Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Printer
HP (Hewlett-Packard) 8150 MFP
523 pagine 4.54 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 1022n
126 pagine 1.68 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 6540
4 pagine 0.09 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) RJ600EX-B-01
100 pagine 0.6 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 3600
226 pagine 3.3 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 100
16 pagine 0.93 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 2100 M
184 pagine 1.6 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) HPC6116A
12 pagine 0.39 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso HP (Hewlett-Packard) E809. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica HP (Hewlett-Packard) E809 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso HP (Hewlett-Packard) E809 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso HP (Hewlett-Packard) E809 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo HP (Hewlett-Packard) E809
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione HP (Hewlett-Packard) E809
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature HP (Hewlett-Packard) E809
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio HP (Hewlett-Packard) E809 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti HP (Hewlett-Packard) E809 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio HP (Hewlett-Packard) in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche HP (Hewlett-Packard) E809, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo HP (Hewlett-Packard) E809, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso HP (Hewlett-Packard) E809. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
E80 9 OFFICEJE T 7 000 Руководство пользователя[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
Широкоформатный принтер HP Officejet 7000 (E809) Руководство пользователя[...]
-
Pagina 4
Информация об автор ских правах © Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2009 г . Издание 1- е , 6/2009 г . Уведомле ния Hewlett- Packard Company Приведенная в этом документе информация может быть изме нена без уведомления . Все[...]
-
Pagina 5
Содержание 1 Начало работы Источники информации ........ .................... ................. ................... ..................... ................ .......6 Номер модели устройства ....................................................................................................[...]
-
Pagina 6
Использов ание средств управления устройством ................................................ ...............31 Встроенный веб - сервер ................................................... ................................................31 Открытие встроенного веб - ?[...]
-
Pagina 7
Решение проблем , возникающи х при печати .................. ............................... .....................63 Устройство неожиданно выключается .............................................. ..............................63 Устройство печатает медленно[...]
-
Pagina 8
Устранение замятий ....................................................................................... ......................106 Устраните замятие в устройстве ...................................................................................106 Советы по предотвращени ю зам?[...]
-
Pagina 9
Б Поддержка и гарантия Электронные средс тва поддер жки ........... ............................... ............................ ................129 Получение поддержки HP по телефону ............................ .......................... ........................130 Дей?[...]
-
Pagina 10
1 Начало работы Это руководство предост авляет подробные сведени я об использовании устройства и решении проблем . • Источник и информации • Номер модели устройства • Специальные возможнос[...]
-
Pagina 11
Источник Описание Размещение Дополнительн ую информацию см . в разделе Утилита HP (Mac OS X) . Панель управления Предоставляет информацию о состояни и , сообщения об ошибках и предупреждения . Допо[...]
-
Pagina 12
Источник Описание Размещен ие фотографий и изображений HP. Дополнительн ую информацию см . в разделе Использов ание Центра решений HP (Windows) . Номер модели устройства Кроме находящегося спереди [...]
-
Pagina 13
Описание компонентов устройства • Вид спереди • Панель управления • Вид сзади Вид спереди 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Панель управления 2 Выход ной лоток 3 Входн ой лот ок 4 Ограничители ширины 5 Верхня я крышк[...]
-
Pagina 14
Панель управления Описан ие индикаторов панели управления см . в разделе Описание индик аторов панели управления . 1 2 3 4 5 1 Кнопка и индикатор Пита ние 2 Кнопка и индикатор Возобновить 3 Кнопка ?[...]
-
Pagina 15
4 Задняя панель доступа Информация о подключении Описание Количество подключ енных компьютеров , рекомендуемое для максимальной производительности Поддерж иваемые функции программног о об[...]
-
Pagina 16
www.hp .com/hpinfo /globalciti zenship/environ ment/ • Расширенная печать веб - страниц . Интерфейс программы « Расширенная печать веб - страниц HP» содержит окна Альбом клипов и Редактирование клипов , которые позво?[...]
-
Pagina 17
2 Использование устройства Этот раздел содержит сл едующи е темы . • Выбор носите лей для пе чати • Загрузка бумаги • Изменение параметров печати • Печать на специальных и нестан дартных нос[...]
-
Pagina 18
Бумага HP повышенного качества для струйной печати отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , сп ециальных презентаций , брошюр , почтовой корре?[...]
-
Pagina 19
Фотобумага HP для повседневного использования Эта бумага предназначена для экономи чной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге . Кроме того , эта доступная фотобу[...]
