Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stove
Hotpoint Ariston PH 760 RF (IX)/HA
51 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PC 750 T (WH) /HA
56 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PC 640 T AX/HA
88 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston CE6IFA.2 X F /HA
76 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston CP97SG1
64 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston KRM 640 X
72 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston CG64SG1 (W) I /HA
70 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PH 750 T (OS) R/HA
52 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
IT PIANO PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell a pp are cch io, 6 Vista dinsieme A vv io e u tilizzo, 7 Consigli pratici per luso dei bruciatori Pre c a u zioni e c onsi[...]
-
Pagina 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Pagina 3
IT 3 A v anti Posizione gancio per D ietro top H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano [...]
-
Pagina 4
4 IT La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 e[...]
-
Pagina 5
IT 5 C aratteristi ch e d ei b r u c iatori e d u g elli T abella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) Potenza termica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 ugello 1/100 portata* g/h Potenza termica kW (p.c.s.*) ugello 1/100 portata* l/h Ridot. Nomin (mm) (mm) *** ** Nomin (mm) Rapido Ridotto (RR) 100 0,70 2,60 41 8[...]
-
Pagina 6
6 IT D escrizione dell a pp arecchio V ista d insieme BR U C I A T OR I G A S Griglie di appoggio per R EC I P I EN TI D I C OTT U R A Manopole di comando dei BR UC I A TORI G AS D I SP O S ITI V O D I S I CU R EZZA * Candela di accensione dei BR UC I A TORI G AS * * Presente solo in alcuni modelli. BR UC I A TORI G AS sono di diverse d[...]
-
Pagina 7
IT 7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. B ruciatori ga s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corris[...]
-
Pagina 8
8 IT P reca u zioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Si cu rezza g enera l e Q ue s to apparecchio riguarda un apparecchio da inca ss o di cla ss e 3 . G li apparecc[...]
-
Pagina 9
IT 9 E s c l u d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l ire l a pp are cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irr[...]
-
Pagina 10
10 IT A nomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Qualora il problema persista chiamare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato: Numero Unico Nazionale: 199.199.199 (costo massi[...]
-
Pagina 11
IT 11 Ass i st en z a P rima d i c on t a tt are l Ass i st en z a : Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tec[...]
-
Pagina 12
HOB P Z 7 50 P Z 7 50 GH P Z 7 50 R P Z 7 50 R GH C ontents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Burner and nozzle specifications D e s c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e , 1 7 Overall view S t a r t- up an d u s e , 18 Practical advice on using the burners Pr e c a u t ion s an d t i p s, 1 9 General [...]
-
Pagina 13
GB 13 Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P o s i t ionin g Keep packaging material o[...]
-
Pagina 14
G B 1 4 F ront H ooking position B a c k for top H=4 0 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V entilation To ensure adequate ventilation, the[...]
-
Pagina 15
G B 1 5 These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed. Only use pipes and seals that comply with current national regulations. Ch e c k in g t h e ti gh tne ss o f t h[...]
-
Pagina 16
G B 1 6 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Therma l power kW (p.c.s.* Therma l power kW (p.c.s.*) By-Pas s 1/10 0 Nozzle 1/10 0 Flow* g/h Therma l power kW (p.c.s.*) Nozzle 1/10 0 Flow* l/h Ridot. Nomin. (mm) (mm) *** * * N omin. (mm) Reduced Fas t (RR) 100 0,70 2,60 41 80 189 186 2,60[...]
-
Pagina 17
G B 1 7 D es c ri p tion o f t h e a pp lian c e O v erall v ie w S AFE T Y D EV I CE S * Ignition for GA S BURNER S * * Only available on certain models. GA S BURNER S differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. Control Knobs for GA S BURNER S adjust the power or the size o[...]
-
Pagina 18
G B 1 8 The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. G a s b u rner s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn the corres[...]
-
Pagina 19
GB 1 9 P reca u tions and ti p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r a l s a f e t y T h i s i s a c la ss 3 b u ilt-in a pp lian c e . G a s a pp lian c e s re q u ire re gu lar air [...]
-
Pagina 20
G B 20 S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]
-
Pagina 21
GB 21 T ro u b le s h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. Pr o b l em T h [...]
