Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Husqvarna 355FXT manuale d’uso - BKManuals

Husqvarna 355FXT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Husqvarna 355FXT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Husqvarna 355FXT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Husqvarna 355FXT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Husqvarna 355FXT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Husqvarna 355FXT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Husqvarna 355FXT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Husqvarna 355FXT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Husqvarna 355FXT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Husqvarna 355FXT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Husqvarna in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Husqvarna 355FXT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Husqvarna 355FXT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Husqvarna 355FXT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) ) S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 8 8 8 8 5 5 5 5 ) ) ) ) 435 435e 440e Oper ator’ s manual (EP A II, CARB) Manual de instrucciones (EP A II, CARB) Please read[...]

  • Pagina 2

    KEY T O SYMBOLS 2 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Symbols on the machine: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’ s manual carefully and make sure y ou understand the instructions before using the machine. Alwa ys wear: ?[...]

  • Pagina 3

    CONTENTS English – 3 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Contents KEY T O SYMBOLS Symbols on the machine: 2 Symbols in the operator’ s manual: 2 CONTENTS Contents 3 INTRODUCTION Dear customer! 4 WHA T IS WHA T? What is what on the chain saw? 5 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Before using a ne w chain saw 6 Impor tant 6 Alwa ys use common sense 7 P erson[...]

  • Pagina 4

    4 – English INTRODUCTION 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Dear customer! Congratulations on y our choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates bac k to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River , for production of muskets . The location was logica[...]

  • Pagina 5

    English – 5 WHA T IS WHA T? 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 What is what on the chain saw? 1 Cylinder cov er 2 Air purge 3 Star t reminder 4 Combined star t and stop switch 5 Rear handle 6 Information and warning decal 7 Fuel tank 8 Adjuster screws carb uretor 9 Star ter handle 10 Star ter 11 Chain oil tank 12 Product and serial number plate 13 Fe[...]

  • Pagina 6

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 6 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Before using a ne w chain sa w • Please read this manual carefully . • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly . • Refuel and star t the chain saw . See the instructions under the headings Fuel Handl[...]

  • Pagina 7

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 7 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Alwa ys use common sense It is not possible to cov er e very conceivable situation y ou can face when using a chain sa w . Alwa ys e xercise care and use your common sense. Av oid all situations which you consider to be be yond your capability . If y ou still feel uncer tain a[...]

  • Pagina 8

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 8 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • The chain brake (A) can either be activ ated manually (by y our left hand) or automatically by the inertia release mechanism. • The brake is applied when the front hand guard (B) is pushed forw ards. • This mov ement activates a spring-loaded mechanism that tightens th[...]

  • Pagina 9

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 9 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 If the kickbac k is less violent or the kickback z one of the bar is closer to you the chain brak e is designed to be activated manually b y the mov ement of your left hand. • In the felling position the left hand is in a position that makes manual activ ation of the chain b[...]

  • Pagina 10

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 10 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Right hand guard Apar t from protecting your hand if the chain jumps or snaps, the right hand guard stops branches and twigs from interfering with your g rip on the rear handle. Vibration damping system Y our machine is equipped with a vibration damping system that is designe[...]

  • Pagina 11

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 11 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Cutting equipment This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Reduce the risk of kickback. • Reduce the risk of the saw chain breaking or jumping off the bar . • Obtain optimal cutting performance. • Extend the life of cutti[...]

  • Pagina 12

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 12 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • Number of drive links. The number of driv e links is determined by the length of the bar , the chain pitch and the number of teeth on the bar tip sprock et. • Bar groov e width (inches/mm). The groov e in the bar must match the width of the chain drive links. • Chain [...]

  • Pagina 13

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 13 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Sharpening cutting teeth T o sharpen cutting teeth you will need a round file and a file gauge. See instr uctions under the heading T echnical data for inf ormation on the size of file and gauge that are recommended for the chain fitted to y our chain saw . • Check that[...]

  • Pagina 14

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 14 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 435 • Loosen the bar nut that holds the clutch cov er and chain brake . Use the combination spanner . Then retighten the bar nut as tightly as you can b y hand. • Raise the tip of the bar and stretch the chain by tightening the chain tensioning screw using the combination[...]

