Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Fitness Equipment
Huffy SA3224
10 pagine 0.76 mb -
Fitness Equipment
Huffy 211230
16 pagine 1.41 mb -
Fitness Equipment
Huffy 561000
62 pagine 3.5 mb -
Fitness Equipment
Huffy N1-506
33 pagine 1.71 mb -
Fitness Equipment
Huffy M5800152
30 pagine 1.77 mb -
Fitness Equipment
Huffy M730164
30 pagine 1.26 mb -
Fitness Equipment
Huffy 211583
14 pagine 0.75 mb -
Fitness Equipment
Huffy SA2810
4 pagine 0.45 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Huffy M581704. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Huffy M581704 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Huffy M581704 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Huffy M581704 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Huffy M581704
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Huffy M581704
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Huffy M581704
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Huffy M581704 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Huffy M581704 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Huffy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Huffy M581704, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Huffy M581704, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Huffy M581704. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 01/06 ID# M581704 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com REQUIRED MA TERIALS: READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT. FAILURE TO FOLLOW OPERAT[...]
-
Pagina 2
2 ID# M581704 01/06 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net[...]
-
Pagina 3
3 01/06 ID# M581704 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are p acked inside. NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . As with all children’s products, periodically inspect for loose small parts. Assembled unit MUST be[...]
-
Pagina 4
4 ID# M581704 01/06 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT TOP POLE BACK MIDDLE POLE RIM BOTTOM POLE STRUTS ELEV A TOR ASSEMBL Y BACKBOARD BASE[...]
-
Pagina 5
5 01/06 ID# M581704 P ARTS LIST Silver Item Qty . Part No. Description 1 1 20664903 T ank (Black) 2 1 918130 T op Pole Section 3 1 918133 Middle Pole Section with Label 4 1 918132 Bottom Pole Section 5 1 203099 Nut, Ny-Lock, 5/16-18 6 1 Net 7 1 20378701 Cap, Pole 8 3 203223 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 1" Long 9 1 203617 Cap, T ank 10 1 203740 Bo[...]
-
Pagina 6
6 ID# M581704 01/06 P ARTS IDENTIFIER- Actual Size #12 (1) P ARTS IDENTIFIER- Not Actual Size #14 (1) #8 (3) 203099Hex Locknut (Nylon Insert) 5/16-18 #5 (1) #10 (1) #16 (2) #19 (1) #17 (4) #9 (1) #21 (1) #22 (1) #1 (1) #6 (1) #15 (1) #7 (1) #1 1 (2) #13 (1) #18 (1) 203041 NUT, HEX FLANGE, 3/8-16 #20 (3)[...]
-
Pagina 7
7 01/06 ID# M581704 SECTION A: ASSEMBLE THE POLES 1. Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. 3 2 4 T OP MIDDLE BOTTOM Reference S tickers[...]
-
Pagina 8
8 ID# M581704 01/06 2. IMPORT ANT! ONCE POLE SECTIONS ARE POUNDED TOGE THER- THEY CANNOT BE T AKEN AP ART 3 2 4 TOP MIDDLE BOTTOM alignment mark alignment mark alignment mark Align poles using alignment marks. First, pound top and middle poles together by bouncing them on a scrap piece of wood on the ground as shown in FIG A . until they no longer [...]
-
Pagina 9
9 01/06 ID# M581704 Attach pole assembly to t ank as shown. Secure pole assembly to tank by turning the pole assembly clockwise as shown. 3. 18 19 4 CAREFULLY TIPPING THE SYSTEM FORWARD WILL ALLOW EASIER ACCESS TO UNDERSIDE OF BASE NOTE: IMPORT ANT!: NOTE ORIENT A TION TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING C[...]
-
Pagina 10
10 ID# M581704 01/06 5. Rotate strut s down and bend struts outward to line up with holes on base as shown. Secure free ends of tank strut s to tank with carriage bolt (8), and nut (20) as shown. Repeat for other side. 17 22 1 17 21 5 10 Secure tank strut s (21 & 22) to pole. TIGHTEN BOLT (10) IN LOCK NUT (5) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’[...]
-
Pagina 11
11 01/06 ID# M581704 Pole bracket will need to be lightly pressed into backboard ribbing. Be sure to press completely into place. Attach rim to backboard and pole bracket (14) with nut (20), reinforcement bracket (15), and carriage bolt (8) as shown. T ighten nut completely . PRESS BRACKET (14) INTO PLACE HERE XSHBM01.EPS 211208 SA WHORSE OR SUP[...]
-
Pagina 12
12 ID# M581704 01/06 7 9 7. 8. Attach board assembly to pole with carriage bolts (16) and knobs (1 1) as shown. Install pole cap (7) as shown. Place assembled unit in desired location. Fill tank completely with water (14 gallons/53 liters) or sand (approx. 170 lb./77 kg) and snap tank cap (9) in place. ADD ONE GALLON (3.78 LITERS) OF NON-TOXIC ANTI[...]