-
Pagina 22
T ABLE DE CUISSON PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommaire Installation, 26-31 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t ion d e l a pp a r ei l , 3 2 Vue densemble M i s e en ma r ch e e t u t i l i s a t ion , 33 - 3 5 Conseils pr[...]
-
Pagina 23
F R B E L U N L 23 Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contiennen[...]
-
Pagina 24
F R BE LU N L 24 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ). La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépais[...]
-
Pagina 25
F R BE LU N L 25 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur. Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]
-
Pagina 26
F R BE LU N L 2 6 Réglage de lair primaire des brûleurs (pour la France et la Belgique) Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair primaire. Regolazione minimi (pour la France e la Belgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintérie[...]
-
Pagina 27
F R BE LU N L 27 C ara c t é risti qu es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T a blea u 1 (Pou r la France et la Be lgique) Ga z liq uidés Gaz natur al Brû leur Diam être (mm) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) By-pa ss 1/100 Injecteu r 1/100 Débit* (g /h) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Injecteu [...]
-
Pagina 28
F R BE LU N L 2 8 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ RR UR S S A RR S S A DCDR P Z 750 P Z 750 R P Z 750 G H P Z 750 R G H Pou r la Lu xem bou rg Cat. I2 E Gaz Naturels Br ûleu r Dia mè tre (mm) Pui ssanc e t her mique kW (p.c.[...]
-
Pagina 29
F R BE LU N L 2 9 D es c ri p tion d e l a pp areil V u e d ensem b le D I S P OS I T I F D E S É CURI T É * Bougie dallumage des B R ÛL E UR S G A Z * * Nexiste que sur certains modèles B R ÛL E UR S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. ?[...]
-
Pagina 30
F R BE L U N L 30 La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit: Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette correspondante dans le[...]
-
Pagina 31
F R BE LU N L 3 1 Pr éc a u tions et c onseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e C e m o d e d e m p loi c on c erne u n a pp areil à en c a s tre[...]
-
Pagina 32
F R BE LU N L 32 M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l a pp a r ei l Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent d[...]
-
Pagina 33
F R BE L U N L 33 A no m alie s et re m è d e s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A [...]
-
Pagina 34
E S E N C I ME RA PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH S u mario Instala c ión, 35-3 8 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a t o , 3 9 Vista de conjunto P u e st a en f u n c ionamien t o y u s o , 4 0 Consejos prácticos para [...]
-
Pagina 35
E S 3 5 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]
-
Pagina 36
E S 3 6 E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e lo s g an c h o s P osici ó n del ganc h o para P osici ó n del ganc h o para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante P osici ó n del ganc h o para Atr á s superficies H=40mm Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios Cuando la encimera no se instale sobre un horn[...]
-
Pagina 37
E S 37 C one x ión c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero ) La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en L orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la[...]
-
Pagina 38
E S 3 8 C ara c ter í sti c as d e los qu ema d ores e in y e c tores Ta b l a 1 Gas li quido Gas na tural Quemador Di a metr o Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) By-Pass 1/100 pico 1/100 capacid .* g/h Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) pico 1/100 capacid .* l/h (mm) Reduc. Nomin. ( mm) ( mm) *** ** Nom in[...]
-
Pagina 39
E S 3 9 D es c ri p c ión d el a p arato V ista d e c on j u nto D I S P OS I T I VO D E S E G URI D A D * Bujía de encendido de los Q U E M A D O R E S A G A S * * Presente sólo en algunos modelos. Q U E M A D O R E S A G A S: son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a [...]
-
Pagina 40
E S 4 0 P u e s ta en f u n c iona m iento y u s o En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Q u e m a d ore s a g a s El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los quemadores, acerque al mismo una llama o un ence[...]
-
Pagina 41
E S 4 1 Pre c a uc iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le d e c la s e 3 . [...]
-
Pagina 42
E S 42 C ortar la c orriente el éc tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L im p ia r e l a p a r a t o Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irre[...]
-
Pagina 43
E S 43 Anomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, est[...]
-
Pagina 44
E S 44 0 9 / 2 00 5 - 195 0 52 70 9 . 0 1 X E R O X B U S I N E SS S E R V IC E S[...]