Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hotpoint AQM8D 69 U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hotpoint AQM8D 69 U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hotpoint AQM8D 69 U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Hotpoint AQM8D 69 U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hotpoint AQM8D 69 U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hotpoint AQM8D 69 U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hotpoint AQM8D 69 U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hotpoint AQM8D 69 U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hotpoint AQM8D 69 U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hotpoint in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hotpoint AQM8D 69 U, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hotpoint AQM8D 69 U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hotpoint AQM8D 69 U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
EN 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Description of the machine, 4-5 T ouch control panel How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles Wash options Detergents and laundry , 8 Detergent Preparing the laundry Wa[...]
-
Pagina 2
EN 2 Installation This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Read these instructions carefully: they contain vital information relati[...]
-
Pagina 3
EN 3 T e chn i cal d at a Model AQM8D 69 U Di me nsi o ns width 59,5 c m he ig ht 8 5 c m depth 6 4,5 cm Capac i ty fr om 1to 8 kg f or wa sh pr og ra m m e from 1 t o 6 kg for t he drying pro gra mm e Electric al connec tions pl eas e r efe r to t h e t ech n i ca l d at a pl at e fix ed t o t he mach i n e W ater conne ctio n s max i mu m p re s [...]
-
Pagina 4
EN 4 CONTROL P ANEL 3 1 2 Description of the machine PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure). DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door . For more information on detergent measures, please refer to the chapter entitled Deterge[...]
-
Pagina 5
EN 5 WASH CYCLE SELECTOR knob Button with ON/OFF indicator light T ouch contr ol panel Button with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the machine on or off. The green indicator light indicates that the machine is switched on. T o switch off the washer -dryer during the wash cycle, press and hold the button for approximatel[...]
-
Pagina 6
EN 6 W ARNING: before you use the washer -dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second and the text AQUAL TIS will appear on the display; the indicator light corresponding[...]
-
Pagina 7
EN 7 W ash options Super W ash This option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and due to the increased wash cycle duration, is particularly useful for the removal of stubborn stains. It can be used with or without bleach. If you desire bleaching, insert the extra tray compartm[...]
-
Pagina 8
EN 8 Deter gents and laundry Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour , the washing temperature, the level of soiling and the hardness of the water in the area. Measuring out the detergent carefully will avoid wastage and help to protect the [...]
-
Pagina 9
EN 9 Pr ecautions and tips The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety This appliance was designed for domestic use only . This appliance is not intended for use by persons (inc[...]
-
Pagina 10
EN 10 Car e and maintenance 1 2 Cutting off the water and electricity supplies T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber componen[...]
-
Pagina 11
EN 11 T r ouble shooting Y our washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washer -dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The washer -dryer does not fill with [...]
-
Pagina 12
EN 12 Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see T rouble shooting ); Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; If it has not, contact the Authorised T echnical Assistance Service. If the washer -dryer has been installed or used incorrectly , you will have[...]
-
Pagina 13
13 DE Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Aufstellung, 14-15 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse T echnische Daten Beschreibung Ihres Gerätes, 16-17 Bedienblende "touch control" Durchführung eines W asch- oder T r ockenzyklus, 1 8 Programme und Zusatzfunktionen, 19 Programmtabelle Zusatzfunktionen W aschmittel und Wäsche,[...]
-
Pagina 14
DE 14 Aufstellung Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet. Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informat[...]
-
Pagina 15
15 DE T e c hni s c he Da te n Modell AQM8D 69 U Abm e s s un g e n Breite 59, 5 cm Höhe 85 cm Tie fe 64, 5 cm Fa ssungsvermögen 1 - 8 kg für d e n W as c hz y kl us; 1 - 6 kg fü r d e n T ro c ke nz yk lus Elek troan sc hlüsse s i eh e da s a m G erät b ef i n d l i ch e T y pensc h ild W assera nsc hlüsse Höch s t dru ck 1 MPa ( 10 bar) M[...]