-
Pagina 20
Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии . Экономичные пакеты фотоматериалов HP В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картри?[...]
-
Pagina 21
Открытки и конверты • Не следует печатать на конвертах со сл ишком глад кой или клейк ой поверхностью , а также с застежками или окнами . Не используйте открытки и конверты с очень плотными , н?[...]
-
Pagina 22
рекомендует проверя ть любую бумагу перед приобретением ее в больших количества х . • Сведения о поддержи ваемых размерах • Сведения о поддержив аемых типах и плотности нос ителей Сведения ?[...]
-
Pagina 23
Размер нос ителя Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм ; 3,6 x 6,5 дюйма ) Открытки Каталожная карточка (76,2 x 127 мм ; 3 x 5 дюймов ) Каталожная карточка (102 x 152 мм ; 4 x 6 дюймов ) Каталожная карточка (127 x 203 мм ; 5 x 8 дюймов ) Ка?[...]
-
Pagina 24
Лоток Тип Плотность Емкость ( стопка 15 мм или 0,59 дюйма ) Фотоносители 280 г / м 2 (75 фунтов ) До 40 листов ( стопка 12 мм или 0,47 дюйма ) Этикетки До 100 листов ( стопка 17 мм или 0,67 дюйма ) Конверты 75-90 г / м 2 (20[...]
-
Pagina 25
Носители (1) Левое поле (2) Правое поле (3) Верхнее поле * (4) Нижнее поле * A5 Открытки Носители нестандартных размеров Фотоносители 11 x 14 дюймов 12 x 12 дюймов B4 (JIS) Tabloid Super B A3 A3+ 5 мм (0,197 дюйма ) 5 мм (0,197 дю[...]
-
Pagina 26
3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края лотка . Убедитесь , что стопка бумаги выров нена по правому и заднему краям лотка и по высоте не превышает мар кировку на лотке . Пр[...]
-
Pagina 27
Примечание . Дл я установки параметров печат и для всех заданий внесите соответствующие изменения в драйвер е принтера . Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см . в спр авке драйвер[...]
-
Pagina 28
Печать на специальных и нестандартных носителях Печать на сп ециальных или нестандартн ых носителях (Windows) 1. Загру зите соответствующие носители . Дополнительную информаци ю см . в разделе За?[...]
-
Pagina 29
6. В меню Файл выберите Параметры страницы и выберите новый нестандартный размер . Примечание . В Mac OS X (v10.5) некот орые приложения не имеют отдельного меню Параметры страницы , оно является част[...]
-
Pagina 30
Печать документа без полей (Mac OS X) 1. Загру зите соответствующие носители . Дополнительную информаци ю см . в разделе Загрузка бумаги . 2. Откройте файл , который требуется распечатать . 3. Щелкнит?[...]
-
Pagina 31
3. Убедитесь , что устройство выбрано в качестве пр интера 4. Если веб - обозреватель под держивает соответствующ ую функцию , выб ерите элементы веб - страницы , которые необходимо напечатать . Н[...]
-
Pagina 32
3 Настройка и управление Данная информация предназначена для администраторов и пользователей , отвечающих за управление устройством . Этот раздел содержит сведения по следующим темам . • Уп?[...]
-
Pagina 33
Контроль состояния устройства Средство Предоставляемые сведения Панель управления устрой ства Сведения о состоянии обрабат ываемых заданий , состоянии устройства , состоянии картри джей . ?[...]
-
Pagina 34
Средство Выполняемые функции • Язык или страна / ре гион . Щелкни те вкладку Параметры , затем выберите Международный на панели слева . • Настройка параме тров сети . Щелкните вкладку Сеть , за?[...]
-
Pagina 35
Использование средств управления устройством В следующей таблице перечисле ны основные средства управлен ия устройством . • Встроенный веб - сервер • Панель инструментов ( Windows) • Использов[...]
-
Pagina 36
Сведения об изменении параметров конфиденциально сти и файлов «cookie», а также о просмотре и удалении таких файлов см . в документации веб - о бозревателя . • Открытие встроенного веб - сервера ?[...]
-
Pagina 37
Страницы и кнопки Содер жание Кнопки « Поддержка » и « За каз расходных материалов » Поддержка предоставляет ряд услуг поддержки . Заказ расходных материалов служит для заказов в Интернете . ?[...]
