Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 56 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stove
Hotpoint Ariston PK 644 D GH X /HA
80 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston CG64SG1 (X) I /HA
56 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston KRM 640 C
76 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PZ 750 R GH K /HA
44 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PK 630 RT GH /HA
64 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PH 750 RT GH/HA
52 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PK 760 RF GH /HA
64 pagine -
Stove
Hotpoint Ariston PK 640 X /HA
64 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint Ariston TD 740 S (ICE) IX/HA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
IT PIANO TD 640 IX/HA TD 631 S IX/HA TD 640 S IX/HA TD 640 S GH/HA TD 641 S IX/HA TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/HA TQ 640 S GH/HA TQ 751 S GH/HA TZ 640 S /HA TZ 751 S /HA TQ 751 S IX/HA TQ 640 S IX/HA TD 740 S IX/HA TD 751 S IX/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristic[...]
-
Pagina 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Pagina 3
IT 3 Sch ema di f issaggio dei ganci Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm A v anti Posizione gancio per Dietro top H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. E[...]
-
Pagina 4
4 IT A llaccio con tu b o rigido ( rame o acciaio ) Lallaccio allimpianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere allapparecchio. Sulla rampa di alimentazione dellapparecchio è presente un raccordo a L orientabile, la cui tenuta è assicurata da una guarnizione. Nel caso risulti ne[...]
-
Pagina 5
IT 5 C ara tt eris t i ch e d ei b r uc ia t ori e d ug e ll i T abella 1 Gas liquido Gas naturale Br ucia tor e Diam etr o (mm) P otenza te rmica kW (p.c.s.* ) By-P ass 1/ 100 (mm) ugel lo 1/ 100 por tata * g/ h ugel lo 1/ 100 por tata * l/h Nomi n. Rido t. (1) (mm) *** ** (mm) Rapi do (R) 100 3,00 0,70 41 39 86 218 214 116 286 Rapi do Ridot to (R[...]
-
Pagina 6
6 I T De scrizione dellapparecchio V ista dinsieme Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA BRUCIATORI GAS Spia di funzionamento PIASTRA ELETTRICA * Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS e della PIASTRA ELETTRICA * PIASTRA ELETTRICA * BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS DIS[...]
-
Pagina 7
IT 7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. B r u cia t ori g a s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola c[...]
-
Pagina 8
8 I T P reca u zioni e consi g li Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu rezza g enera l e Qu e s t o a pp arecc h io ri gu arda u n a pp arecc h io da inca ss o di c l a ss e 3 .[...]
-
Pagina 9
IT 9 M an u t e n z ion e e c u r a E s c lud ere l a c o rre nt e e l e tt r i c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l ire l a pp are cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con supe[...]
-
Pagina 10
10 I T A nomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. P ossi b i l i c a u se / S o l u zione : Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore. Sono montate correttamen[...]
-
Pagina 11
IT 11 A ssist e n z a P r i m a d i c ontatta re l A ssist e n z a : Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tecn[...]
-
Pagina 12
HOB T D 640 IX/HA TD 631 S IX/HA TD 640 S IX/HA TD 640 S GH/HA TD 641 S IX/HA TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/HA TQ 640 S GH/HA TQ 751 S GH/HA TZ 640 S /HA TZ 751 S /HA TQ 751 S IX/HA TQ 640 S IX/HA TD 740 S IX/HA TD 751 S IX/HA Contents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D e[...]
-
Pagina 13
G B 13 B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P ositionin g Keep packaging material out[...]
-
Pagina 14
G B 14 Hook f astenin g d ia g ram Hooking position Hooking position for top H = 2 0 mm for top H = 3 0 mm F ron t Hooking position B a ck for top H = 4 0 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimu[...]
-
Pagina 15
G B 15 C onne c t ion w i t h a ri g id p i p e (c o pp er or s t ee l ) Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any kind on the appliance. There is an adjustable L -shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always[...]
