Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Lawn Mower
Husqvarna YTH1842
48 pagine 1.88 mb -
Lawn Mower
Husqvarna EZ4824 BF
68 pagine 6.44 mb -
Lawn Mower
Husqvarna 968999185/ZTH5225KAA
24 pagine 0.39 mb -
Lawn Mower
Husqvarna R 50S / BBC
80 pagine 2.53 mb -
Lawn Mower
Husqvarna Royal 36 EL
31 pagine 3.46 mb -
Lawn Mower
Husqvarna LZ6123LTKOA
30 pagine 0.51 mb -
Lawn Mower
Husqvarna CTH171
88 pagine 2.61 mb -
Lawn Mower
Husqvarna 968999204 / iZ4218KAA
24 pagine 0.94 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Husqvarna R52SE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Husqvarna R52SE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Husqvarna R52SE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Husqvarna R52SE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Husqvarna R52SE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Husqvarna R52SE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Husqvarna R52SE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Husqvarna R52SE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Husqvarna R52SE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Husqvarna in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Husqvarna R52SE, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Husqvarna R52SE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Husqvarna R52SE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
R52SE )))))))) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Instruction manual Please read these instructions care ful ly and make sure y ou un der[...]
-
Pagina 2
2 INDICE SIVU REGLAS DE SEGURID AD .................................. 3-8 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS ...........................9 SUMARIO ...............................................................10 MONT AJE ........................................................ 11-15 REGULA CIÓN........................................................ 15 A[...]
-
Pagina 3
3 Safe Operation Practices f or Pe des tri an-Contr olled Rotary Lawnmower s IMPORT ANT: This cutting machine is capable of amputating hands and f eet and throwing objects. Failure to observe the f ollowing saf ety instructions could result in ser ious injur y or death. • Stop the blade if the lawnmo wer has to be tilted f or trans por ta tion wh[...]
-
Pagina 4
4 Sicherheitsv orkehrungen für Handg eführ te Rasenmäher mit Rotationsklinge WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwindigkeit schleudern. Nichtbeach- tung der f olgenden sicherheitsvorschriften könnte schw ere oder tödliche verletzungen zur f olge haben. • Benutzen Sie den Rasenmäher ni[...]
-
Pagina 5
5 Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à gazon à conducteur mar ch- ant A TTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses v oire mor telles. I. Précautions d’utilisation • Lisez[...]
-
Pagina 6
6 Normas de funcionamiento segur o para cor tacéspedes giratorios de pie IMPORT ANTE: Esta maquina cor tadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos . Si no se obser van las instruc- ciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones grav es o la muer te. • P arar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cor [...]
-
Pagina 7
7 V eilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en v oeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen v an deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gev olg hebben. • Werk niet met de grasmaaier als de beschermkappen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebr[...]
-
Pagina 8
8 Misure operative di sicurezza per tosaerba contr ollate da pedoni A TTENZIONE : Questo trattor ino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti. La mancata os- ser v anza delle seguenti istruzioni antinfor tunistiche potrebbe causare lesioni gr avi e persino il decesso della vittima. • Fermare le lame nel[...]
-
Pagina 9
9 6,0 /4,6 0-5,1 53 32-95 39 R52SE These symbols ma y appear on your machine or in the literature supplied with the product. Lear n and understand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent se trou[...]
-
Pagina 10
10 )))))))) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) 8 5 2 7 3 1 4 6 9[...]
-
Pagina 11
11 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow . With the handle in up-tur ned position, tighten the wing-nuts. MONT A GE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONT A GE Manche Déplo yez le manche dans la direction de la fl èche. Une fois le manche déplo yé , serrez les écrous à o[...]
-
Pagina 12
12 (1) CA TCHER FRAME (2) VINYL BINDING (3) FRAME OPENING (1) RAHMEN FÜR DEN.GRASF ANGBEUTEL (2) KUNSTSTOFFKAPPEN (3) RAHMENÖFFNUNG (1) CADRE DU COLLECTEUR (2) CRANS DE FIXA TION (3) OUVERTURE DU CADRE (1) MARCO P ARA EL COLECTOR DE HIERB A (2) GANCHOS DE PLASTICO (3) ABERTURA DEL MARCO (1) FRAME V OOR GRASVERGAARBAK (2) PLASTIC HAKEN (3) FRAME-O[...]
