się napis OK, oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka: należy ustawić niższą temperaturę i odczekać około 10 h, aż temperatura się ustabilizuje. 3. Sprawdzić po[...]
-
Pagina 47
PL 47 Konserwacja i utrzymanie Odłączenie prądu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej: 1. ustawić pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI na OFF ; 2. wyjąć wtyczkę z gniazdka. Mycie urządzenia • Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki myć gąbki zmoczoną let[...]
-
Pagina 48
48 PL zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy , chyba, że znajdują się one pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą, aby można było m[...]
-
Pagina 49
RO 49 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Pagina 50
50 RO 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatu ra este prea mare: setaţi o temperatură mai rece şi aşteptaţi circa 10 h până când temperatura se stabilizează. 3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar , reglaţi încă o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai mare de alimente sau dacă des[...]
-
Pagina 51
RO 51 pentru congelator .După 5 secunde, interfaţa intră în modalitatea economie de energie, iar indicatoarele se sting. Interfaţa rămâne stinsă şi la deschiderea uşii.Este sucient să apăsaţi orice buton pentru a o reaprinde. T emperatura poate modicată prin apăsarea tastelor de reglare.Optimizarea consumurilor se va face d[...]
-
Pagina 52
52 RO substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asupra mediului şi sănătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale. • Simbolul alăturat (o pubela cu roţi, barata cu două linii în forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic, semnică faptul că[...]
-
Pagina 53
GR 53 Εγκ ατ άστ αση ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμιση?[...]
-
Pagina 54
54 GR 2. Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη ΟΚ σημαίνει ότι η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή: Θέστε μια θερμοκρασία πιο ψυχρή και περιμένετε περίπου 10 ώρες μέχρι να σταθε?[...]
-
Pagina 55
GR 55 Συντήρηση κ αι φροντίδα Διακ όψτε την παρο χή ηλεκτρικ ού ρεύματ ος Κατά τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης είναι απαραίτητο να απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο τ?[...]
-
Pagina 56
56 GR • Μη βάζετε στο στόμα κύβους που μόλις βγάλατε από τον καταψύκτη. • H συσκευή αυτή δεν είναι κατάλληλη για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των π[...]