Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 48 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washing Machine
Hotpoint Ariston AWM 108 EU.N
56 pagine -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston AQ105D 69D EU AQUALTIS
84 pagine 11.48 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQD970L49 EU
84 pagine -
Washing Machine
Hotpoint Ariston WMD 722B EU
60 pagine -
Washing Machine
Hotpoint Ariston ECOT7F 1291 (EU)
84 pagine -
Washing Machine
Hotpoint Ariston WMG 922X EU
49 pagine -
Washing Machine
Hotpoint Ariston ECOT6D 1491 (EU)
60 pagine -
Washing Machine
Hotpoint Ariston Aqualtis AQXL 125
36 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston Maxi WMG 642 SK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 GB W ASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Ru nn in g a wa sh c yc le , 6 W ash cycles and options, 7 T able of programmes and wash cycles W ash options Detergents and laundry[...]
-
Pagina 2
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: the[...]
-
Pagina 3
3 GB Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater . ! We advise against the [...]
-
Pagina 4
4 GB Description of the washing machine Control panel TEMPERA TURE button W ASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE b u tt o n and indicator light DISPLA Y DELA Y TIMER button OPTION b u tt o n s and indicator lights Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see[...]
-
Pagina 5
5 GB Display B C A The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA YED ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear . Pressing the corr e[...]
-
Pagina 6
6 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 3. MEASURE OUT THE [...]
-
Pagina 7
7 GB W ash cycles and options Wash options Extra Rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin. ! It cannot be used in conjunction with wash cycles 7, 10, 14, . Timer Saver If you select this option, the wash cycle duration will be r[...]
-
Pagina 8
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing deterge[...]
-
Pagina 9
9 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly . • This applia ncei s[...]
-
Pagina 10
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • Tur noff thew ater tap after ever ywas hc ycle. This willl imit wea r on t he hy draul ic system insi de th e w ashing mach ine and help to pr event le aks. • Unplugthewashingmachinewhencleaningitand dur[...]
-
Pagina 11
11 GB T r oubleshooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see “ Service” ), make sure that the pr oblem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fill[...]
-
Pagina 12
12 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service: • Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone ( see “T roubleshooting ”); • Restartthewashcycletocheckwhethertheproblemhasbeensolved; • Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedT echnical?[...]
-
Pagina 13
FR 13 Français FR LA VE-LINGE Sommair e Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge, 16-17 Bandeau de commandes Écran Co mm en t fa ir e un c yc le d e la va ge , 18 Programmes et options, 19 T ableau des programmes Options de la[...]
-
Pagina 14
14 FR Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave- linge pour que son nouveau propriétair e soit informé sur son mode de optionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lire attentivement les inst[...]
-
Pagina 15
FR 15 Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier , à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm ; ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au r obinet ( v[...]
-
Pagina 16
16 FR Description du lave-linge Bandeau de commandes T ouche TEMPÉRA TURE BOUTON PROGRAMMES T iroir à produits lessiviels T ouche ON/OFF T ouche ESSORAGE T o uc h e et voyant ST ART/P AUSE Ecran T ouche DÉP ART DIFFÉRÉ T o uc h e s et voyants OPTION T iroir à produits lessiviels : pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir ?[...]
-
Pagina 17
FR 17 Ecran B C A L ’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des dif férents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps r estant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉP ART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du pro[...]
-
Pagina 18
18 FR Comment fair e un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche ; le voyant de ST ART/P AUSE passe au vert et clignote lentement. 2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes de la page suivante. 3 . DO [...]
-
Pagina 19
FR 19 Pr ogrammes et options Options de lavage Rinçage plus La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive. Elle est très utile en cas de peaux particulièrement sensibles. ! E lle n’ est p as ac tiv able s ur le s pr ogram mes 7, 10, 14, . T emps réduit La sél[...]
-
Pagina 20
20 FR Pr oduits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir le tiroir ?[...]
-
Pagina 21
FR 21 que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent êtr e collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘[...]
-
Pagina 22
22 FR Entr etien et soin Cou pur e d e l ’arr ivée d’e au et d u co urant • Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. • Dé bra nc her la f ic he d el a pri se de c our an tl ors ?[...]
-
Pagina 23
FR 23 Anomalies et r emèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un pr oblème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre [...]
-
Pagina 24
24 FR Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses pr opres moyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettrelepr ogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu; • Sicen’estpaslecas,?[...]
-
Pagina 25
DE 25 Deutsch DE W AS CH VO LL AU TO M A T INHAL TSVERZEICHNIS Installation, 26-27 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster W aschgang T echnische Daten B es ch r ei b un g d es W as c hv ol l au to m at e n, 2 8 -2 9 Bedienblende Display Du rc hf üh ru ng e in es W aschprogramms, 30 Programme und Zusatzfunktionen, 31 Progr[...]
-
Pagina 26
26 DE ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte [...]
-
Pagina 27
DE 27 Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu knicken, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der W and, in einer Höhe von 65cm bis 100cm an; oder hängen Sie diesen in ein Becken oder eine W anne ein; befestigen Sie den Schlauch in diesem Falle mittels der mitgelieferten Führung an dem W asserhahn ( s[...]
-
Pagina 28
28 DE Beschr eibung Ihr es W aschvollautomaten Bedienblende T aste TEMPERA TUR WÄHLSCHAL TER PROGRAMME W aschmittelschublade ON/OFF- T aste T aste SCHLEUDERN T aste mit Kontrollleuchte ST ART/P AUSE DIS PLA Y T aste ST ARTZEIT - VORW AHL T asten mit Kontrollleuchten FUNKTIONEN W aschmittelschublade: für W aschmittel und Zusätze ( siehe “Waschm[...]
