Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Oven
Hotpoint Ariston FT 850.1 (PA) /HA
56 pagine -
Oven
Hotpoint Ariston FH 89 P IX/HA
61 pagine -
Oven
Hotpoint Ariston FY 610 IX/HA
20 pagine -
Oven
Hotpoint Ariston FH 82 C IX/HA S
80 pagine -
Oven
Hotpoint Ariston OS 89D IX /HA
76 pagine -
Oven
Hotpoint Ariston FT 820.1 IX /HA
56 pagine -
Oven
Hotpoint Ariston EHS 51 KX/HA
16 pagine -
Oven
Hotpoint Ariston FH 83 C (BK)/HA S
68 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston FT 820.1 AV/HA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
IT FORNO FT 850.1/HA FT 850.1 IX/HA FT 95V C.1/HA FT 95V C.1 IX/HA FT 850.1 IX/HA SC FT 820.1/HA FT 820.1 IX/HA Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento elettrico Targhetta caratteristiche D es c rizione d ell a pp are cch io, 4 Vista dinsieme Pannello di controllo A vv io e u tilizzo, 5 Avviare il forno Utilizzare il timer di[...]
-
Pagina 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Pagina 3
IT 3 Montaggio del cavo di ali m entazione 1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio ( vedi figura ). 2. Svitare la vite del serracavo e toglierlo facendo leva con un cacciavite ( vedi figura ). 3. Togliere le viti dei contatti L-N- e p o i fissare i cavetti sotto le[...]
-
Pagina 4
4 I T D escrizione dellapparecchio Vista dinsieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOST A T O Manopola PROGRAMMA T ORE ANALOGICO* Spia di FUNZIONAMENT O DEL FORNO * Pannello di controllo Ri p i ano GRIGLIA Ri p i ano LECCARDA GUIDE d i sc o rrime n t o d ei ri p i an i posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizi[...]
-
Pagina 5
IT 5 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. A vv iare il f orno 1. Selezionare il programma di cottura [...]
-
Pagina 6
6 IT Programmi di cott u ra Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne: BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX); GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). = Programma FORNO T R A D I Z I ON A L E Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con pi?[...]
-
Pagina 7
IT 7 T a b ella c ott u ra P r o g r a mmi A l i me n t i P eso (K g ) P osi z ione d ei ri p iani P reriscal d am ent o Te m p erat ur a cons igliata (° C ) Durata cottura ( mi n u t i ) gui d e st an d ar d gui d e scorre v oli F orno Tra d i z iona le Anat ra Poll o Arro s to di vi t el l o o m anzo Arro s to di m a ia le B i s c o tti (d i f r[...]
-
Pagina 8
8 IT P ro g ra mm atore A nalo g i c o P ro g ra mm are la c ott u ra * P ro g ra mm are u na d u rata c on inizio i mm e d iato 1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE in senso orario fino a visualizzare sulla finestrella il tempo di durata cottura desiderato. 2. Selezionare il programma di cottura desiderato con la manopola PROGRAMMI. Il forno s[...]
-
Pagina 9
IT 9 P re c a u zioni e c onsi g li Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformit à alle norme internazionali di sicurezza. Q ueste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu rezza g enerale Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale allinterno [...]
-
Pagina 10
10 IT E scl u dere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pu lire l a pp are cch io Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio. Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una sp[...]
-
Pagina 11
IT 11 A ssistenza P ri m a d i c ontattare l A ssistenza : Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tecnici non au[...]
-
Pagina 12
C ontents Installation, 13-14 Positioning Electrical connection D ata plate D es c r i p tion o f t h e a pp lian c e , 1 5 Overall view Control panel S ta r t - up an d u se , 1 6 Starting the oven Using the coo k ing timer C oo k in g m o d es , 1 7 - 1 8 Coo k ing modes Practical coo k ing advice Coo k ing advice table A nalo gu e P r o g r a mm[...]