-
Pagina 13
13 01/06 ID# M581704 9. Install net (6). 2. 4. 3. 1. 10. 6.5 feet (1.98 m) 204178 05/04 HEIGHT ADJUSTMENT A WARNING Backboard m ay rotate during height adjustment. B WARNING D o not adjust height of system in upright position. System must be in down position to adjust R est unit on support table. Remove adjustment knobs (A) and carriage bolts (B) t[...]
-
Pagina 14
14 ID# M581704 01/06 Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Propietario del Sistema Por tátil Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU. A VERTISSEMENT ! W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! LISEZ CE [...]
-
Pagina 15
15 01/06 ID# M581704 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: 1/2" 9/16" 1/2" 9/16" • Deux (2) adultes capables • Planche en bois (chute) • Chevalet de sciage ou t[...]
-
Pagina 16
16 ID# M581704 01/06 9-3/4" High 3" Wide PMS 021 for Warning Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en[...]
-
Pagina 17
17 01/06 ID# M581704 FR204178 05/04 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR A A VERTISSEMENT B Posez l'ensemble sur une table. Retirez les boutons de réglage (A) et les boulons ordinaires (B) pour allonger ou rétracter le panneau et le cerceau. Réglage de la hauteur entre 1,37 et 1,98 m A VERTISSEMENT I l est possible que le panneau tourne durant le réglag[...]
-
Pagina 18
18 ID# M581704 01/06 HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE V erpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie alle für Kinder vorgesehene Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden. Die zusammengebaute V orrichtung MUSS STETS mit W asser gefüllt sein. ALLE Ba[...]
-
Pagina 19
19 01/06 ID# M581704 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LIST A DE PIEZAS Légende Quantité No de réf. Description 1 1 20664903 Réservoir (noir) 2 1 918130 Section de poteau supérieure 3 1 918133 Section de poteau centrale avec étiquette 4 1 918132 Section de poteau inférieure 5 1 203099 Contre-écrou en nylon, 5/16-18 6 1 Filet 7 1 20378701 Capucho[...]
-
Pagina 20
20 ID# M581704 01/06 DESCRIPTIF DES PIÈCES - La visserie est grandeur nature. TEILESCHLÜSSEL - Die Befestigungsteile sind in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet . IDENTIFICADOR DE PIEZAS: El herraje aparece en su tamaño real IDENTIFICA TION DES PIÈCES - Pas à la grandeur réelle TEILESCHLÜSSEL - Die einzelnen T eile sind nicht in ihrer ta[...]
-
Pagina 21
21 01/06 ID# M581704 1. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante. Jedes S t angenteil richtig identifizieren. Die S tangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierungshilfe für den nächsten Schritt dienen. Identifiqu[...]
-
Pagina 22
22 ID# M581704 01/06 IMPORT ANT! UNE FOIS LES SECTIONS DE POTEAU ENTRECHOQUÉES ENSEMBLE, ELLES NE PEUVENT PLUS ÊTRE DÉMONTÉES. WICHTIG! NACH DEM ZUSAMMENSTAUCHEN DER STANGENTEILE KÖNNEN DIESE NICHT MEHR VONEINANDER GETRENNT WERDEN. ¡IMPORT ANTE! UNA VEZ QUE LAS SECCIONES DEL POSTE SE HAN EMBRAGADO ENTRE SÍ, YA NO SE PODRÁN SEPARAR 3 2 Secti[...]
-
Pagina 23
23 01/06 ID# M581704 Attachez l'ensemble du poteau au réservoir , comme illustré. Fixez le poteau sur le réservoir en tournant le poteau dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré. Den S t angenaufbau wie gezeigt an der T ankbaugruppe befestigen. Den S t angenaufbau wie gezeigt durch Rechtsdrehen am T ank und an der befes[...]
-
Pagina 24
24 ID# M581704 01/06 5. 17 22 1 17 21 5 10 4. T ournez les contrefiches vers le bas et courbez les contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les trous du socle, comme illustré. Fixez les extrémités libres des contrefiches sur le réservoir avec le boulon ordinaire (8), la rondelle (17) et le bouton (20), comme illustré. Faites de[...]
-
Pagina 25
25 01/06 ID# M581704 V ous devrez appuyer légèrement sur le support de poteau pour l'insérer dans les crans du panneau. V eillez à l'enfoncer complètement en position. Att achez le cerceau au panneau et le support de poteau (14) avec le bouton (20), le support de renforcement (15) et le boulon ordinaire (8), comme illustré. Serrez l[...]
-
Pagina 26
26 ID# M581704 01/06 7. Attachez le p anneau au poteau avec les boulons ordinaires (16) et les boutons (1 1), comme illustré. Placez le capuchon (7) sur le poteau, comme illustré. Den Korbwandaufbau wie gezeigt mit den Schlossschrauben (16) und Drehknöpfen (1 1) an der S t ange befestigen. Die S t angenkappe (7) wie gezeigt aufsetzen. Instale el[...]
-
Pagina 27
27 01/06 ID# M581704 9. Installez le filet (6). Das Netz (6) anbringen Instale la red (6). 2. 4. 3. 1. 10. 6.5 pieds 1,98 m 6.5 Fuß (1,98 m) 6.5 pies (1.98 m) Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (23) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höhenverstell- und T ransportaufkleber (23) wie gezeigt an der V ord[...]