Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Huffy D 50053 manuale d’uso - BKManuals

Huffy D 50053 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Huffy D 50053. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Huffy D 50053 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Huffy D 50053 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Huffy D 50053 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Huffy D 50053
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Huffy D 50053
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Huffy D 50053
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Huffy D 50053 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Huffy D 50053 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Huffy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Huffy D 50053, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Huffy D 50053, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Huffy D 50053. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 12/05 ID# M800014 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Backboard and Rim Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 530[...]

  • Pagina 2

    2 ID# M800014 12/05 NOTICE T O ASSEMBLERS ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJUR Y . It is NOT acceptable to devise a makeshif t weight system. WARRANTY CARD: Please remember to complete you[...]

  • Pagina 3

    3 12/05 ID# M800014 P ARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty . Part No. Description 1 1 579800 W arning Label 2 4 2031 13 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 3 2 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 4 6 203309 W asher , 1” O.D. 5 6* 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 6 1 Rim 7 1 Net 8 1 Backboard 9 1 203470 W asher , Flat, 1.5” O.D. 1[...]

  • Pagina 4

    4 ID# M800014 12/05 5 5 4 Model 8406 Universal Mounting Bracket (NOT SUPPLIED) 2 UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INST ALLA TION 10 3 3 8 TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. W ARNING! 1A. We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. N[...]

  • Pagina 5

    5 12/05 ID# M800014 5 5 3 10 EXTENSION ARM INST ALLA TION 3 11 5 5 3 5 2 ELEV A T OR INST ALLA TION 3 8 10 5 10 8 1B. 1C. Use existing elevator components. NOTE: 2 11 10[...]

  • Pagina 6

    6 ID# M800014 12/05 12 14 9 10 11 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 6 13 11 9 14 A B C D E A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T -bolt (1 1) to slip through center hole in rim (6). B Install reinforcement bracket (12) onto T -bolt (1 1) as shown. C Install spring (13) onto T -bolt (1 1) as shown. D Install special nut (14) and[...]

  • Pagina 7

    7 12/05 ID# M800014 Install net (7). B. D. C. A. 10 f t. (3.05M) REGULATION RIM HEIGHT IS 10 FEET (3.05M). Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. 5-1/2" High 4" Wide PMS 021 for Warning Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HAN[...]

  • Pagina 8

    8 ID# M800014 12/05 FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH C AUTION:  T HIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO S UPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. F AILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE B ODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE. 7/16" OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MA TERIALIEN: HERRAMIENT AS Y MA TERI[...]

  • Pagina 9

    9 12/05 ID# M800014 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nu[...]

  • Pagina 10

    10 ID# M800014 12/05 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le m anuel d'instructions. E tre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet. Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces [...]

  • Pagina 11

    11 12/05 ID# M800014 Légende Quantité No de réf. Description 1 1 579800 Étiquette d'avertissement 2 4 203113 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2,5 (long.) 3 2 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2,75 long. 4 6 203309 Rondelle, 1 D.E. 5 6* 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16 x 18 6 1 Cerceau 7 1 Filet 8 1 Panneau 9 2 203470 Rondelle de b[...]

  • Pagina 12

    12 ID# M800014 12/05 AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS. Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGE[...]

  • Pagina 13

    13 12/05 ID# M800014 FIXA TION SUR MUR W ANDMONT AGE MONT AJE EN LA P ARED F IXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED FIXA TION SUR POTEAU ST ANGENMONT AGE MONT AJE EN POSTE 1A. ASSEMBLEZ LE P ANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBW AND UND KORBRAND MONTE EL RESP ALDO Y EL BORDE 5 5 4 2 [...]

  • Pagina 14

    14 ID# M800014 12/05 1B. 1C. 5 3 10 3 11 5 5 3 5 2 3 8 10 5 10 8 2 11 10 MONT AGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONT AJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem[...]

  • Pagina 15

    15 12/05 ID# M800014 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (21) dans le support (43), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (42) à travers le trou central du cerceau (21). B. Installez le support de renforcement[...]

  • Pagina 16

    16 ID# M800014 12/05 12 14 9 10 11 6 13 11 9 14 A B C D E 11 11 2B.[...]

  • Pagina 17

    17 12/05 ID# M800014 I nsérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) B. D. C. A. 10 f t. (3.05M) Collez l'étiquette d'avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente visible. 5-1/2" High [...]