-
Pagina 38
Вкладки панели инструментов Панель инструментов состоит из следующих вкладок . Вкладки Содержание Приблизительный уровень чернил • Информация об уровне чернил . Отображение приблизительн?[...]
-
Pagina 39
Панель инструментов для сети Панель инструмен тов для сети также позволяет просматривать и изменять некоторые параметры се ти . Можно изменить IP- адрес и выполнит ь тесты . Примечание . Пан ел?[...]
-
Pagina 40
Запуск утилиты HP Для запуска ути литы HP выполните следующее . ▲Щ е л к н и т е значок « Утилита HP» на панели Dock. Примечание . Если значок на панели Dock отсутствует , щелкните значок Spotlight в правой ч[...]
-
Pagina 41
Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напе чатать страницу состояния принтера . 1. Информация о принтере . Содержит сведения об устройстве ( например , название устройства , ном[...]
-
Pagina 42
Печать стра ницы состояния принтера • Панел ь управления . Нажмите и удерживайте кнопку Отмена в течение 3 секунд . • Панел ь инструментов (Windows). Щелкните вкладк у Службы устройства , затем Печ[...]
-
Pagina 43
1. Общая информация . Отобража ет информацию о текущем состоянии и типе сетевого соединения , а также другие сведения , такие как URL- адрес встроенного веб - сервера и аппаратный адрес уст ройс т?[...]
-
Pagina 44
Примечание . Если установить программное обеспе чение и подключить устройство к компьютеру с ОС Windows, то к этому же компьютеру с помощью USB- соединения можно подключать другие устройства без п[...]
-
Pagina 45
6. Щелкните Готово , чтобы закрыть мастер На йдено новое оборудование . Мастер автоматически запустит программу установки ( для этого может потребоваться некот орое время ). 7. Выполните процед?[...]
-
Pagina 46
Выберите один из вариантов установки в зависимости от типа сети . • Сеть клиент / сер вер . Если в сети есть компьютер , действующий как выделенный сервер печати , сначала необходимо установить[...]
-
Pagina 47
устройству должны установить это программное обеспечение на своих компьютерах ( клиентах ). Клиентский компьютер может подключать ся к устройству следующими способами . • В папке « Принтеры [...]
-
Pagina 48
3. При появлении приглашения подключите уст ройст во к компьют еру . 4. При необходимости предоставьте совместный доступ к устройству для остальных пользователей компьютеров Macintosh. • Непосред[...]
-
Pagina 49
Для получения дополнительной информации о совместном использова нии принтера при подключении к порту USB см . сведения о поддержке на веб - сайте Apple ( www.apple .com ) или справку Apple Macintosh на компьютер[...]
-
Pagina 50
устройство HP заведомо подключено к сети , или после установки программного обеспечения HP начинают возникать проблемы , выполните следующее . 1. Если исполь зуется компьют ер с ОС Windows, в утилит?[...]
-
Pagina 51
Эти порты имеют следующие назначения . Печать • Порты UDP: 427, 137, 161 • Порт TCP: 9100 Выгрузка открыток с фото • Порты UDP: 137, 138, 427 • Порт TCP: 139 Сканировани е • Порт UDP: 427 • Порты TCP: 922 0, 9500 Состояние ус т?[...]
-
Pagina 52
4. Выберите устройство , которое необходимо удалить , и нажмите Изменить / Удалить или Удалить / Изменить . 5. Следуйте инструкц иям на экр ане . 6. Если появится запрос на удаление общих файлов , ще[...]
-
Pagina 53
3. Выберите Удалить и следуй те инструкциям на экран е . 4. Перезагрузите компьютер . Примечание . Необходимо отсоединить устройство до перезагрузки компьютера . Не подсоед иняйте устройс тво к [...]
-
Pagina 54
4 Обслуживание и устранение неполадок Этот разде л содержит следующие темы . • Использов ание картриджей • Печать и просмотр отчета о качестве печати • Советы и ресурсы для устранения непол?[...]
-
Pagina 55
• Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор , пока они не потребу ются . • Храните картриджи в том же положении , что и на полках в магазине . Если упаковки нет , хран[...]
-
Pagina 56
Примечание . Преду преждения и индикат оры уровней чернил предост авляют приблизительные значения , предназначенные только для планиро вания . При получении сообщения о низком уровне чернил [...]