-
Pagina 16
G B 16 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liqu id Gas Natu ral Gas Burner Diam eter (mm) Therma l pow er kW ( p.c .s .*) By- Pass 1/100 (mm) Noz zl e 1/100 Flow * g/h Noz zl e 1/100 Flow * l/h Nomi n . Rid o t. (1) (mm) *** * * (mm) F ast (R ) 100 3,00 0,70 41 39 86 218 214 116 28 6 Redu ced F ast (RR) 100 2,60 0,70 41 39 80 189[...]
-
Pagina 17
G B 17 D e s c r i p tion o f t h e a pp l ian c e O v er a ll v i e w * Only available on certain models. ELE C T R I C HOTP L AT E S may have different diameters and operate at different power levels. These power levels may be normal or rapid (the latter may be distinguished from the others by a red spot in the middle of the hotpl[...]
-
Pagina 18
G B 1 8 The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. G a s b u rner s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: O f f Maximum Minimum To turn on one of the burners, place a lighted match or lighter near the burner, press the knob all the[...]
-
Pagina 19
G B 1 9 P re c a u tions an d ti p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r al sa f et y T h i s i s a c l a ss 3 b u i lt - in a pp l ian c e . G a s a pp l ian c e s re q u ire re gu l[...]
-
Pagina 20
G B 20 M aintenan c e an d c are S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C leanin g t h e a pp lian c e Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may [...]
-
Pagina 21
GB 2 1 T r o ubl e s h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. Pr o b lem T h[...]
-
Pagina 22
TA BLE D E CUISS O N TD 640 IX/HA TD 631 S IX/HA TD 640 S IX/HA TD 640 S GH/HA TD 641 S IX/HA TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/HA TQ 640 S GH/HA TQ 751 S GH/HA TZ 640 S /HA TZ 751 S /HA TQ 751 S IX/HA TQ 640 S IX/HA TD 740 S IX/HA TD 751 S IX/HA So mm ai re Installation, 23-28 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétiq[...]
-
Pagina 23
FR BE L U N L 2 3 C onservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contiennen[...]
-
Pagina 24
FR BE L U N L 24 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ). La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépais[...]
-
Pagina 25
FR BE L U N L 2 5 Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : l a prise est bien munie dune terre conforme à la loi; l a prise est bien apte à supporter la puissance maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette signalétique; l a tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette[...]
-
Pagina 26
FR BE L U N L 26 2. dévissez les injecteurs à laide dune clé à tube de 7 mm et remplacez-les par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau 1 Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs). En cas de brûleur Mini WOK, utiliser une clé plate de 7mm pour dévisser l'injecteur (voir figure) . 3. remontez le[...]
-
Pagina 27
FR BE L U N L 2 7 C ara c t é risti qu es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T ablea u 1 (Pour la France et la Bel gique) Gaz l iqui dés Gaz n atural Brûle ur Diam être (mm) Pu issance therm ique kW ( p.c .s.* ) By-pass 1/ 100 (mm) Inj ecteu r 1/ 100 Débit * (g /h ) Inj ecteu r 1/ 100 Débit * (l/ h) Pu issance therm ique kW ( p.c .s[...]
-
Pagina 28
FR B E L U N L 2 8 P ou r la Holl ande Gaz Natu re ls Br ûl eur Dia mè tre (mm) Pui ss an ce t h er mi qu e kW (p .c.s . *) In jecte ur 1/10 0 (mm ) Débi t* (l/h) No minal Ré duit G 25 Ra pi d e (R ) 10 0 3, 00 0, 70 116 332 Ra pi d e Ré duit (RR ) 100 2,60 0,70 110 28 8 Ul tra-R apid e (UR ) 100 3, 40 0,70 123 376 Se mi R api de (S ) 75 1, 65[...]