  • Pagina 15

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 15 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Lubricating cutting equipment Chain oil Chain oil must demonstrate good adhesion to the chain and also maintain its flow characteristics regardless of whether it is warm summer or cold winter weather . As a chain saw manuf acturer we ha ve de veloped an optimal chain oil whi[...]

  • Pagina 16

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 16 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Chain drive sproc ket The clutch drum is fitted with one of the following driv e sprock ets: A Spur sprock et (the chain sprocket is w elded on the drum) B Rim sprock et (replaceable) Regularly check the degree of wear on the drive sproc ket. Replace if wear is e xcessive. R[...]

  • Pagina 17

    ASSEMBL Y English – 17 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fitting the bar and chain 435 Check that the chain brak e is in disengaged position by moving the front hand guard tow ards the front handle. Unscrew the bar nut and remo ve the clutch cov er (chain brake). T ake off the transportation r ing (A). Fit the bar ov er the bar bolt. Place the bar i[...]

  • Pagina 18

    ASSEMBL Y 18 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fit the bar ov er the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain ov er the drive sprock et locate it in the groov e on the bar . Begin on the top edge of the bar . Make sure that the edges of the cutting links are f acing forw ard on the top edge of the bar . Mount the [...]

  • Pagina 19

    FUEL HANDLING English – 19 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fuel Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and must alwa ys be run using a mixture of gasoline and two-stroke oil. It is impor tant to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, ev en [...]

  • Pagina 20

    FUEL HANDLING 20 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Fueling Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly . The fuel filter must be replaced at least once a year . Contamination in the tanks causes malfunction. Make sure the fuel is w ell mixed b y shaking the container before refuelling. The capacities o[...]

  • Pagina 21

    ST ARTING AND ST OPPING English – 21 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Starting and stopping Starting The chain brake should be activ ated when star ting the chain saw . Activ ate the chain brake b y pushing the front hand guard forw ards. Cold engine Start position (1): Set the star t/stop switch in the chok e position by pulling the red control ou[...]

  • Pagina 22

    ST ARTING AND ST OPPING 22 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Note! Pull the front hand guar d towards the fr ont handle. The chain brake is now disenga ged. Y our saw is ready for use . • Nev er star t a chain saw unless the bar , chain and all cov ers are fitted correctly . See instructions under the heading Assembly . Without a bar an[...]

  • Pagina 23

    WORKING TECHNIQ UES English – 23 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Before use: 1 Check that the chain brak e works correctly and is not damaged. 2 Check that the rear right hand guard is not damaged. 3 Check that the throttle loc kout works correctly and is not damaged. 4 Check that the stop s witch works correctly and is not damaged. 5 Check that a[...]

  • Pagina 24

    WORKING TECHNIQ UES 24 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 6 Before mo ving your chain saw s witch off the engine and lock the chain using the chain brak e. Carry the chain saw with the bar and chain pointing bac kwards. Fit a guard to the bar before tr anspor ting the chain saw or carrying it for any distance . 7 When you put the chain sa w[...]

  • Pagina 25

    WORKING TECHNIQ UES English – 25 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 user . If the saw chain is jamming, the sa w may be pushed back at y ou. 8 Unless the user resists this pushing force there is a risk that the chain saw will mov e so far bac kwards that only the kickbac k zone of the bar is in contact with the tree, which can lead to a kickbac k. Cu[...]

  • Pagina 26

    WORKING TECHNIQ UES 26 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Limbing When limbing thick branches y ou should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece . Cutting If you ha ve a pile of logs, each log y ou attempt to cut should be remov ed from the pile, placed on a saw horse or runners and cut individually . R[...]

  • Pagina 27

    WORKING TECHNIQ UES English – 27 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Felling direction The aim is to fell the tree in a position where y ou can limb and cross-cut the log as easily as possible. Y ou want it to fall in a location where y ou can stand and mov e about safely . Once you ha ve decided which wa y you w ant the tree to fall you must judge wh[...]

  • Pagina 28

    WORKING TECHNIQ UES 28 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Next mak e the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut. The directional cuts should run 1/4 of the diameter through the trunk and the angle between the top cut and bottom cut should be 45 ° . The line where the two cuts meet is called the directional cut li[...]

  • Pagina 29

    WORKING TECHNIQ UES English – 29 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Freeing a tree that has fallen badly Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remove a tr apped tree and there is high accident risk. Nev er try to fell the tree that is trapped. Nev er work in the risk zone of the hanging trapped tree. The safest method is to use a winch[...]