-
Pagina 16
DE 16 BEDIENBLENDE GERÄTETÜR GRIFF SOCKEL REGULIERBARE STELLFÜSSE 3 1 2 Beschr eibung Ihr es Gerätes GERÄTETÜR Öffnen Sie die Gerätetür bitte stets nur am entsprechenden Griff (siehe Abbildung ). WASCHMITTELBEHÄL TER Der Waschmittelbehälter befindet sich im Innern des Gerätes, um ihn zu erreichen, muss die Gerätetür geöffnet werden. [...]
-
Pagina 17
17 DE T aste mit Kontrollleuchte ON/OFF T aste mit Kontrollleuchte ON/OFF: Drücken Sie kurz auf die T aste, um das Gerät ein- bzw . auszuschalten. Die grüne Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den WASCHTROCKNERen während eines Waschgangs auszuschalten, muss die T aste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunden); [...]
-
Pagina 18
DE 18 ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des WASCHTROCKNERen erst einen Waschgang ohne Wäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-W aschprogramm ohne Vorwäsche ein. 1. EINSCHAL TEN DES GERÄTES. Drücken Sie die T aste . Alle Kontrolllampen leuchten für 1 Sekunde auf, im Display erscheint der Schrift[...]
-
Pagina 19
19 DE Zusatzfunktionen Super W ash Diese Zusatzfunktion verbessert die Waschergebnisse durch eine erhöhte Wassermenge am Anfang des Programms und eine verlängerte Programmlaufzeit. Diese Funktion ermöglicht das Entfernen selbst der hartnäckigsten Flecken. Kann mit oder ohne Bleichmittel verwendet werden. Möchten Sie auch Bleichen, dann setzen [...]
-
Pagina 20
DE 20 W aschmittel und Wäsche W aschmittel Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farbe, der Waschtemperatur , der Stärke der V erschmutzung und der W asserhärte ab. Dosieren Sie das Waschmittel gemäß Herstellerangaben exakt, um V erschwendung zu vermeiden und die Umwelt z[...]
-
Pagina 21
21 DE V orsichtsmaßr egeln und Hinweise Der WASCHTROCKNER wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen genannt und sollten aufmerksam gelesen werden Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt [...]
-
Pagina 22
DE 22 1 2 Abstellen der W asser - und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem W aschvorgang zu. Hierdur ch wird der V erschleiß der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Reinigung des Gerätes Die Gehäuseteile und die T eile aus Gumm[...]
-
Pagina 23
23 DE Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst) , vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Das Gerät schaltet sich nicht ein. Der[...]
-
Pagina 24
DE 24 Bevor Sie den Kundendienst anfordern: Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe); Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.[...]
-
Pagina 25
25 FR Français Sommaire Installation, 26-27 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Description de lappareil, 28-29 T ableau de bord "touch control" Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage, 30 Programmes et options, 31 T ableau des programmes Options de lavage Produits l[...]
-
Pagina 26
FR 26 Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil accompagne toujours le lavante-séchante. Lire attentivement les instructions : elles fournissent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de [...]
-
Pagina 27
27 FR Ca ra c t érist iqu es t ec hn iqu es Modèle AQM 8D 69 U Dime nsi ons la rgeur 59,5 c m h aut eu r 85 cm pr ofonde ur 64,5 c m Cap aci té de 1 à 8 kg pour le la va ge; de 1 à 6 k g po ur le séc hag e R acco r de m en ts élec tr iqu es V oir la plaque s ign alét iqu e appliqu ée sur la m a c hine R acco r de m en ts hy draulique s pre[...]
-
Pagina 28
FR 28 3 1 2 Description de lappar eil PORTE HUBLOT Pour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration). TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS Le tiroir est situé à lintérieur de lappareil et il faut ouvrir la porte pour y accéder . Pour le dosage des produits lessiviels, consulter le chapitre Produits lessiviels et lin[...]
-
Pagina 29
29 FR Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre lappareil. Le témoin vert indique que lappareil est sous tension. Pour éteindre le lavante-séchante en cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins 3 secondes de suite; une pression brève ou accidentelle nentraîne pas larrêt de[...]