-
Pagina 29
FR BE L U N L 2 9 D es c ription d e l appareil V u e d ensem b le * Nexiste que sur certains modèles P L A Q U E S É LE C T R I Q U E S disponibles dans plusieurs diamètres et puissances: elles peuvent ê tre normales ou rapides, ces dernières sont repérables à leur point rouge. Voyant de F O NC TI O NN E M E[...]
-
Pagina 30
FR BE L U N L 30 La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û l e u r s à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit: Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond sur la manette cor[...]
-
Pagina 31
FR BE L U N L 3 1 P r éc a u tions et c onseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r it é gé n é r ale C e m ode d e m p l oi c on c erne u n a pp arei l à en c a s t rer[...]
-
Pagina 32
FR BE L U N L 32 Netto y a g e et entretien M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N etto y a g e d e l a pp a r eil Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface a[...]
-
Pagina 33
FR B E L U N L 33 A nomalies et rem èd es Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A no m a[...]
-
Pagina 34
K OO K P L AAT S a m en v attin g H et installeren, 3 5 -4 0 Plaatsing Elektrische aansluiting Gasaansluiting Typeplaatje Kenmerken van de branders en de straalpijpjes B es ch r i j v in g v an h et a pp a r aat, 4 1 Algemeen aanzicht S ta r ten en g e br u i k , 4 2 Praktisch advies voor het gebruik van de branders Praktisch advies voor het gebrui[...]
-
Pagina 35
N L BE 3 5 B ewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebrui[...]
-
Pagina 36
N L BE 36 Als de kookplaat onder een keukenkastje wordt geplaatst, moet deze zich op een afstand van minstens 700 mm van het keukenblad bevinden ( zie afbeelding ). De opening van het meubel moet de afmetingen hebben die in de afbeelding zijn aangegeven. De bevestigingsklemmen maken een bevestiging mogelijk van de kookplaat aan een keukenblad v[...]
-
Pagina 37
N L BE 3 7 L G R G asaansl u itin g De aansluiting van het apparaat aan de gasbuizen moet worden uitgevoerd zoals voorgeschreven door de geldende normen, en nadat men er zeker van is dat het fornuis is ingesteld voor het type gas dat men gaat gebruiken. In het omgekeerde geval (voor België) gaat u te werk zoals beschreven in de paragraaf Aanpas[...]
-
Pagina 38
N L BE 3 8 T YP E PL AAT J E E le k t r is c h e aan s lu iti n g en zi e t yp e p laat j e Di t a pp ar aat vol doet aan de vol g ende EU Ri c htl ij ne n : 2006/ 95/EEG va n 12/12/06 (L aa gsp an n i n g) en daaro p vol g ende w ijzigi n g en - 89/ 3 3 6/EEG van 03/ 05/89 (E le k tr o m a g net is c he C o mp at i b i l i te i t ) en daaro p vol [...]
-
Pagina 39
N L BE 3 9 K enmerken v an d e b ran d ers en d e straalpi j p j es T able 1 (V oor Belgi e) Vloeibaar gas Natuurli jk gas Gaspit Doorsnee Ther m i sch vermog en kW ( p.c .s.*) By-pass 1/100 (m m) Straal . 1/100 Bereik * (g/ h) Straal . 1/100 Bereik * (l /h) Ther misch vermog en kW ( p.c .s.*) Bereik * (l /h) (mm) Nomin. Gered. ( 1) ( mm) Butane Pr[...]
-
Pagina 40
N L B E 4 0 * A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G20 = 37,78 MJ/m 3 P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m 3 P.C.S. du B utane = 49,47 MJ/Kg P.C.S. du Propane = 50,37 MJ/Kg (1) Allen voor apparaten met veiligheidsmechanisme om gaslekkages te voorkomen Ø 145 S RS A S RS A S RR MW A UR RR S S A MW RR S S TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/[...]