  • Pagina 30

    WORKING TECHNIQ UES 30 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 was being used when the kickbac k zone of the bar touched the object. Kickbac k only occurs if the kickback z one of the bar touches an object. Limbing Make sure that y ou can stand and move about saf ely . Work on the left side of the trunk. Work as close as possible to the chain sa[...]

  • Pagina 31

    MAINTENANCE English – 31 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 General The user must only carry out the maintenance and service work descr ibed in this manual. More e xtensive work must be carried out by an authorised service workshop. Carburetor adjustment Y our Husqvarna product has been designed and manuf actured to specifications that reduce har mf[...]

  • Pagina 32

    MAINTENANCE 32 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Checking the inertia brake release With the engine turned off, hold the chain saw o ver a stump or other firm object. Let go of the front handle so that the bar drops towards the stump as the chain sa w rotates around the rear handle. When the bar hits the stump the brake should be applied.[...]

  • Pagina 33

    MAINTENANCE English – 33 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Chain catcher Check that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the chain saw . Right hand guard Check that the right hand guard is not damaged and that there are no visible def ects, such as crac ks. Vibration damping system Regularly check the vibration dam[...]

  • Pagina 34

    MAINTENANCE 34 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 use a muffler if the spark arrestor screen is missing or defective. The muffler is designed to reduce the noise le vel and to direct the exhaust gases a wa y from the operator . The exhaust gases are hot and can contain sparks, which ma y cause fire if directed against dry and combustible[...]

  • Pagina 35

    MAINTENANCE English – 35 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Stretch the line with the handle. Move your thumb and release the line. See the figure below . Replacing the return and drive springs Recoil spring (A) • Lift up the star ter pulley . See instructions under the heading Changing a broken or worn starter cord. Remember that the recoil sprin[...]

  • Pagina 36

    MAINTENANCE 36 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Spark plug The spark plug condition is influenced by: • Incorrect carburetor adjustment. • An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil). • A dir ty air filter . These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which ma y result in operating problems and sta[...]

  • Pagina 37

    MAINTENANCE English – 37 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 ”Air Injection” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter. Dir t and dust is pushed out by the cooling f an. IMPORT ANT! In order to maintain operation of the centrifugal cleaning system it must be regularly mainta[...]

  • Pagina 38

    38 – English MAINTENANCE 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Maintenance schedule The follo wing is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are descr ibed in the Maintenance section. Daily maintenance Weekl y maintenance Monthl y maintenance Clean the outside of the machine. On chain saws without a catalytic [...]

  • Pagina 39

    English – 39 TECHNICAL D A T A 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 T echnical data 435 435e 440e Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 3 2,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9 Cylinder bore, inch/mm 1,61/41 1,61/41 1,61/41 Stroke, inch/mm 1,22/31 1,22/31 1,22/31 Idle speed, rpm 2900 2900 2900 P ower , kW/hp @ rpm 1,6/2,2 @ 9000 1,6/2,2 @ 9000 1,8/2,4 @ 9000 I[...]

  • Pagina 40

    40 – English TECHNICAL D A T A 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Recommended original and replacement bar and chain combinations Follo wing is a list of recommended cutting equipment for the Husqv arna chain saw models 435, 435e and 440e. The combinations of power head, bar and chain ha ve been tested and f ound to be in accordance with the kickbac [...]

  • Pagina 41

    FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT English – 41 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Y OUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The EP A (U .S. Environmental Protection Agency), CARB (California Air Resources Board), Environment Canada and Husqvarna Forest & Garden are pleased to e xplain the emissions control system’ s w[...]

  • Pagina 42

    FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT 42 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 WHA T IS NO T CO VERED All failures caused b y abuse, neglect or improper maintenance are not cov ered. ADD -ON OR MODIFIED P ARTS Add-on or modified par ts that are not ex empted by CARB or EP A ma y not be used. The use of any non-e xempt[...]

  • Pagina 43

    AMERICAN ST AND ARD SAFETY PRECA UTIONS English – 43 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Safety precautions f or chain saw users (ANSI B 175.1-2000 Annex C) Kickbac k safety precautions With a basic understanding of kickbac k, you can reduce or eliminate the element of surpr ise. Sudden surprise contributes to accidents. K eep a good fir m grip on th[...]