-
Pagina 29
DE 29 Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbar en Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine ST AR TZEITVORW AHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Ze[...]
-
Pagina 30
30 DE Dur chführung eines W aschpr ogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün. 2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf, die in der Programmtabelle (auf der nächsten Seite) angegebene Wäschemenge nic[...]
-
Pagina 31
DE 31 Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv benötigte Zeit kann aufgrund zahlreicher Faktoren wie T emperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur , Waschmittelmenge, Art, Menge und V erteilung der Waschladung sowie der gewählten Zusatzfunktion[...]
-
Pagina 32
32 DE Sonderprogramme Flecken: Das Programm 1 ist für die Reinigung stark verschmutzter Kleidung mit widerstandsfähigen Farben geeignet. Das Programm gewährleistet einen W aschgang, der besser als der Standard (Klasse A) ist. Mischen Sie bei diesem Programm keine Kleidungsstücke mit unterschiedlicher Farbe. Es empfiehlt sich die V erwendung von[...]
-
Pagina 33
DE 33 V orsichtsmaßr egeln und Hinweise ! Der W aschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • DiesesGerätwurdeausschließlichfürdenEinsatz?[...]
-
Pagina 34
34 DE Reinigung und Pflege Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüstet, eine W artung ist demnach nicht erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen, dass kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe dienende V orkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen. ! V ergewisser n Sie sich, dass der [...]
-
Pagina 35
DE 35 Störungen und Abhilfe Be i F unk tio ns stö run g: Bev or Sie si ch a n d en Te ch nis che n Ku nde ndi ens t wen den ( si ehe „ Kun dendie nst“ ), verg ewi ssern Si e sic h z uerst, ob es sic h nich t um e ine K leinig keit h andelt , die Si e selb st beh eben kön nen. Z iehen Sie h ier zu nac hstehe ndes V erzeic hnis zu Rate. Störu[...]
-
Pagina 36
36 DE Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • sollten einige Kontrollen vorab selbst dur chgeführt werden ( siehe „Störungen und Abhilfe“ ); • StartenSiedaraufhindasProgrammerneut,umsicherzustellen,dassdieStörungauchwirklichbehobenwurde; • IstdiesnichtderFall,w[...]
-
Pagina 37
37 NL Nederlands NL W ASAUTOMAA T Inhoud Installatie, 38-39 Uitpakken en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Eerste wascyclus T echnische gegevens Beschrijving van de wasautomaat, 40-41 Bedieningspaneel Display He t ui tv oe re n va n ee n wa sc yc lu s, 42 Programma’ s en opties, 43 Programmatabel W asopties W asmiddelen en[...]
-
Pagina 38
38 NL Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werking. In het geval van vloerbedekking of een tapijt regelt u de stelvoetjes zodanig dat onder de wasmachine genoeg plaats is voor ventilatie. Hydraulische en elektrische aansluitingen Aansluiting van de wa[...]
-
Pagina 39
39 NL Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af; of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijgeleverde steun aan de kraan ( zie afbeelding ). Het uiteinde van de afvoerslang mag niet onder water hangen. ! Gebrui[...]
-
Pagina 40
40 NL Beschrijving van de wasautomaat Bedieningspaneel Knop TEMPERA TUUR DRAAIKNOP PROGRAMMA ’S W asmiddelbakje Knop ON/OFF Knop CENTRIFUGE Knop en controlelampje ST ART/P AUSE DISPLA Y Knop UITGESTELDE ST ART Knoppen en controlelampj es FUNCTIE Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers ( zie “Wasmiddelen en wasgoed” ). Knop ON/OFF :[...]
-
Pagina 41
41 NL Het display is nodig om de wasautomaat te programmer en en geeft meerdere soorten informatie. In de sectie A verschijnt de duur van de beschikbare programma’s en, als de cyclus is gestart, de resterende tijd tot het einde ervan. Indien een UITGESTELDE START is geselecteerd verschijnt de resterende tijd tot aan de start van het geselecteerde[...]
-
Pagina 42
42 NL Het uitvoer en van een wascyclus 1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk optoets ; het groene controlelampje START/PAUSE zal langzaam knipperen . 2. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelheid te overschrijden aangegeven in de programmatabel op de volgende bladzijde. 3. WASMIDDEL DOSEREN. Trek het [...]
-
Pagina 43
43 NL Pr ogramma’ s en opties Wasopties Extra Spoeling Door deze optie te selecteren verhoogt u het spoelresultaat en zor gt u ervo or dat elk spoo r van was midde l ver dwi jnt. Deze optie is vooral nuttig bij personen met een gevoelige huid. ! Kan niet ingesteld worden op programma’s 7, 10, 14, . Snelle was Als u deze optie selecteert verkort[...]
-
Pagina 44
44 NL W asmiddelen en wasgoed W asmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter . Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasautomaat zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu. ! Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aangezien die te veel schuim vormen. T [...]
-
Pagina 45
45 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies ! De wasmachine is ontworpen en geproduceer d volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • H e t ap pa r aa t ma g ni et w o r d en ge br ui kt d oo r p er so n[...]
-
Pagina 46
46 NL Onderhoud en verzor ging Reinigen van de pomp De wasautomaat is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden. Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen (muntjes, knopen) in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt, terechtkomen. ! V erzeker u ervan dat de wascyclus klaar is[...]
-
Pagina 47
47 NL Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie “Service” ) moet u controler en of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De wasautomaat gaat niet aan. De wascyclus start niet. De wasmachine on[...]
-
Pagina 48
48 NL Service V oordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen ( zie “Storingen en oplossingen” ). • Starthetprogrammaopnieuwomtecontr olerenofdestoringisverholpen; • Neemindienditniethelptcontactopmetdeservicedienst. ! Wendt u[...]