-
Pagina 41
N L BE 4 1 B es c hri j v in g v an het apparaat A l g emeen aanzi c ht * Slechts op enkele modellen aanwezig. ELEK T R IS C H E P L AT E N kunnen verschillende diameters en vermogen hebben: normaal of snel, dit laatste type platen herkent u door de aanwezigheid van een rode stip in het midden. Controlelampje W ERK I N G ELEK T [...]
-
Pagina 42
N L BE 42 Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander of de elektrische plaat* zich precies bevindt. G a s b rander s De gekozen brander kan met de betreffende knop als volgt worden geregeld: Uit Maximum Minimum Voor het aansteken van één van de gasbranders houdt u er een vlammetje bij of een gasaansteker, drukt u de knop in en dra[...]
-
Pagina 43
N L BE 43 V oorzor g smaatre g elen en a d v ies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. A l g e m ene v eili gh ei d s m aat r e g elen D i t i s een in b o u w a pp araa t v an k l a[...]
-
Pagina 44
N L BE 44 De elektris c h e stroom a f sl u iten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. S ch oon m a k en v an h et a pp a r aat Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals vlekkenmiddelen en roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen het o[...]
-
Pagina 45
N L B E 4 5 S torin g en en oplossin g en Het kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u te controleren of u het euvel zelf kunt oplossen. Verifieer om te beginnen of er een correcte stroom- en gastoevoer is, en in het bijzonder of de hoofdgasleiding open staat. S to r in g en D e br an d e r[...]
-
Pagina 46
E S E N C I M ER A TD 640 IX/HA TD 631 S IX/HA TD 640 S IX/HA TD 640 S GH/HA TD 641 S IX/HA TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/HA TQ 640 S GH/HA TQ 751 S GH/HA TZ 640 S /HA TZ 751 S /HA TQ 751 S IX/HA TQ 640 S IX/HA TD 740 S IX/HA TD 751 S IX/HA S u mario Instala c ión, 47-51 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Caracte[...]
-
Pagina 47
E S 4 7 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]
-
Pagina 48
E S 4 8 El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es aconsejable usar todos los ganchos que se suministran. 555 mm 475 m m 55 mm Antes de proceder a la fij[...]
-
Pagina 49
E S 4 9 Antes de efectuar la conexión verifique que: la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de[...]
-
Pagina 50
E S 50 4. En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación. 5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equiv[...]
-
Pagina 51
E S 51 C a r a c te r í sti c as d e los q u e m a d o r es e in y e c to r es Ta b l a 1 Gas li qui do Gas na tur al Quemado r Diamet ro P ot enc ia tér mica kW (p .c. s.* ) By-P ass 1/1 00 (mm) pico 1/1 00 capa cid. * g/h pico 1/1 00 capa cid. * l/h (mm) Nomi n. Reduc. (1) (mm) *** ** (m m) Ràpido (R) 100 3,00 0,70 41 39 86 218 214 116 286 Rà[...]
-
Pagina 52
E S 52 Des c ri p c ión d el a p arato V ista d e c on j u nto * Presente sólo en algunos modelos. P L A C AS EL É C T R I C AS : pueden ser de distintos diámetros y de distintas potencias como por ejemplo: normales o rápidas, éstas últimas se distinguen de las otras por la presencia de un sello rojo en el centro. Piloto [...]
-
Pagina 53
E S 53 P u e sta e n f u n c iona m i e nto y u so En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Q u e m adore s a g a s El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los mecheros, acercar al mismo una llama o un encended[...]
-
Pagina 54
E S 54 Pre c a u c iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r al E s t e a p ara t o s e re f iere a u n a p ara t o e m p o t ra b l e de c l a s[...]
-
Pagina 55
E S 55 M ant e ni m i e nto y c u i d a d os C o r ta r l a c o rr i e nt e e l éc t r i c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r el a p a r ato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esp[...]
-
Pagina 56
E S 56 0 1/ 2 00 9 - 1 9 5 0 6 1 7 8 5 . 0 3 X ER O X F AB R IA N O A no m a l í a s y s o l uc ione s Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, [...]