-
Pagina 13
1 3 GB Before operating your new appliance please read this instruction boo k let carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. Please k eep these operating instructions for future reference. Ma k e sure that the ins tructions are k ept with the appliance if it is [...]
-
Pagina 14
14 GB F itting the po w er s u ppl y ca b le 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover ( see diagram ). 2. Loosen the cable clamp screw and remove it, using a screwdriver as a lever (see figure). 3. Remove the wire contact screws L-N- , [...]
-
Pagina 15
15 GB D es c ri p tion o f t h e a pp lian c e O v erall v ie w C ontrol p anel Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES f o r the sli d i n g r a cks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 O VEN INDICA TOR * SELECT OR knob THERMOST A T knob ANALOGUE PROGRAMMER * knob * Only available on certain models. O VEN INDICA TOR * SELECT OR k[...]
-
Pagina 16
1 6 GB The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufactu[...]
-
Pagina 17
1 7 GB C oo k in g m o d es A temperature value between 60°C and MAX can be set for all coo k ing modes except the following: BARBECUE (recommended: set only to MAX power level) GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). = TR A D I T I ON A L O V E N mode W hen using this traditional coo k ing mode, it is best to use one coo k ing rac[...]
-
Pagina 18
1 8 GB C oo k ing ad v ice ta b le Rack po si t i on Co o ki ng m odes Foods W ei ght ( i n kg) st a ndar d gui de r ai l s sl i di ng gui de ra ils Pr ehea t i ng Recom m ended Te m p erature (°C ) Co o ki ng dura t i on (mi nut es ) Co n vecti on Oven Duc k C hi cken Roast v eal o r b eef Roast po r k B i scui t s (shor tc rust past ry) P ies / [...]
-
Pagina 19
19 GB S ettin g t h e ti m e * 1. Press the PROGRAMMER k nob and turn it in a cloc k wise direction to set the correct time. The cloc k can only be set if the oven is connected to the electricity mains. In the event of a power failure, the PROGRAMMER will stop: the correct time will need to be reset once the power has been restored. S ta r tin [...]
-
Pagina 20
2 0 GB Preca u tions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G ene r al sa f et y The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industria[...]
-
Pagina 21
2 1 GB S w it ch in g t h e a pp lian c e o ff D isconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any wor k on it. C leanin g t h e a pp lian c e Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that [...]
-
Pagina 22
22 GB A ssistance W arning : The appliance is fitted with an automatic diagnosis system which detects any malfunctions. The ERROR SIGNAL indicator light on the control panel blin k s rapidly. The oven switches off automatically. The fan begins to operate. Call for Technical Assistance if a malfunction of this type occurs. Never use [...]
-
Pagina 23
S o mmaire Installation, 24-25 Positionnement Raccordement électrique Plaque signalétique D es c r i p tion d e l a pp a r eil , 2 6 Vue densemble Tableau de bord M ise en m a r ch e et u tilisation , 2 7 Mise en marche du four Utiliser le programmateur fin de cuisson P r o g r a mm es , 2 8 - 2 9 Programmes de cuisson Conseils de cuisson [...]
-
Pagina 24
2 4 FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseil[...]
-
Pagina 25
FR 2 5 M ontage d u c â b le d alimentation 1. Pour ouvrir le bornier, faites pression à laide dun tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirez et ouvrez le couvercle ( voir figure ). 2. D EVISSER LA VIS D U SERRE-CABLE ET LE RETIRER EN FAISANT LEVIER A L'AI D E D 'UN TOURNEVIS (VOIR FIGURE) . 3. Retirer les vi[...]
-
Pagina 26
2 6 FR D escription de l appareil V u e d ensem b le Ta b lea u de b ord Tableau de bord S u ppo rt GRILLE S u ppo rt LECHEFRITE GLISSIERES d e c o ulisseme n t niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Voyan t d e FONCTIONNEMENT DU FOUR * Bo ut on PROGRAMMES Bo ut on THERMOST A T Bo ut on PROGRAMMA TEUR ANALOGIQUE* * Nexiste que sur [...]