-
Pagina 30
FR 30 REMARQUE : lors de la première mise en service du lavante- séchante, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant un programme coton 90° sans prélavage. 1. METTRE L'APP AREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche . T ous les voyants s'allument pendant 1 seconde et AQUAL TIS est affiché à[...]
-
Pagina 31
31 FR I c ô n e Descr ip t ion du Progra m m e Te m p . ma xi (° C) Vit e sse ma xI (tours mi n ut e) S éch ag e Pr od uits less iv iels Cha rge ma xi (Kg ) Dur ée cy cl e La va ge Ado uc is- sant Jav e l Cyc les Cot on CO T ON avec P RÉLAVAG E: pou r en lever les t ach es tenaces. ( Ajo ut er l e produit lessi viel d ans le bac p révu). 90°[...]
-
Pagina 32
FR 32 Pr oduits lessiviels et linge Lessive Le choix et la quantité de lessive dépendent du type de textile (coton, laine, soie...), de la couleur , de la température de lavage, du degré de salissure et de la dureté de leau. Bien doser la quantité de produit lessiviel permet déviter les gaspillages et protège lenvironnement : bien [...]
-
Pagina 33
33 FR Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil n'est pas destiné à être [...]
-
Pagina 34
FR 34 1 2 Coupure de larrivée deau et du courant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Cela réduit lusure de linstallation hydraulique de lappareil et évite tout danger de fuites. Débrancher la fiche de la prise de courant lors de toute opération de nettoyage et de travaux dentretien. Nettoyage de lapp[...]
-
Pagina 35
35 FR Anomalies et r emèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance) , contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: L appar eil ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pa[...]
-
Pagina 36
FR 36 Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si lanomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu; Si ce nest pas le cas, contacter le service dAssistance technique agréé. En cas de problème d[...]
-
Pagina 37
37 NL Nederlands Inhoud Installatie, 38-39 Uitpakken en waterpas zetten Water en elektrische aansluitingen T echnische gegevens Beschrijving van de W asdroogmachine, 40-41 "T ouch-control" bedieningspaneel Het uitvoeren van een was- of droogcyclus, 42 Programma s en opties, 43 Programmatabel Wasopties W asmiddelen en wasgoed, 44 Wasmid[...]
-
Pagina 38
NL 38 Installatie Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de Wasdroogmachine verkoopt of u verhuist, moet u de handleiding bij het apparaat bewaren. Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid. I[...]
-
Pagina 39
39 NL T ec hnisc he gegev ens Model AQM8D 69 U A fmetin gen breedt e cm 5 9,5 hoogte cm 85 diept e cm 64 ,5 V ermogen v an 1 to t 8 k g v oo r he t w ass e n; va n 1 t ot 6 kg voor h et droge n Ele kt r ische aans l ui ti ng e n zie het t ypeplaat je met d e t ech n is ch e eig en s ch appen dat o p h et apparaat i s bevest i gd Aans l ui t i ng wa[...]
-
Pagina 40
NL 40 3 1 2 Beschrijving van de W asdr oogmachine DEUR Om de deur van de Wasdroogmachine te openen dient u altijd het speciale handvat te gebruiken (zie afbeelding). WASMIDDELBAKJE Het wasmiddelbakje bevindt zich aan de binnenkant van de automaat en verschijnt als u de deur opent. V oor de dosering van wasmiddelen zie het hoofdstuk Wasmiddelen e[...]
-
Pagina 41
41 NL Knop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop om de Wasdroogmachine aan of uit te zetten. Het groene controlelampje geeft aan dat de Wasdroogmachine aanstaat. Om de Wasdroogmachine tijdens de wascyclus uit te zetten moet u de knop iets langer , circa 3 seconden, ingedrukt houden. Als u de kort of per ongeluk indrukt zal de Wasdroogmach[...]
-
Pagina 42
NL 42 N.B.: voordat u de Wasdroogmachine gaat gebruiken moet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma van 90° zonder voorwas. 1. DE WASDROOGMACHINE AANZETTEN. Druk op de toets . Alle controlelampjes gaan 1 seconde lang aan en op het display verschijnt de tekst A Q UA L T I S ; het controlelampje van[...]