-
Pagina 13
13 T o Empty Grass Catcher • T o remove gr ass catcher , release en gine brake y oke to stop engine . • Lift up rear door and remov e the grass catcher b y the handle. • Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessar y wear . Leeren des Grasfangbeutels • Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen. • Die Klappe a[...]
-
Pagina 14
14 2 1 T o Convert Mower FOR REAR BA GGING - • Rear mulcher plate (1) remov ed. • Grass catcher installed. FOR MULCHING - • Rear mulcher plate (1) installed. FOR DISCHARGING - • Rear mulcher plate (1) installed. • Discharge guard (2) installed. Umrüsten des Mäweks VER WENDEN DES HECK-GRASF ÄNGERS - • Hinteres K ompostierblech (1) ent[...]
-
Pagina 15
15 Adjustment The mower can be set to diff erent cutting lev els. Einstellung Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar . Reglage La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe diff érentes. Ajuste El cor tacésped puede ser ajustado a cinco alturas de cor te distintas. Het instellen De maaimachine kan op verschillende [...]
-
Pagina 16
16 Starting and Stopping Place the mower on a fl at surface. Note: not on gra vel or similar . Fill the tank with petrol, not oil-blended . Do not fi ll with petrol while the engine is running. • Set the throttle to the “MAX” position. • T o star t a cold engine, push primer (3) times before trying to star t. Use a fi r m push. This step[...]
-
Pagina 17
17 Arranque y P arada Colocar el cor tacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, guijarros , etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. No rellenar el tanque mientras está funcionando el motor . • Colocar el regulador de velocidad en “MAX”. • Para arr ancar un motor frio, empuje el cebador (3) v eces antes de tratar de [...]
-
Pagina 18
18 Drive • Forw ard drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle. Lauf • Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit Hilf e des K upplungsbügels zuoberst am Handgriff . Mise en service • La mise en f onction (1) et l'arrât (2) se f ont grâce au guidon d'embra yage fi x é à[...]
-
Pagina 19
19 Bef ore mowing, objects such as twigs, to ys and stones should be removed from the lawn. Be vor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zw eige, Spielzeuge , Steine us w . von der Rasenfl äche entf er nt werden. A vant de commencer à tondre, il f aut débarrasser la pelouse des branch es, des jouets, des pierres etc... qui pourraient s'y t[...]
-
Pagina 20
20 Maintenance Alwa ys remove the spark plug lead bef ore repair , cleaning or main te - nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts . Check the oil. The spark plug must be at the highest point on the mower when it is tilted up . W ar tung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab , bev or Sie mit der Reparatur , Reinigung oder m[...]
-
Pagina 21
21 Annuall y (After end of season) Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fit- ting and removing the b lade require the use of protective glo v es. Unscrew the cutter blade and deliv er it to a ser vice workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when re as sem bling. Jährlich (nach Beendigung der [...]
-
Pagina 22
22 Cleaning of air fi lter . Remove the lid and remo ve the fi lter car tridge. Reinigung des Luftfi lters. Deckel abnehmen und Filtereinsatz her aus- nehmen. Netto yage du fi ltre à air . Enlev ez le capot et retirez la car touche fi ltr ante. Limpieza del fi ltro de aire. Quitar la tapa y extraer el elemento fi ltr ante. Het schoonmaken v[...]
-
Pagina 23
23 GENERAL INFORMA TION T ranspor t Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before pub lic trans por t ing, engine oil and petrol must be remov ed. ALGEMEINE ERLÄ UTERUNGEN T ranspor t Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei T ransport mit öffentlichen V erkehrsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren.[...]
-
Pagina 24
532 19 75-69 01.26.05 BY Printed in U.S .A. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ Le fabricant: Electrolux Home Products, Highwa y 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA Déclare par la présente que la machinerie décrite ci-dessous: • Catégorie ............... T ondeuse rotative • Niveau de puissance • Marque ............................. Husqvarna ac[...]