-
Pagina 57
3. Нажмите на выступ спереди картридж а , чтобы освободить его , и извлеките из гнезда . 4. Извлеките новы й картридж из упаковки . Для этого потяните наз ад за оранжевый край , чтобы снять пластик?[...]
-
Pagina 58
5. Поверн ите и откройте оранж евую крышку . Примечание . Убедитесь , что пластиковый край полностью удал ен , а этикетка немного надорвана для обеспечения вентиляции . 6. Вставьте картрид ж в сво[...]
-
Pagina 59
Сбор информации об ис пользовани и Картридж и HP, используемые с данным устройством , содержат микросхему памяти , которая способст вует работе устройства . Кроме того , в данной микросхеме хра?[...]
-
Pagina 60
Печать отчета о качестве печат и • Панел ь управления . Нажмите и удерживайте кнопку Питание , нажмите кнопку Отмена семь раз , нажмите кнопку Возобновить два раза , затем отпустите кнопку Пит?[...]
-
Pagina 61
• Шаблоны выравнивания • Если дефекты отсутствуют Уровни чернил ▲П р о в е р ь т е зн ачение уровня чернил в строке 21. Если какой - либо уров ень является низк им , может потребоваться замена ка[...]
-
Pagina 62
Неровные , неправильной формы или блеклые полосы Пример некачественных цветны х полос Верхняя полоса имеет неп равильную форму ил и блеклый цвет . Пример некачественных цветны х полос Верхня[...]
-
Pagina 63
Предотвращ ение проблемы , вызыв ающей поя вление неровных полос на отчете диагностики качества печати • Не оставляйте откр ытые картри джи вне прин тера на долгое время . • Не извлекайте ст ?[...]
-
Pagina 64
Если цвет на как ой - либо из полос не является однородным , выполните следующие действия . 1. Если принтер недавно перевозился на большой высоте , выполните очистку печатающей головки . 2. Если п[...]
-
Pagina 65
Пример некачественного крупного те кста Буквы не ровные с одного конца . Выполните очистку печатающе й го ловки . Ес ли этот дефект появился сразу после установки нового черного картриджа , он[...]
-
Pagina 66
• Убедитесь , что изображение имеет достаточное разрешение . • Если проблема заключается в полосе у края распеч атки , поверните изображение на 180 градусов с помощью либо программного обеспе [...]
-
Pagina 67
Решение проблем , возникающих при печати Этот раздел содержит сл едующи е темы . • Устройство не ожиданно выключается • Устройство печа тает медленно • Печать пустых страниц или пропуски пе?[...]
-
Pagina 68
Выполните очистку печатающей головки Выполните процедуру очистки печатающей головки . Дополнительную информацию см . в разделе Очистка печатающей головки . Если принтер был выключен неправ?[...]
-
Pagina 69
Неправильно е размещение текста или графики Проверьте правильность загру зки носите ля Убедитесь , что направляющие длины и ширины бумаги вплотную прилегают к краям бумаги , а лоток не перег?[...]
-
Pagina 70
Конверт ы печатаются неправильно Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведен ы в порядке убывания в ероятности . Если первое решение не помогло устранить [...]
-
Pagina 71
Устройст во не отв ечает Для устранения проблем ы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в по рядке убы вания вероя тности . Если первое решение не помогло устранить проблем [...]
-
Pagina 72
Решение 4. Проверьте состояние драйвера принтера Решение : Состояние драйвера принтера могло измениться на отключен или остановка печати . Проверка состояния драйвера принтера ▲В программе [...]
-
Pagina 73
Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 8. Убедитесь , чт о каретка свободно перемещается Решение : Если кабель питания не отключен , отключите его . Убедитесь , что каретка [...]
-
Pagina 74
Решение 1. Перезапустите устрой ство Решение : Выключите устройство и компью тер на 60 секунд , а затем включите их и повторите попытку печати . Причина : В устройстве не было свободной памяти . Е?[...]
-
Pagina 75
Причина : В устройстве закончилась бумага . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 3. Выберите правильный принтер Решение : Убедитесь , что в программе выбран п равильный ?[...]
-
Pagina 76
Откройте папку принтера на компьютере и проверьте , остал ось ли удаленное задание в очереди . Попытайтесь удалить задание из оче реди . Если задание на печать остается в очер еди , выполните о?[...]
-
Pagina 77
Причина : Отсутс твовало соединени е между компьютером и устрой ством . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 10. Перезапустите устройство Решение : Выключите устройство[...]