  • Pagina 44

    A CLARA CION DE LOS SIMBOLOS 44 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Símbolos en la máquina: ¡A TENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede prov ocar heridas grav es o mor tales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utiliz[...]

  • Pagina 45

    INDICE Spanish – 45 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Índice A CLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: 44 Símbolos en el manual de instrucciones: 44 INDICE Índice 45 INTRODUCCION Apreciado cliente: 46 ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra? 47 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Medidas a tomar antes de utilizar una motosierr[...]

  • Pagina 46

    46 – Spanish INTRODUCCION 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqv ar na! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábr ica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarn[...]

  • Pagina 47

    Spanish – 47 ¿QUE ES QUE? 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 ¿Qué es qué en la motosierra? 1 Cubier ta del cilindro 2 Bomba de combustib le 3 Recordatorio de arranque 4 Contacto de arranque y parada combinado 5 Mango trasero 6 Etiqueta adhesiva de inf ormación y adver tencia 7 Depósito de combustib le 8 T ornillos de reglaje del carburador 9 Em[...]

  • Pagina 48

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 48 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nue va • Lea detenidamente el manual de instrucciones. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de cor te. V ea las instr ucciones bajo el título Montaje. • P onga combustib le y arranque la motosierra. V ea [...]

  • Pagina 49

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 49 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Emplee siempre el sentido común Es imposible abarcar todas las situaciones imaginab les que se pueden producir al utilizar una motosierra. Proceda con cuidado y emplee el sentido común. Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado . Si des[...]

  • Pagina 50

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 50 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, procurando que el sector de riesgo de reculada de la espada nunca toque ningún objeto . • El freno de cadena (A) se activa bien manualmente (con la mano izquierda) o por efecto de la inercia. • La activación[...]

  • Pagina 51

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 51 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 En las reculadas poco violentas, o al trabajar con el sector de riesgo de reculada cerca del usuario, el freno de cadena se activa manualmente con la mano izquierda. • En posición de tala, la mano izquierda está en una posición que permite la activación manual[...]

  • Pagina 52

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 52 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Protección de la mano derec ha La protección de la mano derecha, además de proteger la mano cuando una cadena se suelta o se rompe, impide que las ramas perjudiquen el agarre del mango posterior . Sistema amortiguador de vibraciones Su máquina incorpora un siste[...]

  • Pagina 53

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 53 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Equipo de corte Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de cor te adecuado , podrá: • Reducir la propensión a las reculadas de la máquina. • Reduce la ocurrencia de salidas y roturas de la cadena de sierra. • [...]

  • Pagina 54

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 54 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • P aso de cadena (=pitch) (pulgadas). El cabezal de rueda de la espada y el piñón de arrastre de la cadena de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre los eslabones de arrastre. • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada combinación de l[...]

  • Pagina 55

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 55 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 un afilado de la cadena de sierra para una reducción de la reculada y una capacidad de cor te óptimas. V ea las instr ucciones del capítulo Datos técnicos en lo referente a los datos par a el afilado de la cadena de su motosierra. Afilado de dientes cortantes[...]

  • Pagina 56

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 56 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 T ensado de la cadena La cadena se alarga con la utilización. P or consiguiente, es impor tante ajustar el equipo de cor te para compensar este cambio . El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que se reposte combustib le. ¡NO T A! Las cadenas nue vas req[...]

  • Pagina 57

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Spanish – 57 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 • Cerrar la manija para fijar el tensado . Lubricación del equipo de corte Aceite para cadena de motosierra Un aceite para cadena de motosierra ha de tener b uena adhesión a la cadena, así como buena fluidez tanto en climas cálidos como fríos. Como fabrican[...]

  • Pagina 58

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURID AD 58 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Piñón de arrastre de la cadena El tambor del embrague lle va uno de los siguientes piñones de arrastre de cadena: A Piñón Spur (piñón soldado en el tambor) B Piñón Rim (cambiable) Compruebe regular mente el nivel de desgaste del piñón de arrastre de la ca[...]

  • Pagina 59

    MONT AJE Spanish – 59 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Montaje de la espada y la cadena 435 Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero . Desenrosque la tuerca de la espada y desmonte la carcasa del embrague (el freno de cadena). Saque la protección de tr[...]