-
Pagina 27
FR 2 7 Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des produits utilisés pour protéger le four. M ise en m a r ch e du f o [...]
-
Pagina 28
28 FR P rogrammes de c u isson Pour tous les programmes, il est possible de sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour: BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.); GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C). = Programme F O U R TR A D I T I ON Pour cette cuisson traditionnelle m[...]
-
Pagina 29
FR 2 9 Ta b lea u de c u isson N i veau en f our nement Pr ogr amm es A lim en t s Poi ds (Kg ) g lis si è res stand ard g lis si è res cou l issantes Pr é c h au ff ag e Temp é ratu re pr é c oni s é e (°C ) Dur é e cu i sso n (m i nutes) Four Tr adi t i on C anard Po ul et Rôti de veau ou de b uf Rôti de por c Bis cui ts (pâte bri [...]
-
Pagina 30
3 0 FR R é glage de l ' he u re * 1. Pousser sur le bouton du PROGRAMMATEUR et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner l'heure courante. La mise à l'heure n'est possible que si le four est sous tension. En cas de panne de courant, le PROGRAMMATEUR s'arr ê te : dès retour du courant, i[...]
-
Pagina 31
FR 3 1 P r é ca u tions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent ê tre lues attentivement. S écu r it é gé n é r ale Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. Cet ap[...]
-
Pagina 32
3 2 FR M ise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil. N etto y a g e d e l a pp a r eil Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Nettoyer lextérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à laide dune épo[...]
-
Pagina 33
FR 33 A ssistance A ttention : Lappareil dispose dun système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement: le voyant SIGNAL D ERREUR sur le tableau de bord se met à clignoter rapidement le four séteint automatiquement le ventilateur se met en marche Contacter aussitôt un service dassistance[...]
-
Pagina 34
S u mario Instala c i ó n, 3 5- 3 6 Colocación Conexión eléctrica Placa de características D es c r i pc i ó n d el a p a r ato , 3 7 Vista de conjunto Panel de control Pu esta en f u n c iona m iento y u so , 38 Poner en funcionamiento el horno Utilice el temporizador de fin de la cocción P r o g r a m as , 39 - 4 0 Programas de cocción Co[...]
-
Pagina 35
E S 3 5 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante[...]
-
Pagina 36
3 6 E S M onta j e del ca b le de alimentaci ó n el é ctrica 1. Abra el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tire y ábralo ( ver la figura ). 2. D esenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y extráigalo haciendo palanca con un destornillador (ver la figura) . 3. Q uite [...]
-
Pagina 37
E S 3 7 D escripci ó n del aparato Vista de con j u nto P anel de control L u z indi c ado r a d e FUNCIONAMIENT O DEL HORNO* Mando PROGRAMAS Mando TERMOST A TO Mando PROGRAMADOR ANALÓGICO* Panel de control Band ej a PARRILLA Band ej a GRASERA GUÍAS d e d esli ya mie n t o d e l a s band ej a s posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 pos[...]
-
Pagina 38
3 8 E S La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. P one[...]
-
Pagina 39
E S 3 9 P rogramas de cocci ó n En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60°C y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir sólo MAX); GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). = Programa HO R NO TR A D I C I ON A L Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una sola bandeja: si se utilizan [...]
-
Pagina 40
40 E S Ta b la de cocci ó n Posición de las band ejas Program as Al imen tos Peso (Kg ) guí as estándar guí as deslizables Precalentam iento Te m p e r a t u r a aconsejad a (°C) Du raci ón de l a cocción (minuto s) Horno T ra dic io n a l Pat o P ollo Asado de ternera o d e v a c a Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Tortas glaseadas [...]
-
Pagina 41
E S 41 P oner en hora * 1. Pulse el mando del PROGRAMA D OR y gírelo en sentido horario hasta fijar la hora corriente. Es posible modificar la hora sólo si el horno está conectado a la red eléctrica. Ante una interrupción de corriente el PROGRAMA D OR se detiene: cuando se restablece la circulación de corriente, se debe modificar nuevamen[...]