-
Pagina 78
Убедитесь , что значения полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве . Проверка параметров поле й 1. Просмотрите задание на печать , прежде чем отправи ть его н[...]
-
Pagina 79
Решение 1. Проверьте настройку по лей Решение : Проверьте наст ройку поле й в принтер е . Убедитесь , что значения полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве . ?[...]
-
Pagina 80
Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильно Решение : Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краев документа . Извлеки те стопку бумаги из входного лотка , а затем снова загрузит[...]
-
Pagina 81
Решение 2. Загрузите бумагу во входной лот ок Решение : Если в устройстве осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток . Если во входном лотке достаточно бумаги , и[...]
-
Pagina 82
• Черный текст низкого качества • Устройство печатает медленно • Дополнительное обслуживание печат ающей гол овки Неправильные , неточные или смешанные цвета Если на распечатк ах имеется ?[...]
-
Pagina 83
Решение 2. Проверьте бумагу , загруж енную во входной лоток Решение : Убедитесь , что бумаг а загружена правильн о , на ней нет складок и она не слишком плотная . • Загружайте бумагу сторон ой для[...]
-
Pagina 84
Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планировани я . При получении сообщения о низком ур овне черн ил [...]
-
Pagina 85
Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 7. Выполните очистку печатающей го ловки Решение : Проверьте следующие потенциальные проблемы , а затем выполните очистку печатаю?[...]
-
Pagina 86
HP рекомендуе т исполь зовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картридж и HP предназначены для пр интеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества . Примеча?[...]
-
Pagina 87
Решение 4. Проверьте тип бумаги Решение : HP ре комендует использовать бумагу HP ил и др угого типа , который подходит для устройства . Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для дос?[...]
-
Pagina 88
При печати без полей распеча тка имеет горизонтальную по лосу искажения в нижней части Если при печати без полей видн а смазанн ая полоса или линия вниз у , используйт е следующие решения . При[...]
-
Pagina 89
Причина : Дефект больше заметен в областях с однородными светлыми цветами , поэтом у поворот изображения может помочь устранить пр облему . На распечатка х имеются гори зонтальные полос ы или [...]
-
Pagina 90
Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планировани я . При получении сообщения о низком ур овне черн ил [...]
-
Pagina 91
Причина : Возникла проблема с печатающей голо вкой . Распечатки блеклые или имеют тусклые цвета Если цвета на распечатке не такие яркие , как ожидалось , испол ьзуйте следующие решения . • Реше[...]
-
Pagina 92
Решение 3. Проверьте уровень чернил Решение : Проверьте приблизительные уровни чернил , оставш ихся в картридж ах . Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приб?[...]
-
Pagina 93
Совет После просмотра решений в этом разделе можно найти дополнительные сведения по устранению непола док на веб - сайте HP. Дополнительную ин формацию см . по адресу : www.hp.com/support . • Решение 1. П?[...]
-
Pagina 94
Решение 4. Выполните выравнивание пе чатающей головки Решение : Выполните выравнивание печатающей головки . Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качеств о печати . Дополни[...]
-
Pagina 95
Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 2. Убедитесь , что загруж ена бумага только одного типа Решение : Загружайте одноврем енно только бумагу одного типа . Причина : Во в?[...]
-
Pagina 96
Причина : Требовалось , чтобы высох излишек черн ил внутри устройства . Бумага не подае тся из входного лотка Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведен ы ?[...]
-
Pagina 97
Решение 4. Очистите ролики Решение : Выполните очистку роликов . Подготовьте указанные ниже материалы . • Ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет распадаться на части или о[...]
-
Pagina 98
Черный текст низко го качества Следующие советы помогут устранить непола дку , если текст нече ткий и его края размыты . • Решение 1. Подождите и повтори те попытку печати • Решение 2. Использу?[...]
-
Pagina 99
Причина : Необходимо выполнить выравнивание принтера . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 4. Выполните очистку печатающей го ловки Решение : Если предыдущие решения ?[...]
-
Pagina 100
Причина : Возможно , в картридж ах мало чернил . Недостаток чернил может вызвать перегрев печатающей голо вки . При перегрев е головк и печать замедляется до тех пор , пока она не осты нет . Если ?[...]
-
Pagina 101
Примечание . При очистке расходуются чернил а , поэтому не следует очищать головки без особой надобност и . Процесс очистки занимает несколько минут . При этом может издаваться гудение . Перед [...]
