Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Husqvarna SR600 manuale d’uso - BKManuals

Husqvarna SR600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Husqvarna SR600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Husqvarna SR600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Husqvarna SR600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Husqvarna SR600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Husqvarna SR600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Husqvarna SR600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Husqvarna SR600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Husqvarna SR600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Husqvarna SR600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Husqvarna in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Husqvarna SR600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Husqvarna SR600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Husqvarna SR600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GB FR ES GB Oper ator´s manual FR Manuel d'utilisation ES Manual de instrucciones Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation a vant d'utiliser la machine. Please read these instructions car efully and mak e sure you understand them before using the machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de [...]

  • Pagina 2

    2 – English EXPLANA TION OF SYMBOLS Symbols WARNING! The sweeper can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Always use: • A protective helmet where there is a risk of falling objects. • Ear protection • Approved eye protection Read through the Operator’s Manual carefully an[...]

  • Pagina 3

    English – 3 CONTENTS List of Contents EXPLANA TION OF SYMBOLS Symbols .............................................................................. 2 CONTENTS List of Contents ................................................................... 3 SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment ........................................... 4 Gener[...]

  • Pagina 4

    4 – English SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment IMPORTANT INFORMATION • Always use approved personal protection equipment when you use the sweeper. Personal protective equipment does not eliminate the risk of accidents, however, it can reduce the effects of an injury in the event of an accident. Ask your dealer for help when choos[...]

  • Pagina 5

    English – 5 SAFETY INSTRUCTIONS Basic working techniques • The sweeper works best when the rubber blades can quickly slide over or stroke the surface. New or replaced sweeper rollers tend to stick or drag on hard surfaces, and should therefore be run in properly before use. The easy way to run them in is to run the machine at full throttle for [...]

  • Pagina 6

    6 – English WHA T IS WHA T? What is what on the sweeper? 1. Blade 2. Sweeper roller 3. Roller shaft (axle) 4. Pin 5. Hairpin spring 6. Plastic sleeve 7. Tube 8. Gearbox 9. Split pin 10. Shaft coupling (Belongs to base machine) 11. Operator ’ s manual 11 1 4 3 2 5 6 8 9 10 7[...]

  • Pagina 7

    English – 7 ASSEMBL Y K B A D G C F I H E E 1. Slide the plastic sleeve (wear protection) (A) onto the tube (B). 2. Fit the gearbox (C) on the tube (B). Tighten clamp screw (D) at the gearbox. Tighten the two locking screws (E) on the gearbox. 3. Press one of the roller shafts (F) onto one of the two output drive shafts from the gearbox. If neces[...]

  • Pagina 8

    8 – English MAINTENANCE Angle gear The angle gear is filled a sufficient quantity of grease at the factory. Normally, the grease does not need to be changed except when repairs are carried out. Maintenance schedule Below follows some general maintenance instructions. If you need further information please contact your service workshop. Daily main[...]

  • Pagina 9

    Français – 9 Symboles EXPLICA TIONS DES SYMBOLES AVERTISSEMENT! La brosse peut être dangereuse! Une utilisation erronnée ou négligeante peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres. Toujours porter: • Protège-oreilles • Des lunettes de protection homologuées Lire attentivement le mode d’emp[...]

  • Pagina 10

    10 – Fran ç ais SOMMAIRE Sommaire EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles ............................................................................ 9 SOMMAIRE Sommaire .......................................................................... 10 CONSIGNES DE SECURITE Equipement de protection personnelle .............................. 1 1 Consignes[...]

  • Pagina 11

    Fran ç ais – 11 CONSIGNES DE SECURITE Equipement de protection personnelle INFORMATION IMPORTANTE • Toute utilisation de la brosse exige l ’ utilisation d ’ un é quipement de protection personnelle ad é quat. L' é quipement de protection personnelle n' é limine pas les risques d'accidents, mais r é duit toutefois la gra[...]

  • Pagina 12

    12 – Fran ç ais CONSIGNES DE SECURITE T echniques de travail de base Consignes de s é curit é pendant le travail • Toujours adopter une position de travail s û re et stable. • Toujours tenir la machine à deux mains. Porter la machine sur le c ô t é droit du corps. • Veiller à é viter tout contact des pieds et des mains avec la bros[...]