-
Pagina 42
4 2 E S P reca u ciones y conse j os El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r al El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior d[...]
-
Pagina 43
E S 4 3 Interr u mpir la corriente el é ctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r el a p a r ato No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pu[...]
-
Pagina 44
44 E S A sistencia A tenci ó n : El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico automático que permite detectar problemas de funcionamiento: el piloto de IN D ICACIÓN D E ERROR en el panel de control centellea rápidamente el horno se apaga automáticamente comienza a funcionar el ventilador En esos casos es necesaria la inter[...]
-
Pagina 45
Ín d i c e Instalaç ã o, 4 6 -4 7 Posicionamento Ligação eléctrica Placa de identificação D es c r i ç ã o d o a p a r el h o , 4 8 Vista de conjunto Painel de comandos I n íc io e u tili z a ç ã o , 4 9 Acertar a hora Utilizar o timer de fim de cozedura P r o g r a m as , 5 0 - 5 1 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedu[...]
-
Pagina 46
46 P T É importante guardar este folheto para poder consultá- lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advert ê ncias. Leia com atenção as instruções: nas quais há informações import[...]
-
Pagina 47
P T 4 7 M onta g e m d o c a b o d e f orne c i m ento 1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e abra a tampa ( veja a figura). 2. D esatarraxe o parafuso da braçadeira e tire-o utilizando uma chave de fendas (veja a figura). 3. Tire os parafusos dos contactos L-N- e , em s[...]
-
Pagina 48
4 8 P T D escri çã o do aparelho Vista de con j u nto P ainel de comandos L u z indi c ado r a d e FUNCIONAMENT O DO FORNO * S e l ect o r do s PROGRAMAS S e l ect o r do TERMÓST A TO S e l ect o r do PROGRAMADOR ANALÓGICO* Painel de comandos Pr a teleir a GRADE Pr a teleir a BANDEJA PINGADEIRA GUIAS d e esc o rrime n t o da s p r a teleir a s [...]
-
Pagina 49
P T 4 9 Q uando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno[...]
-
Pagina 50
50 P T P rogramas de cozed u ra Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 60°C e MÁX., excepto: BARBECUE (é aconselhável configurar somente em MÁX.); GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C). = Programa de F O R NO TR A D I ÇÃ O Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar um ú[...]
-
Pagina 51
P T 51 T a b ela d e c o z e du r a Posição das prateleiras Program as Alimentos Peso (Kg ) Guias pad r ão Guias corredi ç as Pr é- aquecim e nt o Temp eratur a aconselhada (°C) Duraç ão da co ze du ra (minutos) For n o T rad ic io n al Pat o Franco Carne de vi tela ou v a c a assada Carne de porco ass ada Bisc oit os (massa t enr a) Tortas[...]
-
Pagina 52
52 P T A c e r ta r a h o r a * 1. Prima o selector do PROGRAMA D OR e rode-o na direcção horária até acertar a hora. É possível acertar a hora somente se o forno estiver ligado ao sistema eléctrico. No caso de falta de corrente eléctrica o PROGRAMA D OR pára: quando a corrente eléctrica voltar, será necessário acertar a hora outra [...]
-
Pagina 53
P T 53 P re c a u ç õ es e c onsel h os Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advert ê ncias são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. S e gu r an ç a g e r al Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no ?[...]
-
Pagina 54
54 P T D esligar a corrente el é ctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L i m p e z a d o a p a r el h o Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem. As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser li[...]
-
Pagina 55
P T 55 A ssist ê n c ia t é c ni c a A ten çã o : Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos: o indicador luminoso SINALIZAÇÃO D E ERRO no painel de comandos piscará rapidamente, o forno desliga-se automaticamente entra em funcionamento a ventoinha. Nestes casos[...]