-
Pagina 43
43 NL W asopties Super W ash Deze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in de beginfase van de cyclus en een langere tijdsduur van het programma. Kan met of zonder bleekmiddel gebruikt worden. Als u de was ook wilt bleken, het extra bijgeleverde bakje 3 in bakje 1 doen. Let bij[...]
-
Pagina 44
NL 44 W asmiddelen en wasgoed W asmiddel De keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het type stof (katoen, wol, zijde), van de kleur van het wasgoed, de wastemperatuur , de vuilgraad en de hardheid van het water . Een juiste dosering van het wasmiddel voorkomt verspillingen en beschermt het milieu: ook al zijn wasmiddelen biologisch afbr[...]
-
Pagina 45
45 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies Deze Wasdroogmachine is ontworpen en uitgevoerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk niet-professioneel gebruik. [...]
-
Pagina 46
NL 46 Onderhoud en verzor ging 1 2 Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasautomaat alsmede lekkagegevaar . Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wasautomaat schoonmaakt en gedurende onderhoudswerkzaamheden. Reinigen van de wasautomaat De buitenk[...]
-
Pagina 47
47 NL Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie Service) moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De W asdroogmachine gaat niet aan. De wascyclus start niet. De W asdroogmac[...]
-
Pagina 48
NL 48 V oordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst. In het geval de Wasdroogmachine verkeerd i[...]
-
Pagina 49
49 ES Español Sumario Instalación, 50-51 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Descripción de la máquina, 52-53 Panel de control touch control Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado, 54 Programas y opciones, 55 T abla de Programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 56 Detergente Prepara[...]
-
Pagina 50
ES 50 Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto con la lavasecadora. Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. En el sobre que contiene [...]
-
Pagina 51
51 ES Da to s técnico s Mod elo AQM8D 69 U Dim ens ione s an c h o 59 ,5 cm. al t u r a 8 5 c m. pr of u nd id ad 6 4 ,5 cm . Capac i dad de 1 a 8 kg pa ra el la v ad o de 1 a 6 kg pa ra el se c a do . Co nex ion es eléc tric a s ver la p la ca de car act e rí s t icas té c nic as ap li c ad a e n la má quin a Co nex ion es hídri ca s pr esi?[...]
-
Pagina 52
ES 52 P ANEL DE CONTROL PUER T A MANIJA DE LA PUERT A ZÓCALO P A T AS REGULABLES 3 1 2 Descripción de la máquina PUERT A Para abrir la puerta utilice siempre la manija correspondiente (ver la figura). CONTENEDOR DE DETERGENTE El contenedor de detergentes se encuentra en el interior de la máquina y se accede a él abriendo la puerta. Para la dos[...]
-
Pagina 53
53 ES Panel de control touch control Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavasecadora durante el lavado, es necesario mantener presionado el botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si se presiona en forma [...]
-
Pagina 54
ES 54 NOT A: la primera vez que se utiliza la lavasecadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodón 90º sin prelavado. 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón . T odos los pilotos se encenderán durante 1 segundo y en la pantalla aparecerá el mensaje AQUAL TIS; luego quedará encendido d[...]
-
Pagina 55
55 ES Opciones de lavado Super Lavado Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y a la mayor duración del programa, esta opción garantiza un lavado con óptimos resultados, es útil para eliminar las manchas más resistentes. Puede emplearse con o sin lejía. Si se desea efectuar también el blanqueado introducir l[...]
-
Pagina 56
ES 56 Deter gentes y r opa Detergente El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido (algodón, lana, seda...), del color , de la temperatura de lavado, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Dosificar bien el detergente evita derroches y protege el medio ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen eleme[...]
-
Pagina 57
57 ES Pr ecauciones y consejos La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente. El aparato no debe s[...]
-
Pagina 58
ES 58 1 2 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la máquina La parte ex[...]
-
Pagina 59
59 ES Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia Técnica) , controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La máquina no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La máquina no carga agua. L[...]
-
Pagina 60
ES 60 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: V erifique si la anomalía la puede r esolver Ud. solo (ver Anomalías y Soluciones); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. En el caso de una instalación[...]