  • Pagina 13

    Fran ç ais – 13 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les é l é ments de la brosse? 1. Lamelle 2. Rouleau de brosse 3. Arbre de rouleau 4. Goupille 5. Ressort 6. Douille en plastique 7. Tube de transmission 8. Carter d ’ engrenage 9. Goupille fendue 10. Raccord du tube de transmission (Appartient à la machine de base) 11. Manuel d ’ utili[...]

  • Pagina 14

    14 – Fran ç ais MONTAGE K B A D G C F I H E E 1. Introduire la douille en plastique (protection contre l ’ usure) (A) sur le tube de transmission (B). 2. Monter le carter d ’ engrenage (C) sur le tube de trans- mission (B). Serrer la vis de serrage (D) sous le tube de transmission. Serrer les deux vis de blocage (E) sur le carter d ’ engre[...]

  • Pagina 15

    Fran ç ais – 15 ENTRETIEN Engrenage angulaire L ’ engrenage angulaire est enduit à l'usine de la quantit é de graisse n é cessaire. En g é n é ral, il n ’ est pas n é cessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de r é parations. Contr ô les quotidiens 1. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l ’ huile pour [...]

  • Pagina 16

    16 – Espa ñ ol SIGNIFICADO DE LOS S Í MBOLOS S í mbolos ATENCI Ó N: ¡ La barredora puede ser peligrosa! Su uso negligente o err ó neo puede causar heridas graves o mortales al operador o terceros. Utilice siempre: • Casco protector cuando exista el riesgo de objetos que caen • Protecci ó n auditiva • Protecci ó n ocular homologada L[...]

  • Pagina 17

    Espa ñ ol – 17 CONTENIDO Í ndice SIGNIFICADO DE LOS S Í MBOLOS S í mbolos ........................................................................... 16 Contenido Í ndice ................................................................................. 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protecci ó n personal ...........................[...]

  • Pagina 18

    18 – Espa ñ ol INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protecci ó n personal INFORMACI Ó N IMPORTANTE • Para trabajar con la m á quina se debe emplear un equipo de protecci ó n personal aprobado. El equipo de protecci ó n personal no elimina el riesgo de da ñ os, pero reduce el efecto de los mismos en caso de accidente. El concesionario Hus[...]

  • Pagina 19

    Espa ñ ol – 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD T é cnica b á sica de trabajo Instrucciones de seguridad durante el trabajo • Debe tener siempre una posici ó n de trabajo segura y firme. • Utilice siempre las dos manos para sostener la m á quina. Mantenga la m á quina en el lado derecho de su cuerpo. • Procure que las manos y los pies no en[...]

  • Pagina 20

    20 – Espa ñ ol ¿ QU É ES QUE? Componentes de la barredora 1. Placa 2. Cilindro barredor 3. Eje de cilindro 4. Pasador 5. Pasador de seguridad 6. Manguito de pl á stico 7. Tubo 8. Caja del reductor 9. Pasador abierto 10. Acoplamiento del tubo (Perteneciente a la m á quina b á sica) 11. Manual de instrucciones 11 1 4 3 2 5 6 8 9 10 7[...]

  • Pagina 21

    Espa ñ ol – 21 MONT AJE K B A D G C F I H E E 1. Coloque el manguito de pl á stico (protecci ó n contra desgaste) (A) en el tubo (B). 2. Monte la caja del reductor (C) en el tubo (B). Apriete el tornillo de fijaci ó n (D), debajo del tubo. Apriete los dos tornillos de fijaci ó n (E) de la caja del reductor. 3. Presione uno de los ejes de cil[...]

  • Pagina 22

    22 – Espa ñ ol MANTENIMIENT O El engranaje angulado se entrega de f á brica con la cantidad adecuada de grasa . Generalmente, el lubricante de la caja del reductor no requiere cambiarse excepto cuando se realizan reparaciones. Reductor angular Plan de mantenimiento Las siguientes son instrucciones generales de mantenimiento. Si necesita m á s [...]

  • Pagina 23

    Espa ñ ol – 23[...]

  • Pagina 24

    ´+H(r¶0+¨ 2002W19 114 00 88-20[...]