  • Pagina 60

    MONT AJE 60 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Monte la espada en los pernos. Sitúela en la posición posterior extrema. Monte la cadena en el piñón de arrastre y la guía de la espada. Empiece con la parte superior de la cadena. Compruebe que los filos de los eslabones de cor te estén orientados hacia delante en la par te superior de [...]

  • Pagina 61

    MANIPULA CION DEL COMBUSTIBLE Spanish – 61 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Carburante Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos. Es impor tante medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla para conseguir la proporción de mezcla ad[...]

  • Pagina 62

    MANIPULA CION DEL COMBUSTIBLE 62 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Repostaje Seque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie regular mente los depósitos de combustib le y de aceite para cadena. Cambie el filtro de combustib le una vez al año como mínimo . La suciedad en los depósitos produce per turbaciones del f[...]

  • Pagina 63

    ARRANQUE Y P ARAD A Spanish – 63 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Arranque y parada Arranque El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosierra. Activ e el freno moviendo la protección contra reculadas hacia delante. Motor frío P osición de arranque (1): Sitúe el interruptor de arranque / parada en la posición de estrangul[...]

  • Pagina 64

    ARRANQUE Y P ARAD A 64 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 ¡NO T A! No extr aiga el cordón de arranque al máximo , y no suelte la empuñadura de arranque si ha e xtraído todo el cordón. Ello puede ocasionar av erías en la máquina. Aclaración! P ara poner el freno de cadena en su posición inicial, muev a la protección contra reculad[...]

  • Pagina 65

    TECNICA DE TRABAJO Spanish – 65 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Antes de utilizar la máquina: 1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no esté dañado . 2 Compruebe que la protección trasera de la mano derecha no esté dañada. 3 Compruebe que el fiador contra aceleraciones inv oluntarias funcione correctamente y no esté da[...]

  • Pagina 66

    TECNICA DE TRABAJO 66 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 6 P ara los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor . Lle ve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás. P ara los desplazamientos largos y los transportes utilice siempre la protección de la espada. 7 Cuando ponga la motosierra en [...]

  • Pagina 67

    TECNICA DE TRABAJO Spanish – 67 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierr a puede ser lanzada hacia atrás contr a usted. 8 Si el usuario no resiste la fuerza de la motosierra, puede ocurrir que ésta retroceda tanto que el sector de riesgo de reculada de la espada toque el árbol y se produzca una rec[...]

  • Pagina 68

    TECNICA DE TRABAJO 68 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Desramado P ara cor tar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. Cor te las ramas difíciles por partes. T ronzado Si hay una pila de troncos , se debe separar de ella cada tronco que se va a cortar, colocarlo en un soporte para serrar guiadera y corta[...]

  • Pagina 69

    TECNICA DE TRABAJO Spanish – 69 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil” posib le. El talador debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad. Cuando hay a decidido en qué [...]

  • Pagina 70

    TECNICA DE TRABAJO 70 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Luego , efectúe el corte inferior , que debe terminar exactamente donde terminó el corte super ior . La profundidad del cor te de indicación debe ser igual a 1/ 4 del diámetro del tronco , y el ángulo entre los cor tes superior e inferior debe ser de 45 ° como mínimo . La conv [...]

  • Pagina 71

    TECNICA DE TRABAJO Spanish – 71 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 T ratamiento de una tala fallida Derribo de un árbol ”atascado” Es muy peligroso retirar un árbol atascado y ha y un elev ado riesgo de accidente. No intente nunca cortar árboles talados apoyados sobre otros. No trabaje nunca dentro de la zona de riesgo de árboles talados atas[...]

  • Pagina 72

    TECNICA DE TRABAJO 72 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 momento en que el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto . La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto. Desramado ¡Cerciórese de que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad! T rabaje desde el lado iz[...]

  • Pagina 73

    MANTENIMIENT O Spanish – 73 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Generalidades El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descr itos en este manual. Los trabajos de ma yor env ergadura debe ef ectuarlos un taller de servicio oficial. Ajuste del carburador Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a esp[...]

  • Pagina 74

    MANTENIMIENT O 74 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Control de la función de iner cia Mantenga la motosierra, con el motor parado , sobre un tocón u otro objeto estable. Suelte la empuñadura delantera y deje caer la motosierra por su propio peso , rotando en la empuñadura trasera, contr a el tocón. El freno de cadena debe activarse cu[...]