-
Pagina 102
Очистка печатающ ей головки с помощью встроенного веб - сервера 1. Загру зите в основной входной лоток чистую обычную белу ю бумагу формата Letter, A4 или Legal. 2. Выберите вкладку Параметры , щелкнит?[...]
-
Pagina 103
Выравнивание печатающей головки с помощь ю встроенного веб - сервера 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Lega l. 2. Выберите вкладк у Параметры , ще?[...]
-
Pagina 104
Страницы выходят с перекосом • Убедитесь , что загруженный в лоток носитель выровнен по направляющ им бумаги . При необх одимости изв лекит е лотки из устройства и загрузи те носитель правиль[...]
-
Pagina 105
Проверьте IP- адрес устройст ва • Для просм отра IP- адреса устройства с панели управлени я необходимо распечатат ь страницу сетевых параметров . Дополни тельную информаци ю см . в разделе Отчет[...]
-
Pagina 106
◦С р а в н и т е IP- адрес , указанный в диалоговом окне , с IP- адресом , ко торый указан на стран ице конфигурации сети , и убедитесь в их соот ветствии . Если IP- адреса отличаются , измените IP- ад рес [...]
-
Pagina 107
Проверьте картриджи и печатающ ую головку • Убедитесь , что печатающая головка и картриджи надежно установлены в гнезда в соответствии с цветовым обозначением . С усил ием нажмите на каждый ?[...]
-
Pagina 108
10. Аккуратно отогн ите фиксатор в сторону от картриджа . Внимание Не сгибайте фиксатор более , чем на 1,27 см . 11. Установите картридж на место . Он должен зафиксироваться на месте со щелчком . 12. За[...]
-
Pagina 109
Примечание . После исп равления ошибок вновь запустите программу установки . Решение проблем в сети Устранени е общих неполадок при рабо те в сети • Если невозможно устано вить программное о?[...]
-
Pagina 110
Сброс сетевых па раметров устрой ства 1. Нажмите и удерживайте кнопку ( кно пка Сеть ), нажми те три раза кнопку ( кнопка Возобновить ) и отпустите кно пку ( кнопка Сеть ). Инди катор питания будет ?[...]
-
Pagina 111
3. Откройте верхнюю крышку . Если внутри принтера осталась бумага , переведите каретку вправо , удалите остатки бумаги и потяните замятый носитель на себя через верхний проем устройства . Осто?[...]
-
Pagina 112
Проблема с печа тающей головко й : головка отсутствует или повреждена Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . Дополнительное обслуживание печатающей головки Несовмест имая п[...]
-
Pagina 113
Переустановка печатающей голо вки 1. Убедитесь , что устройство включено . 2. Откройте кры шку доступа к картриджам . 3. Извлеките все картридж и и помест ите их на бумагу отверстиям и для чернил ?[...]
-
Pagina 114
4. Поднимит е фиксатор каретки . 5. Поднимит е печатающу ю головку прямо вве рх , чтобы извлечь ее . Глава 4 110 Обслуживание и устранение неполадок[...]
-
Pagina 115
6. Выполните очистку печа тающей головки . В очистке нуждаются три области печатающей гол овки : пластиковые уступы по обеим сторонам сопел , край между соплами и контактами и сами электрическ?[...]
-
Pagina 116
б . Чтобы убрать накопившие ся чернила и грязь с края между соплами и контактами , используйте слегка намоченную ткань без ворса . в . Чтобы протереть пластиковые уступы по обеим сторонам сопел[...]
-
Pagina 117
7. Очистите электри ческие конта кты внутри устройства . Очистка электрических контактов устройства а . Слегка намочите чис тую ткань без ворса в бути лированной или дистиллированной воде . б .[...]
-
Pagina 118
9. Осторожн о опустите фиксатор . Примечание . Обязательно опускайте фиксатор перед тем , ка к встав ить картридж и на место . Незакрепленный фикс атор может стать причи ной неправильног о распо[...]
-
Pagina 119
Предупреждение о чернилах Выберите сообщение об ошибке • HP рекомендует подготовить запасной картридж и установить его , когда качество печат и станет неприемлемым • В следующем картридже з[...]
-
Pagina 120
Печать можно продолжить , но работа системы струйной печати может из мениться . Максимальная емкость службы чернил устройства по чти достигнута . Обратитесь в службу технической поддержки HP. [...]
-
Pagina 121
Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . Замена картриджей Проблема с картриджем Проблема со следующи м картриджем Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . • За[...]