  • Pagina 75

    MANTENIMIENT O Spanish – 75 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Captor de cadena Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que esté firmemente montado al cuer po de la motosierra. Protección de la mano derec ha Compruebe que la protección de la mano derecha esté intacta, sin defectos visib les como , por ejemplo, g rietas. Sistema amortig[...]

  • Pagina 76

    MANTENIMIENT O 76 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Aclaración! Si la rejilla tiene desperf ectos, cámbiela. Con una rejilla obturada, la máquina se sobrecalienta y se av erían el cilindro y el pistón. No utilice nunca la máquina si el silenciador está en mal estado . Nunca utilice un silenciador sin una rejilla apagachispas o con u[...]

  • Pagina 77

    MANTENIMIENT O Spanish – 77 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y suelte el cordón. V ea la figura abajo. Cambio del muelle de retorno y el m uelle de arrastre Muelle de retorno (A) • Lev ante la polea. V ea las instrucciones bajo el título Cambio de un cordón de arranque roto o desgastado .[...]

  • Pagina 78

    MANTENIMIENT O 78 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Bujía Los factores siguientes af ectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado . • Mezcla de aceite inadecuada en el combustib le (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio . Estos factores producen re vestimientos en los electrodos de la bujía que pu[...]

  • Pagina 79

    MANTENIMIENT O Spanish – 79 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Depuración centrífuga ”Air Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entr a (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento ev acúa centrífugamente la suciedad y el polvo . ¡IMPORT ANTE! Par a que la depuración[...]

  • Pagina 80

    80 – Spanish MANTENIMIENT O 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a ef ectuar en la máquina. La may oría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie la par te exterior[...]

  • Pagina 81

    Spanish – 81 D A TOS TECNICOS 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Datos técnicos 435 435e 440e Motor Cilindrada, pulgadas/cm 3 2,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9 Diámetro del cilindro , pulgadas/mm 1,61/41 1,61/41 1,61/41 Carrera, pulgadas/mm 1,22/31 1,22/31 1,22/31 Régimen de ralentí, rpm 2900 2900 2900 P otencia, kW/rpm 1,6/2,2 @ 9000 1,6/2,2 @ 9000 [...]

  • Pagina 82

    82 – Spanish D A TOS TECNICOS 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B 175.1– 2000. El radio de la punta de la espada viene det[...]

  • Pagina 83

    DECLARA CIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y Spanish – 83 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 SUS DERECHOS Y OBLIGA CIONES DE GARANTIA La Agencia de protección medioambiental estadounidense (EP A), el Consejo de recursos del aire de California (CARB), el Ministerio de Medioambiente de Canadá y Husqvarna Forest & Garden presentan [...]

  • Pagina 84

    DECLARA CIÓN DE GARANTÍA DE CONTR OL DE EMISIONES 84 – Spanish 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 LIST A DE PIEZAS DE LA GARANTÍA DE EMISIONES 1 Carburador y piezas interiores 2 T ubo de admisión, cuerpo del filtro de aire y tor nillos del carburador 3 Filtro de aire y filtro de combustib le abarcados hasta el plan de mantenimiento 4 Bujía, ab[...]

  • Pagina 85

    PRECA UCIONES DE SEGURID AD DE LA NORMA AMERICANA Spanish – 85 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26 Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras (ANSI B 175.1-2000 Anexo C) Precauciones de seguridad en reculadas Con una comprensión básica del efecto de reculada, usted puede reducir o eliminar el factor sorpresa. La sorpresa súbita contr ib[...]

  • Pagina 86

    PRECA UCIONES DE SEGURID AD DE LA NORMA AMERICANA 86 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26[...]

  • Pagina 87

    115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26[...]

  • Pagina 88

    PRECA UCIONES DE SEGURID AD DE LA NORMA AMERICANA 88 – English 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26[...]

  • Pagina 89

    115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26[...]

  • Pagina 90

    ´®z+S(=¶5Z¨ ´®z+S(=¶5Z¨ 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26[...]

  • Pagina 91

    115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26[...]

  • Pagina 92

    1151082-96 ´®z+S(=¶5Z¨ ´®z+S(=¶5Z¨ 2008-04-10 115 10 82-96 Rev .1 2008-03-26[...]