-
Pagina 122
Следующий картридж не предназначен для использования в этом принте ре Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . • Замена картриджей • Расходные материалы • Программа утилиза?[...]
-
Pagina 123
Решение проблем , возник ающих при печати . Предупреждение о емкости слу жбы чернил Если после получения данного сообщения планируется перемещать или транспортировать устройство , во избежа?[...]
-
Pagina 124
5 Описание индикаторов панели управления Индикато ры панели управления обозначают состояние устройства и полезны при диагностировании проблем печа ти . В этом разде ле представл ена информа[...]
-
Pagina 125
Посетите веб - сайт HP ( www.hp.com/support ) дл я получения последне й информации об уст ранении неполадок , а также исправ лений и обновлений продуктов . Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые де[...]
-
Pagina 126
Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Индикатор питания светится , индикатор кнопки возобновления мигает . В устройстве закончилась бумага . Загрузите бумагу и нажмите кно?[...]
-
Pagina 127
Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые действия Индикатор питания мигает , а индикаторы картриджей мигают один за другим слева направо . Несовмест имая печатающая головка . • Переуст?[...]
-
Pagina 128
Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Примечание . Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планиро[...]
-
Pagina 129
Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые действия Индикатор питания светится , а индикатор во зобновлен ия и один или несколько индикаторов картри джей мигают . Произошло одно из указан[...]
-
Pagina 130
Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Была установлена новая печат ающая головка , но в картридже низкий уровень чернил . Для инициализации печат ающей головки может быть н?[...]
-
Pagina 131
А Расходные материалы HP Этот раздел содержит информацию о расходных материалах HP для данного устройства . Информация может быть изменена . Последние обновления см . на веб - сайте HP ( www.hpshopping.com[...]
-
Pagina 132
• Центр решений . В центре решений щелкните Приблизительный уровень чернил , чтобы просмотреть ин формацию о картриджах , установленных в устройстве . Можно также напечатать эту инф ормацию . [...]
-
Pagina 133
БП о д д е р ж к а и гарантия Информация в главе Обслуживание и устранение неполадок касается решения общих проблем . Если устройство не работает должным образом и данная информация не помогае[...]
-
Pagina 134
Получение поддержки HP по телефону В течение гаран тийного срока поль зователь может обраща ться в центр технической поддержки HP. Примечание . HP не предоставляет техническую поддержку по теле[...]
-
Pagina 135
получить самую последню ю информац ию об устройстве и по мощь специалистов . Он предоставляет следующие возможности . • Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки в Ин[...]
-
Pagina 136
Номера телефонов службы по ддержки Последний список телефонов службы подде ржки HP см . по адресу : www.hp.com/sup port . $IULFD(QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXHIUDQFRSKRQH ?[...]
-
Pagina 137
Обращение по те лефону При обращении в службу технической поддержки HP по те лефону находитесь рядо м с компьютером и устройством HP. Будьте готовы предоставить следующую информ ацию . • Номер [...]
-
Pagina 138
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard A. У сл овия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантиру ет коне чному пользова те лю, что в вышеуказанных изде лиях HP отсутств уют дефекты, связанные [...]
-
Pagina 139
Информация о гарантии на картриджи Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи , используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназна чены . Данная г[...]
-
Pagina 140
В Технические характеристики устройства Характеристики носителей и правила обращ ения с ними см . в раз деле Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей . • Физические ?[...]
-
Pagina 141
Технические характеристики процессора и памяти Процессор устройства ARM946ES 192 МГц , ETM9 ( средний ) Память устройства Встроенное ОЗУ 64 M Б , встроенное флэш - ПЗУ 32 МБ Системные требования Примечан[...]
-
Pagina 142
Сетевое управление • Вставки (plug-in) HP Web Jetadmin • Встроенный веб - сервер Возможности Дистанционная настройка и управление сете выми устройствами Технические характеристики встроенного веб - с[...]
-
Pagina 143
Характеристики акустической эмиссии ( печать в режиме черновой печати , уро вни шумов согласно стандарту ISO 7779) Звуковое давл ение ( на рабочем месте ) LpAd 54 (dBA) Акустическая мощность LwAd 6,7 (BA) Хар?[...]
-
Pagina 144
Г Соответствие нормам Этот раздел содержит следующие темы . • Соответствие требованиям феде ральной комиссии США по св язи • Уведомление для пользователей в Корее • Уведомление о соответст[...]
-
Pagina 145
Уведомление для пользователей в Корее Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии Таблица токсичных и[...]
-
Pagina 146
Уведомление о светодиодных индикаторах LED indicator s tatement The displa y LEDs meet the requir ements of EN 60 8 25- 1 . Нормативный код модели Для нормативной идентификац ии устройству назначен нормативный код модели . Нор?[...]
-
Pagina 147
Свидетельство соответствия Свидетельство соответствия 143[...]
-
Pagina 148
Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett- Packard стремится производить ка чественные изделия , не нанося ущерба окружающей среде . Кон струкци я устройства п редусматривает возможность ?[...]
-
Pagina 149
Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского Союза Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the pr oduct or on its pack aging indicates that this product mu st not be disposed of with y our other hous[...]
-
Pagina 150
Энергопотребление Энергопотребление значительно снижается в спящем режиме , что способствует сохранению природных ресурсов и экономии средств без снижения высоких техниче ских характерис[...]
-
Pagina 151
Лицензии сторонних поставщиков Third-part y licenses Expat Cop yri ght (c) 19 9 8, 19 9 9 , 2000 Thai Open Sour ce Softwar e Cent er Ltd P ermis sion is her eby gr anted, f r ee of c har ge , to an y person obtaining a cop y of this softwar e and assoc iated doc umentation file s (the "Softwar e") , to deal in [...]
-
Pagina 152
OpenSSL Cop yri ght (C) 19 9 5-199 8 Eri c Y oung (eay@c ryptso ft.com) All r ights r eserved . This pac k age is an S SL implementation wr itten by Eri c Y oung (eay@c ryptso ft.com). The implementati on w as w ritten so as to conf orm w ith Netscapes S SL. This libr ar y is fr ee for commer ci al and non-commerc ial use as long as the follo wing [...]
-
Pagina 153
The li cence and distr ibution ter ms for an y publically a vailable ve rsio n or deri va- ti ve o f this code cannot be changed . i.e . this code cannot simply be copied and put under another distr ibution li cence [inc luding the GNU P ubli c Li cence.] ======================================================== Cop yri ght (c) 19 9 8- 2001 The Open[...]
-
Pagina 154
This pr oduct includes c ryptogr aphic s oftwar e written b y Eric Y oung (eay@c ryptso ft.com). This pr oduct includes so ftwar e wr it ten by T im Hudson (tjh@crypts oft .com). ======================================================== Cop yri ght (c) 19 9 8- 2006 The OpenS SL Proj ect . All righ ts r eserv ed. Redis tributi on and use in s our ce [...]
-
Pagina 155
This pr oduct includes c ryptogr aphic s oftwar e written b y Eric Y oung (eay@c ryptso ft.com). This pr oduct includes so ftwar e wr it ten by T im Hudson (tjh@crypts oft .com). ======================================================== Cop yri ght 200 2 Sun Micr os ys tems, Inc . ALL RIGHT S RESER VED. E CC c ipher suite suppor t in OpenS SL origin[...]
-
Pagina 156
Указатель А администратор параметры 29 акустическая эмиссия 139 Б бумага выбор 16 загрузка во входной лоток 21 заказ 128 не подается 92 печать без полей 25 печать на нестандартной 24 рекомендации , не?[...]
-
Pagina 157
состояние 29, 37 сроки годности 37 утилизация 144 качество печати смазанные чернила 78 конверты инструкции 17 поддерживаемые размеры 18 поддерживающий лоток 19 Л лотки емкости 19 загрузка бумаги 21 на?[...]
-
Pagina 158
медленная 63 медленная печать , устранение неполадок 95 не выполняется 70 неправильные поля 73, 74 обратный порядок страниц 73 отмена 27 отчет о качестве печ ати 55 параметры 22 пустая распечатка 76 сбо[...]
-
Pagina 159
подвижность 8 поддержка 8 справка 129 см . также поддержка клиента средства контроля 29 срок поддержки по телефону срок поддержки 131 страниц в месяц ( режим работы )1 3 6 страница диагностики 55 стра?[...]
-
Pagina 160
Х характеристики рабочая среда 138 условия хранения 138 электрические 138 характеристики рабочей среды 138 характеристики условий хранения 138 Ц цвет тусклый 87 цвета технические характеристики 138 [...]
-
Pagina 161
[...]
-
Pagina 162
© 2009 Hewlett-Packard Development Compan y, L.P. www.hp.com/support[...]